我所認識的中俄民族特性_風聞
晓伟看世界-探索多元世界,解读复杂中国!2018-12-17 18:07
**尊敬的各位領導,各位來賓,女士們,先生們:**今天我發言的題目是《我所認識的中俄民族特性》。
18年前,我來莫斯科大學學習,第一次來到莫斯科就遇到了讓我當時不是很理解的事情,由於下雨,是一個熱情和陌生的俄羅斯人幫我把行李從馬路邊抬上了莫大主樓,得到意外的幫助是幸運的,我發現在俄羅斯這種事情是比較普遍的,民族性格是影響一個民族發展的極其重要的因素,中俄兩個民族都擁有着廣袤的土地、燦爛的歷史、悠久的文化,也擁有着各自的民族性格。中俄兩個民族的性格可謂是內容豐富,各具特點。
俄羅斯外長拉夫羅夫、俄原副總理伊萬諾夫發言 (莫斯科)
一.中國民族性格中的三個主要特點
1.中國的民族性格中“中庸”是最大的一個特點
“中庸”———簡單的兩個字,但含義卻非常的廣博深遠,中國人更注重理性,中庸是儒家的一種主張,待人接物採取不偏不倚,調和折中的態度。中庸也就是“用中”、“執中”的意思。這裏的“用中”説的是人的處世態度,要不偏不倚,不要過於激進也不要過於保守,要把握好一個度,不要過度,否則就會過猶不及。“中庸”這一思想在中國可謂是源遠流長,中國古代文化中有“三才”的説法,“三才”即天、地、人,古人認為輕者上浮為天,濁者下沉為地,而介乎清濁之間為人,居於天地之間。這種上古時代的宇宙觀和起源思想,就為“中庸”思想的形成埋下了伏筆,之後形成了中國儒家最具代表的思想———中庸之道。孔子把在“中庸”看成是一個最高的道德標準,也是他解決一切問題的最高智慧。
2.中國的民族性格中“包容”的特點
談到“包容”可謂是中華民族的一大特徵,歷史上多少強大的外來民族或移民,都無聲無息的融入了中華大家庭當中,其中包括13世紀縱橫世界的蒙古雄鷹,也包括以民族凝聚力著稱兩千多年後重新建國立邦的猶太人。
由此可見中華民族的包容性,“海納百川,有容乃大”,正是這海一樣的胸懷,鑄就了中華民族的博大的包容性。如果你問一個外國人,最能代表中國文化內涵的圖案是什麼,那他一定會告訴你是“太極”,而太極所闡釋的正是陰陽相合,相互包容,和諧共進的含義。同樣,在中國人的處世態度中,包容也是重要的因素,周易中曾有“地勢坤,君子以厚德載物”的名句。包容豁達一直是中國幾千年來對有德行的人的評判標準,也是幾千年來君子的信條,而今“厚德載物”更是成了中國清華大學的校訓。
首屆中俄文化貿易交流合作論壇(北京展覽館)
3.中國的民族性格中“變通”的特點
説到“變通”在中國也是由來已久。中國古典文化當中的《周易》被譽為是“百經之首”,與西方的《聖經》、印度的《吠陀經》合稱世界三大經典。《周易》又簡稱《易》,“易”者易也,也就是變易、變化的意思。事物發展到一定的階段,就會與原本的環境不協調、產生矛盾,這就需要相應的變化來適應環境,同時事物本身也需要吐故納新,以便更快更好發展,而《周易》中記述的就是事物的發展趨勢和變化規律。《周易》説起來可能離我們很遙遠,但實際上作為中華古典文化的精華,它的“變通”思想早已融入了國人的血液中。
二.俄羅斯民族性格中主要的三個特點
1.俄羅斯的民族性格中“愛走極端”的特點
俄羅斯文化中俄羅斯人感情流露的很直率是一大特色。阿•托爾斯泰的一首短詩惟妙惟肖地刻畫了俄羅斯人的這種性格特徵:愛則昏天黑地,脅則聲色俱厲,罵則狗血噴頭,斥則怒目圓睜,爭則面紅耳赤,罰則心狠手辣,恕則真心誠意,吃則酒菜滿席。從這我們可以體會到俄羅斯人生活中的直率。他們可能不事先籌劃,他們沒有預先制定行動計劃來達到既定目標的習慣,這在俄羅斯人的思維方式上有明顯反映。在他們的意識裏佔上風的不是理性主義,而是直覺主義。因此他們的思想裏感情往往超過理智,這就形成了性格中愛走極端的表現。
位於北京展覽館的“俄優品”常設展廳
2.俄羅斯的民族性格中“愛憎分明”的特點
俄羅斯民族性格中常常出現徘徊不前、左右兼顧的不穩定性。然而他們也會憤怒地抗拒一切規定,俄羅斯人習慣走極端主義道路,義無反顧地追求絕對的目標,而不重視具體的利益。俄羅斯的民族性格中,兩極之間的變化卻非常明顯。曾長期居住在前蘇聯的美國記者赫德里克•史密斯在《俄國人》一書中這樣描述了他對俄國人的認識:“俄羅斯人在公開場合常常表現的粗魯、冷漠、缺乏人情味。但在信任的圈子裏,他們都是最熱情、最快活、最易動感情、最好客的”
3.俄羅斯的民族性格具有“藝術品質”的特點
