書單 | 2018年曆史學新書(38)_風聞
史学研究-史学研究官方账号-2018-12-28 07:20
01
晚清人物叢考
作者: 戴海斌 出版社: 生活·讀書·新知三聯書店出版年: 2018-9頁數: 772定價: 128.00元
本書系有關晚清時期歷史人物的專題研究,旨在深化對於重要政治上層人物如李鴻章、張之洞、奕劻、榮祿、李秉衡等人的理解,也注意挖掘袁昶、劉鶚、壽富、張佩綸、張元濟、鄭觀應、王闓運、錢恂、陳三立、陶森甲、沈瑜慶等“中等人物”(取非達官顯貴亦非草根平民、既富傳統素養又經新學薰陶之意)的歷史意義 ,考辨這些人物之於晚清變局關鍵節點的關係及作用,強調史料批判與綜合利用,由人及事、及世,希望達到知人論世之目的。
戴海斌,1978年生,浙江紹興人,復旦大學歷史學系副教授。專業方向為中國近代政治外交史,對地方(地域)社會文化史、民國學術史亦有興趣,已在《歷史研究》、《近代史研究》、《清史研究》、《民族研究》、《中華文史論叢》、《新史學》(台北)等刊物發表論文五十餘篇。目前研究興趣包括:(1)庚子事變前後清政府政治與外交轉型,兼及朝野力量互動,並擬將研究時段繼續後推,側重用連續性視角(相對於晚清前期與民國)考察清末十年的對外交往形態;(2)晚清時期旅華日本人書信、日記等史料的整理和研究,通過內外文獻互證,對近代重要史事進行補充、修訂甚或改寫;(3)中國近代史學科的前史和早期發展史,有興趣從具體人物、人際網絡、學脈承繼等角度做一些學術史探討。
02
東方堡壘
作者: 鄺智文 蔡耀倫
出版商: 中華書局(香港)有限公司
出版日期:2018-07-18
I S B N:9789888513666
頁數: 488
定價:HK$148.00
香港除了是知名的貿易港,也是英國的「東方堡壘」。許多人把這個殖民地與直布羅託和馬耳他相提並論,它是大英帝國戰略中關鍵卻又脆弱的環節,在紛亂的歲月接二連三受到敵人威脅。本書檢視香港在大英帝國防衞體系中不斷發展的角色,來自俄國、法國、美國、德國、日本和其他國家此起彼伏的挑戰,以及二次大戰前一段時間的防務準備。書中有一章論述1941年日本侵略這個殖民地時爆發的香港戰役,為這場戰事提供新的解讀。其餘各章探索香港在冷戰時期迭經變化的戰略角色,以及軍事實力的逐漸減弱。本書不但集中於政策和事件,還探討香港駐軍的日常生活,軍方和文人政府之間的鬥爭,以及武裝部隊和平民之間的關係。 這是首個有關香港防衞的全面研究,涵蓋殖民時代初期至1970年英國結束在蘇伊士運河以東地區的軍事利益,書中採用了來自世界各地的檔案的原創研究,包括英文、日文和中文資源。書中並附有多幅詳細地圖,供歷史學者和軍事愛好者研究。
鄺智文,香港中文大學文學士(主修歷史),英國劍橋大學亞洲及中東研究學院博士。現為香港浸會大學歷史系研究助理教授。研究興趣為近代東亞史、軍事史。曾於Modern Asian Studies、Journal of Military History、《國史館刊》等中英文學術雜誌發表論文,並撰有專著《孤獨前哨:太平洋戰爭中的香港戰役》(合著)、《老兵不死:香港華籍英兵(1857-1997)》、《重光之路:日據香港與太平洋戰爭》、《民國乎?軍國乎?──第二次中日戰爭前的民國知識軍人、軍學與軍事變革,1914-1937》、Eastern Fortress: A Military History of Hong Kong , 1840-1970、War and Geopolitics in Interwar Manchuria等。
蔡耀倫,中學教師及軍事愛好者。香港浸會大學歷史系畢業、主修歐洲史及第二次世界大戰史。曾執教伊利沙伯中學、金文泰中學、慕光英文書院,自大學時期已開始研究1941年香港戰役。撰有專著《孤獨前哨:太平洋戰爭中的香港戰役》(合著)。
03
清季同文館及其師生
作者: 蘇精 出版社: 福建教育出版社出版年: 2018-6-1頁數: 252定價: CNY 35.00
