2018年度詞彙入圍名單——Big Dick Energy(大吊能量)_風聞
观察者网用户_244706-2018-11-20 14:37
今年除獲封年度詞彙的toxic,還有其他八個入圍詞彙,它們都反映了2018年社會、文化、政治和經濟趨勢或事件。該榜單既包含今年創造的新詞,還有產生特殊共鳴的舊詞,或獲得全新含義的舊詞。我們按字母順序,逐一對入圍詞彙簡單説明。
BIG DICK ENERGY(BDE,大吊能量)
An attitude of understated and casual confidence
一種輕描淡寫的自信態度
今年六月,推特網上的一則消息在網絡社區上引發人們想象力,而BDE很快成為2018年當下的流行詞。在推文中(現在已經刪除),Ariana Grande對她當時的未婚夫Pete Davidson的身體稟賦進行評論,在一陣爆發式的回覆中,推特用户@babyvietcong用到短語“exudes big dick energy”,以一種説笑的風格進行分析,使得這一短語在網絡上走紅。
這個短語似乎是由另一位推特用户@imbobswaget創造的,他曾發佈一條稱讚廚師Anthony Bourdain的推文,稱他是一位擁有“big dick energy”的人。這種説法看似是@imbobswaget 給出的命名,並與@babyvietcong 一起激發了大量評論,一起來猜測誰才是真的散發着BDE的人。儘管BDE是源自那些天賦出眾的男人所感受到的自信,但是不僅限於男性;許多女性,比如蕾哈娜、瑟琳娜·威廉姆斯和凱特·布蘭切特,都被認為是擁有這種低調、泰然自若的姿態。
結果呢,BDE在2018年已經從戲謔的娛樂演變並進入圍繞性別的各種討論中。Brigid Delaney為英國《衞報》撰文,稱之為“在某些方面……是有毒男性化(toxic masculinity)的對立面”,而Alex Abad-Santos和Constance Grady為Vox撰文就BDE炒作事件説:“當我們將社會各種成員歸類為有BDE和沒BDE時,這最終就極大説明了有關我們以及我們看重之物。”
CAKEISM 蛋糕主義
Primarily a word used in the UK, cakeism is the belief that it is possible to enjoy or take advantage of both of two desirable but mutually exclusive alternatives at once.
詞彙cakeism主要是用在英國,是指一種理念,相信人們可以同時享受或利用兩種理想中的但相互排斥的替代品。
一個新型的、高度政治化的蛋糕層被添加到英國人民對蛋糕的熱愛中。儘管“cake”在過去兩年中一直是有關英國脱離歐盟討論中的隱喻,但直到2018年才看到新詞Cakeism的形成。
讓我們重温諺語:you can’t have your cake and eat it (too),直譯為你不能既擁有蛋糕又吃到蛋糕,近似於我們的魚與熊掌不可兼得。換句話説就是保留歐盟成員國的所有福利卻沒有來帶任何脱歐後的劣勢。這在英國政府2016年6月脱歐公投之後,成為支持脱歐派別的振奮人心的口號。然而,當保守黨議員的助手被拍到於2016年11月離開唐寧街時,他手上拿着的便條上寫道:“採用什麼模式?要蛋糕並吃掉(Have cake & eat it)。”這很快引起公眾的極大憤怒。
這個隱喻會一直持續下去,儘管它越來越多成為批評的工具,而不是最初的樂觀的譁眾取寵。這種帶有哲學性質後綴-ism,更加鞏固了它在脱歐詞彙表中的地位。
雖然可以找一個(僅使用一次)早期的使用例子,但將Cakeism用在政治語境下的首條引文來自Bonnie Greer,是The New European一書的作者,而她的文章The delusions of Cakeism在2017年9月發表。從那以後,Cakeism就成為批判英國談判立場的專用詞,而歐盟的一位資深官員將特蕾莎·梅在2018年3月2日的演講稱做“仍沉浸在蛋糕主義的世界裏”。
在2018年,我們看到單詞Cakeism的一些其他使用例子,雖然保留了言外之意但換了語境,用於其他的行業,其中之一就是保險業中的climate cakeism(氣候蛋糕主義)——即希望繼續投資碳密集型資產的同時又想能夠應對氣候風險。