位於北京展覽館的“俄優品”常設展廳
俄羅斯人在生活和處世上重感性而輕理性的同時又非常熱愛文化藝術,無論男女老幼,很多人能歌善舞,俄羅斯人還表現在他們比其他國家或民族的人更相信奇蹟和巧合,並期待着奇蹟、巧合的發生。具有藝術品質的特點把俄羅斯人引向神秘主義,俄羅斯人説話辦事一定程度上受情緒左右而不重視利害得失;這種藝術品質伴隨着多愁善感,表現為善良、富有同情心、酷愛一切美的事物,而這些特點又成為了產生文學藝術天才的温牀,使得俄羅斯的文學和藝術更加璀璨奪目,也是世界上在文化藝術領域產生眾多世界級大師的原因之一。
三.中俄都有堅韌不拔的民族性格與兩國民族性格的契合
上合組織秘書長阿利莫夫參觀位於北京展覽館的“俄優品”
中俄在歷史上都有多次被外國侵略的歷史,無數次的天災人禍讓中俄人民團結一致,抗擊侵略和克服困難是形成堅韌不拔性格的原因之一,我目睹了我的導師莫斯科大學羅瑪尼珂教授有一次在寒冷的冬天在室外用剛下的雪沐浴的鍛鍊形式,在中國的東部地區,也有冬天不用暖氣的習慣,所以説中俄都有堅韌不拔的民族性格。整體上講中俄兩個民族的性格雖然存在着較大的差異,但這兩種不同性格正在完美的契合着。中俄兩國在未來的關係將會更加融洽,合作前景將更加光明。俄羅斯的民族性格雖然存在極端性、比較情緒化;但他依然需要強力的支持者,而中國無疑是他最好的選擇。兩國有着共同的利益,漫長的公共邊境線,除此之外中國的民族特性也是兩國良好合作的重要條件。中華民族包容豁達,以誠待鄰邦,以誠面向世界,在內部實力上,中國變通、改革使國家綜合國力與日俱增,社會蒸蒸日上;這些都為中俄國家、民族、民眾的交流合作奠定了堅實的基礎。正是中俄兩國的民族性格的契合,推動了兩國無限廣闊的發展前景,也促進了兩國人民交流與合作。兩國有着廣泛的合作基礎和前景,其中十分重要的一點就是中俄兩國民族性格的互補和契合。兩種性格的完美契合,將促進中俄之間關係、合作更快更好的發展,從而構建出更加完美的中俄關系。
謝謝大家!
(注:本文為俄羅斯國際事務理事會論壇及首屆中俄文化貿易合作論壇的發言中文版,有修改)
Особенности китайского и русского характеров в моем видении
Уважаемые руководители,гости,ученые,предподаватели,товарищи,
дамы, господа!
Тема моего сегодняшнего выступления -- «Характерность китайского и русского характкров в моем видении».
16 лет тому назад, когда я приехал в Московский государственный университет на стажировку, впервые в Москве я столкнулся с событием, показавшимся мне тогда каким-то недоумением. В дожделивую погоду один незнакомый, но гостеприимчивый русский помог мне перенести багаж с обочины дороги в главный корпус МГУ, получить неожиданнцю помощь мне повезло, как-то это не редко встречается в России. Национальный характер является чрезвычайно важным фактором, оказывающим влияние на развитие нации. Китайская и россиийская нации обладают огромными территориями, славными историями, давними культурами, каждая из них также имеет свой национальный характер. Оба национальных характера отличаются богатым содержанием и своеобразными особенностями.
