牛津每週熱詞:炒雜碎與現代人的性衰退_風聞
观察者网用户_244706-2018-11-29 09:25
本週,我們最為關注的字眼,是的,就是今年的——toxic 有毒的(牛津辭典2018年年度詞彙新鮮出爐——TOXIC)。這是牛津辭典2018年度詞彙,它特別多地與化學物質搭配、與英國神經毒劑中毒有關、與男性氣質相聯繫,並出現在網絡MeToo運動中。我們無法竊奪它的光芒,只是選擇了一些值得注意的小詞彙,展示多種背景下吸引人們注意的事物。
Excelsior /ɛkˈsɛlsɪɔː/ 精益求精
斯坦·李(Stan Lee)在上週一去世了,他幫助策劃了漫威漫畫宇宙裏眾多可愛的、受人歡迎的人物。他的簽名之一,也是被粉絲們經常用在他身上的詞彙就是Excelsior!
(最後,Excelsior到底是什麼意思?向上,向着更輝煌的方向前進!無論何時,當我結束推文時,這都是我對你的期望!
該詞是拉丁語形容詞,意思是“更高的”,它與單詞excel(字面意思為“比高還高”)有關。在1778年,該詞用作紐約州的座右銘,顯然是被解釋為狀語“向上地”,其含蓄的詞義因美國詩人朗費羅(Henry Wadsworth Longfellow)在1841年的一首詩作而流傳開來。
Scouser 利物浦人
説到李家,上週還有一位叫Lee Furlong的英國遊客,他在泰國一座歷史性地標的大門上噴漆後被捕,不過倖免獲釋。Scouser是指來自利物浦的人,同樣有趣的地區人稱還有Liverpudlian。單詞scouser可見於1940年代,與其變體Scouse都源自lobscouse(燉雜燴)一詞,這是一種海員的燉菜,含有肉類、蔬菜和利物浦城的船上餅乾。
Chop Suey 炒雜碎
從利物浦的雜燴菜,我們來到chop suey,中式炒雜菜,用豆芽、竹筍、洋葱和米飯燉炒肉類。Chop Suey是1929年Edward Hopper一幅畫的名字,該畫在上週三以9200萬美元的價格拍賣,創造美國現代藝術家的最高拍賣紀錄。詞彙chop suey是美式英語中對粵語“雜碎”發音的渲染,並且省略了動詞“chow 炒”。
你可能需要用筷子快快地吃完chop suey,而單詞chop-chop中的chop最初源自中國的洋涇浜英語,即粵語版的“快”,於是這幾個與chop相關的詞彙chopsticks(筷子)早在1690年代就有紀錄,而chop-chop(快快!)出現在1830年代,最後chop suey(炒雜碎)是在1880年代有文本紀錄。
Textavism 短信主義
文本信息可以chop-chop(快快地)發出去,這在某種程度上助推了textavism的興起——或稱為text-activism,尤其是在使用短信消息來動員選民上。上週一,在《紐約客》雜誌上,Anna Russell採訪了短信激進主義者Oliver Butler,後者在紐約給大家上了一課。
我們只是更為關注詞彙,textavism一詞引起人們注意,並且發現在2012年Robert Sauders在《人類學新聞》上發表的文章裏使用到類似的混合模式,如slacktivism(懶漢行動主義)和clicktivism(點擊行動主義),文中將這些詞彙解釋為通過手機貢獻小額金錢。
Sex Recession 性衰退
在其他有詞彙意義的新聞中,Kate Julian為美國《大西洋雜誌》提供了一篇特寫。在這篇12月的特寫文章中,她説道,在世界各地,“二十歲左右的人們要比前幾代人更晚開始性行為,而且頻率更低”,正如她在一個推文中總結如下。
(人們的性生活中正有個奇怪的事情。跟前幾代人相比,20多歲的人們更晚發生性行為,且頻率更低。我花費數月時間為《大西洋雜誌》研究這件事。)
Julian還為這個現象提供了一個印象深刻的名稱:Sex Recession,性衰退,她把它歸咎於多種因素,其中包括各種居住安排、網絡色情以及在線約會。Julian將經濟學上的衰退之意進行了擴展。在經濟上,a recession代指以貿易和工業的減量為標誌的暫時性經濟下滑時期,這個詞義可見於1905年。那麼,讓我們接下來期望不要見到Sex Depression(性蕭條)。
Nano-influencer 納米級影響者
顯然,人們不忙於做愛,開始忙着成為nano-influencers,或者簡稱為nanos。Sapna Maheshwari在上週日《紐約時報》上報道,説nano-influencers是那些日常的人們,他們“也就有不到1000個粉絲,並願意在社交媒體上為產品打廣告”。
公司喜歡這些納米行動派們的原因之一是看到他們就認為是真實可信的。這與其他高流量高影響力的人們正相反,基於市場營銷領域和社交媒體流行語influencer,已經發展出micro-influencer(微影響者,擁有1萬的粉絲)、macro-influencer(宏觀影響者,擁有10萬的粉絲),以及mega-influencer(大影響者,擁有100萬以上的粉絲)。
這並非一門精確的科學,但市場營銷正使用這些前綴形成度量體系。前綴nano-源自希臘語,詞義為“dwarf 矮人”,作為度量單位出現在1940年代,表示毫微功率,即0.000000001的功率。不過,作為流行文化中的前綴或獨立詞,nano-就不那麼精確了。自1960年代以來,它一直用以描述“非常小的”事物,而在2016年才開始與influencer搭配。
Kilogram 千克
從納米級來看到公斤,也就是kilo-。單詞kilogram是國際單位系統中的質量基本單位,從1889年經國際計量大會批准,使用較強抗氧化性的Pt-10Ir鉑銥合金製成的砝碼作為千克單位標準物。這個砝碼被稱為國際千克原器,保存在法國巴黎郊外。不過,這個圓柱體原器已經損耗了一些質量:50微克。
這個量50 μg其實很小,但它在高級技術測量方面確能造成很大的不同,比如,當確定某種物質在某些溶液或系統中是否達到毒性水平時。因此,科學界上週宣佈,他們正在就kilogram給出最新定義,這個定義將基於普朗克常數,即與光粒子的能量相關。
與此同時,單詞kilogram在英語中自1797年以來一直都很穩定,它源自法語kilogramme,其中前綴kilo-來自希臘語,表示“千”。不用繼續看啦,我們從毫微爬到千克,就不在繼續攀登了,千克/公斤就是我們今天的謝幕詞。