同文館是第二次鴉片戰爭後清政府展開自強運動而設立的學校,以培養外語翻譯官為宗旨,包含京師同文館、上海廣方言館與廣東同文館三館。本書以這三館為研究對象,內容分為兩部分,上編討論三館成立的背景、成立的經過與演變、館務行政與管理、教學與課程、教習與學生、面臨的各種問題,以及它們在外交、教育與西學等方面的成效;下編則以三館的中外教習、學生中曾任駐外使節及洋務專家者為對象,分別探討他們的生平志業與成就。
蘇精,英國倫敦大學博士。台灣雲林科技大學漢學資料整理研究所退休教授,台灣“清華大學”歷史研究所兼職教授及人文社會研究中心研究員。主要研究方向為近代中西文化交流史。著有《鑄以代刻:傳教士與中文印刷變局》《中國,開門!——馬禮遜及相關人物研究》《近代藏書三十家》等。
04
清末民初的石印術與石印本研究
作者: 楊麗瑩 出版社: 上海古籍出版社副標題: 以上海地區為中心定價: CNY 68.00
石印術是十八世紀末西方人發明的一種平版印刷術,於十九世紀二三十年代傳入中國,一度取代雕版印刷成為當時出版業的主流技術,在中國經歷了一百多年的發展歷史。本書以考察這一印刷技術的特點為切入點,專注於考察在清末民初中西文化的激盪下,印刷技術的變革對中國傳統書籍出版文化的影響。本書是目前國內首部研究中文石印技術與書籍的專著。全書分為三個部分,計八章。*部分重點考察石印術在歐洲發明的背景、過程、特點及應用情況,釐清不同石印方法之間的區別,以及其與中國傳統雕版印刷術、西方鉛印技術的關係,以便更為清晰地瞭解石印術在中國被接受的原因。第二部分,主要以上海地區的石印業為中心,對石印術在中國的傳播展開全面調查,嘗試勾勒石印術在清末民初的發展歷史軌跡,考察印刷技術的變革對出版事業的影響,發掘石印業與我國傳統雕版印刷業之間的關聯。第三部分分別從傳統四部書籍和西學書籍入手,從文化層面上考察印刷技術的變革對我國傳統書籍的出版從內容到形式上所產生的影響,以及其與當時社會政治、文化之關係。本書期望通過以上考察,展示西方石印術被國人接受到廣為利用的過程,探討其被接受的原因,加深對傳統文化與西方技術相融合的理解,並促進對我國書籍出版文化之近世變遷的理解。
楊麗瑩,復旦大學文學博士。2011年復旦大學歷史學博士後流動站出站。現任復旦大學管理學院圖書館副館長。主要從事古籍整理、版本文化以及印刷史方面的研究。已在國內核心期刊發表論文多篇,撰有《掃葉山房史研究》等著作。
05
民間習俗與國家法律
作者:邵琪
出版社:四川大學出版社
時間:2018年6月頁數: 406定價: 32.00元
明清以來直至近現代,土地買賣一直是中國鄉村的一種普遍社會現象。時至民國,在華北鄉村,土地買賣不僅延續了歷代以來土地買賣的諸多特徵,而且出現了一些引人注目的新現象與趨勢:某些民間習俗在民國時期華北鄉村土地買賣仍然延續;此時期,當發生土地買賣糾紛時,法院或根據法律規定,或依據民間習俗。本書溯源明清,而着重對民國時期華北鄉村的土地買賣作一綜合探討,以考察中國鄉村土地買賣的演進、變遷與時代特徵。
06
現代性的磨難
作者: 徐小羣 出版社: 中國大百科全書出版社副標題: 20世紀初期中國司法改革(1901—1937)譯者: 楊明 / 馮申 出版年: 2018-9
本書是一部研究中國1901—1937 年司法改革的著作。它引用了大量史料,通過細緻周密的分析研究,向讀者展示了20 世紀初期,主要是民國時期中國司法改革的艱難歷程。本書分為四個部分:首部分是來自中央的改革展望,第二部分是省級機關與司法財政,第三部分是縣級司法程序,第四部分是規範化改革與非規範的實踐。在寫作過程中,作者訪問了中國第二歷史檔案館、江蘇省檔案館、上海圖書館近代文獻室等,獲得了大量的檔案資料,並參考了大量中外史料。本書英文版於2008 年在斯坦福大學出版社出版後,產生了非常大的影響力,成為這一領域裏的重要著作。
徐小羣 1982 年畢業於上海師範學院歷史系,獲學士學位,1985 年取得華東師範大學歷史系碩士學位,同年赴美國留學。1993 年獲得哥倫比亞大學中國近現代史專業博士學位。現任教於美國弗吉尼亞州克里斯多夫·紐波特大學。
07
花卉瓜果蔬菜文史考論
作者:程傑出版社: 商務印書館出版年: 2018-9-1定價: 168