В-первых, три основные особенности китайского национального характера.
1. Самая большая особенность китайского национального характера--«Золотая середина»
«Золотая середина» --- простое слово из двух иероглифов, но смысл очень глубок и многозначелен. Китайцы обращают больше внимания на рациональность, «золотая середина» была первоначально предложена конфуцианской школой, что означает умеренность, бесстрастность в отношении к людям, и компромиссный подход к делам. «Золотая середина» содержит смысл «средний», «центральный», что представляет собой бесстрастное мироощущение, не слишком агрессивно и не слишком консервативно, то значит надо держать все в мере, в умеренных пределах, не чрезмерно, иначе это будет не так и получится наоборот. Идея «золотая середина» уходит глубокими корнями в далекое прошлое. В древней китайской культуре существовала версия так называемая «три пространства», состоящие из неба, земли и людского мира. То пространстово , к которому взлетают легкие вещества,наши предки назвали чистым небом, пространство, к которому оседают тяжелые вещества,назвали мутной землей, а пространство, расположенное между небом и землей, назвали людским миром.Таким было представление древних времен о Вселенной и мысли об истоках человечества, оно заложило фундамент формированию идеи «золотой середины» и последующему формированиию одного из самых представительных учений об умеренности и бесстрастности у школы конфуцианства. Конфуций сочел идею «золотой середины» одной из самых высоких этических норм, а также и его высшей мудростью при решении всех проблем.
2. Вторая особенность китайского национального характера–-«толерантность»
«Толерантность» можно отнести к одной из крупных характеристик китайской нации, сколько мощных национальностей, приехавших извне или иммигрантов, спокойно совместились в большую семью китайской нации, в частности, и монгольские орлы, некогда завоевывавшие мир в 13-ом веке, также и евреи, известные духом национального единства и повторно создававшие еврейское государство через две тысячи лет. Отсюда видна толерантность китайской нации,как говорится, «Было бы море широким, так как оно вместило многочисленные речки», именно благодаря великодушию и терпимости к разнообразию жизненных укладов,китайская нация отличается отменной толерантностью.Если вы спросите иностранца, какой рисунок мог бы представить коннотацию китайской культуры, то он непременно скажет Вам: это тай-чи («Tai Chi»), которое поясняет совместимость «инь»(женское начало) и «ян»(мужкое начало), взаимную толерантность, гармоное сосуществование. Аналогичным образом, в отношении китайского народа к окружающим его миру и делам, инклюзивность также является важным фактором. В Ицзин (Книге перемен) была написана крылатая фраза, которая гласит: «Джентльмен ( Благородный человек) уделяет внимание добродетелям словно земля может сожержать и понести все и всех». Открытость и толерантность всегда являлись критериями для оценки добродетельных людей в течение нескольких тысяч лет, также и служили кредами джентльменов на протяжении нескольких тысяч лет, а теперь стали девизом для университета Цинхуа Китая.
3. Третья особенность китайского национального характера—«гибкость»
Говоря о «гибкости», то неоходимо отметить, из древней культуры Китая, «Книга Перемен» была известна как главенствующая среди всех канонических произведений, вместе с заподноевропейской «Библией», индийскими «Ведами» , были названы трьмя классиками в мире. «Книга перемен» упоминается как «Ицзинь», слово «И» значит «Изменение». Вещи, разработанные до определенной стадии,будут дисгармоничны с оригинальной экологической средой, возникают противоречия, которые требуют соответствующего изменения, чтобы приспособиться к окружающей среде, в то же время дело само по себе также нуждается в обновлении, в выходе из стереотипов, чтобы развиваться быстрее и лучше. «Книга перемен» именно фиксирует тенденции развиия и закономерности изменяющихся вещей. «Книга перемен» все было бы далеко от нас, но на самом деле, как квинэссенция китайской классической культуры, ее мышление о применительности к обстоятельствам, «гибкости» (компромиссное решение) давно было всажено в кровь китайцев.
Во-вторых,три основные особенности русского национального характера.
1. Русский максимализм и экстремизм
Прямое и открытое выражение (прямодушие) чувств является спецификой русской культуры. Русский максимализм и экстремизм были выражены в крайней форме в стихотворении А.К. Толстого:
Коль любить, так без рассудку,
Коль грозить, так не на шутку,
Коль ругнуть, так сгоряча,
Коль рубнуть, так уж сплеча!
