漫威首部華人超級英雄電影到底辱華否?再補充一些信息_風聞
观察者网用户_215332-2018-12-05 14:49
【版權所有,轉載請聯繫作者】
據deadline3日消息,漫威正在快馬加鞭,開發首部華人超級英雄《上氣》(Shang Chi)的單人電影。
本來這部電影很有可能和《花木蘭》一樣,弄一箇中西文化碰撞交流的小佳話,但是卻因為一個插曲導致本片的主創人員和《上氣》的原作者在中國讀者眼中有了不小的爭議:上氣他爹是傅滿洲。
就算不太熟悉美國20世紀漫畫史的讀者,對傅滿洲這個形象很有可能也會有所瞭解,他被“創生”於1913年,作者是Sax Rohmer。傅滿洲智商很高,但邪惡陰鷙。

20世紀初恰好就是黃禍論 yellow fever大行其道的時代,傅滿洲契合了西方人對東方尤其是華人之“邪惡”一面的想象,60年代的時候,為了配合冷戰思維,傅滿洲還被搬上了銀幕。

傅滿洲老師都做過什麼壞事,筆者見識頗短,沒讀過原著,也不敢瞎寫,據説是喜歡做各種實驗,屬於高智商犯罪。
為啥漫威要把上氣和傅滿洲做一個嫁接?觀網阮佳琪老師的這個報道已經做了一些説明:
1972年,漫威原想把大衞·卡拉丁(《殺死比爾》中“比爾”的扮演者)主演的《功夫》電視劇改編成漫畫,但是這部電視劇的版權卻在對家華納的手裏。
迫於無奈,最終漫威選擇了英國小説家薩克斯·羅默的《傅滿洲》系列小説,以此為原型,創作出了傅滿洲之子“上氣”。
一開始,主觀上漫威也沒想太把上氣和這個有爭議的人物連接起來,有些迫於無奈的意思。美國動漫作品中華人角色本來就少,數來數去傅滿洲這個形象最知名,不如拿過來直接用了。

2005年4月,Comic Book Artist Collection, Volume 3對主創人員Englehart和Starlin都做了專訪。筆者可以在此補充一些新的信息:
Englehart和Starlin推開漫威主編Roy Thomas的房門,推銷他們的想法的時候,説要搞一個功夫漫畫,Roy Thomas説他對功夫漫畫了解甚少,但很想搞,他覺得,他們如果不搞的話,死對頭DC馬上就要搞了,要提前搞在他們前面。
Roy Thomas還聽到這麼一個小道消息,他説DC編輯部那邊也在討論,沒想到DC的主創Carmine Infantino説:沒關係,讓漫威他們搞,他們搞了,我們就搞傅滿洲。
Roy Thomas聽到這個未經證實的小道消息之後,下決心把上氣和傅滿洲一勺燴了,給Englehart和Starlin下任務説,把傅滿洲設計成上氣他爹:Because it kind of funny(因為這會很好玩)
對Starlin來説,傅滿洲的故事他基本上沒怎麼了解過,Englehart倒是讀到過很多。

Starlin
Starlin 原話是這麼説的:
I had no idea what it was about. We had to get the book out , I was horrified by what I had gotten connected up with! The sax Rohmer novels were the most racist things you ever whated to read! They are terrible.
Englehart倒是和Roy Thomas處在共同的閲讀頻道上,他對這個角色貢獻頗多,而且他指出,在漫畫書開始賣的時候,就受到過讀者來信,説你們知不知道傅滿洲是一個帶有濃重族歧視的符號,你們為什麼要還用呢?
Englehart這樣回答:
Dr Doom在漫畫中也是一個帶有鮮明種族歧視形象的人設,是一個邪惡的拉脱維亞人,但是我從未聽説過拉脱維亞人抗議編輯部種族歧視。**傅滿洲是一個壞蛋,並不是説因為他是一箇中國人所以他是個壞蛋,而是他是個壞蛋,又恰好是個中國人。**傅滿洲是加州聖芭芭拉大學分校的教授,他發現上氣是一個有正義感的人,要培養他,傅滿洲也是個很複雜的人。

Starlin在採訪中也提起到,出版發行後,亞洲朋友向他抱怨過種族歧視的事情:
Starlin: Working with Steve Englehart was fun and I loved the TV show Kung Fu. We wanted to do a comic adaptation of the show but Time Warner owned the show so. The bad thing about that project was having Fu Manchu added to the mix.
I had never read any of them and had no idea how racist the books were. Many of my Asian friends gave me an earful after the book came out.
筆者不太敢揣度主創人員內心真實的想法,是否潛意識裏真的有辱華傾向,但筆者更傾向於,漫威主要還是想蹭傅滿洲這個熱點。並不像平地起驚雷,無中生有創造上氣這個形象,當然這麼做也可以,主要是考慮到短期內的發行量問題(We had to get the book out ),蹭熱點,引起某些讀者的懷舊,是營銷套路。

其實真正把上氣形象定格為“李小龍”的是漫畫家Paul Gulacy
打個比方,上氣和傅滿洲有點像《水滸傳》和《金瓶梅》,《西遊記》或者《封神演義》的關係,共享一部分IP情節,利於賣書。
目前看來,兩個策劃都絕對意識到上氣和傅滿洲會引起爭議,但都沒太當回事。

父子相殘
目前觀網讀者評論説,編劇設計了上氣弒父情節,傅滿洲既然是反面人物,上氣是正面人物,那麼父子決裂是必然的,最後兒子殺了老爹,可以做更深層次的解讀。
父子決裂其實在中國傳統文化中未必不能找到很多題材,最典型的莫過於《哪吒鬧海》,哪吒和李靖脱離父子關係,李靖還想打死這個兒子,哪吒和李靖的關係有很深的哲學和倫理學味道,這裏不想多説了,有空細談。
如果一定要亮出筆者的看法,俺個人認為,很多觀網網友有些過度解讀了(比如對上氣的特技分析等等)。