頁數:640
本書為我國花卉、瓜果、蔬菜等植物相關歷史和文化問題的專題論文彙編,共收集作者近十多年發表的學術論文40多篇。上編為花卉文化部分,既有對花卉文化概念,我國花卉文化繁榮狀況、發展規律、民族傳統,我國國花等歷史和現實問題的理論闡發,也有對梅、杏、牡丹、水仙、楊柳、蘆葦等花卉植物個案的深入探討,較為充分地揭示了我國花卉文化的歷史面貌和民族特色。下編為瓜果、蔬菜及農書的系統考論,分別就西瓜、南瓜、黃瓜、絲瓜等外來植物的起源和利用,梅杏等水果的種植應用,蓴菜、茭白等蔬菜的相關名實問題等進行專題考辨,解決了很多長期困惑的問題。
程傑,1959年3月生,江蘇泰興人。1975年高中畢業,在鄉務家。1978年考入南京師範學院(今南京師範大學)中文系讀書,1982年本科畢業,1985年碩士研究生畢業,獲文學碩士學位,留校工作至今。1993年任副教授,1994年獲文學博士學位,1995年任古代文學碩士生導師,1999年任研究員、博士生導師,2012年改任教授。主要從事宋代文學、花卉文學、花卉文化研究,發表《北宋詩文革新研究》《宋代詠梅文學研究》《梅文化論叢》《中國梅花審美文化研究》《中國梅花名勝考》等。
08
民國時期醫院社會工作研究
作者: 王春霞 出版社: 人民出版社出版年: 2018-8-1頁數: 272定價: 59.00元
本書稿在學界已有研究成果的基礎上,進一步蒐集新的史料,反映了民國時期醫院社會工作的全景。具體包括:民國時期我國公立醫院的社會工作、民間慈善醫院的社會工作、具有西方教會背景的醫院社會工作、精神病院的社會工作、康復醫院的社會工作等,書稿還對民國時期我國醫院社會工作的先行者如浦愛德、宋思明、吳楨等人的社會工作進行了考察,對民國時期醫院社會工作的特點進行了總結,本書稿將我國民國時期醫院社會工作的研究向前推進了一步,為學界提供了新的史料及研究思路,具有一定的學術價值。
王春霞,女,山西運城人。1997年本科畢業於山西大學歷史系,分別於2000年、2003年獲西北大學、南京大學中國近現代史專業碩士、博士學位,2008-2012年浙江大學經濟學院博士後。現為浙江財經大學社會工作系副教授、碩士生導師,主持教育部人文社會科學項目“民國醫院社會工作研究”(10YJC840067)等課題5項,在《中國社會經濟史研究》、《民國檔案》等刊物發表論文20餘篇,著有《“排滿”與民族主義》(社會科學文獻出版社2014年版)等著作兩部。
09
啓蒙觀念史
作者: [意]文森佐·費羅內 出版社: 商務印書館原作名: The Enlightenment History of an Idea譯者: 馬濤 / 曾允 出版年: 2018-10-1頁數: 392定價: 69.80元
啓蒙運動是西方文化的重要分水嶺,關於它的哲學和歷史學解釋卻一直令人困惑。作者認為,必須從社會文化史的視角重新審視才能理解其本質及重要性。作者通過分析18世紀以來哲學家和歷史學家如何界定、闡釋啓蒙,雙方在研究方法和研究目的上的分野,對啓蒙觀念所遭受的誤解、濫用和捍衞進行了深刻的反思。啓蒙運動是“現代性的試驗場”,是一場影響深遠的文化變革,它重塑了西方的身份認同,通過人權的發明革新了政治,創造出一種批判文化,並重新定義了知識,從根本上改變了人類對自我和生活的認知。 本書是啓蒙運動研究權威學者文森佐·費羅內三十年研究的集大成著作,突破了英語世界的主流觀點,是關於啓蒙觀念的第一個詳盡解釋。
文森佐·費羅內(Vincenzo Ferrone),意大利著名歷史學家,啓蒙運動研究權威學者,都靈大學近代史教授,法蘭西學院和普林斯頓高等研究院訪問學者。1954年生於盧切拉,先後師從意大利史學家弗朗哥·文丘裏和美國史學家瑪格麗特·雅各布。主要研究領域為歐洲舊制度與啓蒙運動史,目前集中研究人權史和啓蒙文化中現代政治語言的出現及其對後世的影響。費羅內教授著述頗豐,除本書外,代表著作還有《意大利啓蒙運動的思想根源》(1982)、《啓蒙政治》(2003)、《人權史》(2014)等。
10
坐堂審案