Коли спорить, так уж смело,
Коль карать, так уж за дело,
Коль простить, так всей душой,
Коли пир, так пир горой!
Отсюда мы видим прямодушие русских людей. Они не могут заранее планировать, они не в привычках иметь заранее определенный план действий для достижения поставленных целей, что в русском менталитете есть четкое отражение. В их сознании преобладает не рационализм, а скорее интуиция. Поэтому в их мыслях чувства чаще всего превосходят разум, что приводит к впадению в крайности в характере.
2. Вторая особенность русского национального характера -- быть принципиальным в вопросах симпатии и антипатии.
В русском национальном характере часто встречается нестабильнось как колебание и топтание на месте, амбивалентность. Тем не менее, русские люди могут гневно сопротивляться всем положениям и идти по пути максмализма, стремляясь к достижению абсолютной цели, нежели уделять должное внимание конкретным интересам. В русском национальном характере, заметно наблюдаются изменения между двумя крайностями. Американский репортер Хердрик Смит, долго проживавший в бывшем Советском Союзе, в своей книге « О россиянах» так описал свое познание о россиянах: «Несмотря на то, что русские люди иногда проявляют хамство, безразличие, отсутствие человечности в общественных обстановках, но в кругу доверенных людей они все оказываются самыми теплыми, веселыми, эмоциональными и гостеприимными.
新建位於北京黃金地帶的“俄優品”
3. Третья особенность русского национального характера--«художественный темперамент».
Русские люди, наряду с тем, что в жизни и в мироощущении легко подаваясь интуициям, а не рационализму, в то же время очень любят культуру и искусство. Несмотря на возраст мужчин и женщин, молодых и пожилых, многие из них способны петь и танцевать, и россияне верят в чудеса и совпадения больше, чем люди других стран или народы других наций, и они ждут появления чудес и совпадений. Художественный темперамент, характерный для русского народа, приводит к мистицизму. Русские люди в какой-то степени подаются настроениям, не придавая значение заинтересованности; этот художественный темперамент, сопровождаемый сентиментальностью, показывает доброту, сострадательность, любовь к всему прекрасному, эти характерные черты формируют парник для рождения литературных и художественных талантов, красящих русскую литературу и искусство, вот почему именно в культурной и творческой областях появляются столько русских мастеров мирового класса.
В-третьих, Китай и Россия характеризуются общей непрошибаемостью, соответствующей национальным характерам двух народов.
Китай и Россия неоднократно подвергались внешним агрессиям в истории. Одной из причин формирования непрошибаемого характера является то, что многочисленные стихийные и искусственные бедствия сплотили народы двух стран, объедили их для борьбы с агрессорами и преодоления трудностей. Я своими глазами свидетельствовал о том, как мой научный руководитель, профессор МГУ Романико однажды принимал ванну на свежем воздухе с выпавшим снегомв виде закалки в холодную зиму. В восточном регионе Китая нет отопления в зимнем сезоне, так что Китай и Россия имеют общий непрошибаемый национальный характер, в целом, хотя между национальными характерами Китая и России есть большая разница, но два разных характера идеально стыкуются друг с другом. Китайско-российские отношения станут более гармоничными в будущем, перспектива сотрудничества будет ярче. Хотя в русском национальном характере приобладают элементы как крайность, эмоциональность, но по-прежнему нужен сильный сторонник, как Китай, который несомненно, может являться его лучшим выбором. Две страны имеют общие интересы, общую протяженную границу, помимо того, особенности национальных характеров являются важным условием для благоприятного сотрудничества между двумя странами. Китайская нация с открытостью и толерантностью, искренностью к соседям, благодаря гибкости и реформам увеличивает совокупную мощь своей страны,стимулируя процветание общества, все это заложило твердый фундамент обменам и сотрудничеству между Китаем и Россией на государственном и народном уровнях, также между национальностями двух стран.Соответствие и стыковка китайского и русского национальных характеров не только продвигают вперед широкие перспективы двух стран на пути развития, но и содействуют обмену и сотрудничеству между двумя народами. Обе страны имеют широкую основу для сотрудничества и перспективы, очень важный момент в том, что китайский и русский национальный характер дополняют друг друга и стыкуются друг с другом. Оптимальное соответствие и стыковка двух хараетеров будут стимулировать быстрое и благоприятное развитие отношений между Китаем и Россией, создавая почву для построения лучших двусторонних отношений.
Благодарю за внимание!
(俄文版)