作者: [英]佩妮·達比希爾(Penny Darbyshire) 出版社: 社會科學文獻出版社副標題: 英國法官的職業生活原作名: Sitting in Judgment: The Working Lives of Judges譯者: 韓永強 出版年: 2018-7定價: 168.00
作者通過直接、親身觀察英國各級法官的日常工作,以引人入勝和極富有啓迪性的方式研究了英國境內法官的實際工作方式,展現了法官們的日常工作情況,他們的遭遇、壓力與緊張,以及他們對其職責的態度及其應對司法職責的方式;也展現了英國司法界存在的令人擔憂的一些問題。總之,本書客觀呈現 了英國法官們的現代審判經歷、教育背景、培訓和職業生活、法院和司法界的現狀,揭開了法官們的神秘面紗。
佩妮•達比希爾(Penny Darbyshire),法學教授,法社會學博士。自1978年以來任教於英國金斯頓大學(Kingston University)。現為法社會學研究會會員、英國法學會(SLS)會員、美國聖母大學(University of Notre Dame) 倫敦法學中心兼職教授。曾在英國蘇塞克斯大學(University of Sussex)兼職任教。1992年和1993年曾在加利福尼亞大學伯克利分校(UC Berkeley)做訪問學者、任講師。2005年在劍橋大學沃爾夫森學院(Wolfson College,University of Cambridge)做訪問學者。
11
飢餓帝國
作者: (英)莉齊·克林漢姆 出版社: 北京聯合出版公司副標題: 食物塑造現代世界原作名: The Hungry Empire:How Britain’s Quest for Food Shaped the Modern World譯者: 李燕 出版年: 2018-11頁數: 472定價: 99.00元
《飢餓帝國》選取了二十道美食作為研究大英帝國曆史的切入點,通過非洲人如何教美國人種植水稻、東印度公司如何把鴉片變成茶葉、美國人如何成為世界上吃得最好的人等歷史事件,詳細闡述了從十六世紀至今,英國與其殖民地之間經貿發展、物種遷移、人員流動、技術革新的歷史過程。
莉齊·克林漢姆 英國曆史學家,劍橋大學歷史學博士,曾為劍橋大學耶穌學院研究員,於華威大學教授歷史,現為華威大學副研究員,皇家文學基金會駐劍橋大學紐納姆學院研究員。著有《帝國體制》《咖喱傳奇》《戰爭的滋味》《飢餓帝國》等。
12
學問生涯
作者: [美]道格拉斯•格林伯格 / [美]斯坦利•N.卡茨 出版社: 浙江大學出版社·啓真館譯者: 呂大年 等 出版年: 2018-9頁數: 277定價: 54
美國學術團體協會(American Council of Learned Societies,ACLS)於1982年開辦“學問生涯暨查爾斯•霍默•哈斯金斯講座”,每年邀請一位傑出的人文學者來談他的治學經歷。1985年邀請的是歷史學家勞倫斯•斯通,1990年的是古典學家保羅•奧斯卡•克利斯特勒,隨後有歷史學家彼得•蓋伊,古代晚期史權威彼得•布朗等,大師雲集,斯為學術之榮耀。本書收錄了1983—1993年間十位著名學者的演講,激勵與啓發有志於學的人,同時也是瞭解這些國際著名學者的重要資料。譯者是呂大年、高峯楓等學者,可謂名家名譯。
道格拉斯•格林伯格(Douglas Greenberg),美國曆史學家和教育家,新澤西州立大學歷史學榮譽教授、藝術與科學學院常務院長(2008—2012),曾任美國學術團體協會副主席。
斯坦利•N.卡茨(Stanley N. Katz),美國普林斯頓大學藝術文化研究中心主任,美國學術團體協會名譽主席。
13
國家與自由
作者: [英]昆廷·斯金納 著 / 李強 主編 出版社: 北京大學出版社副標題: 昆廷·斯金納訪華講演錄譯者: 張新剛 出版年: 2018-9頁數: 288定價: 55.00元
昆廷·斯金納是“劍橋學派”的奠基者之一,也是當世最具影響力的思想史家。本書據2017年他在北京大學發表的一系列演講和座談整理而成,通過生動解讀馬基雅維利和霍布斯等人的作品,系統闡釋了數十年來他對現代政治思想的研究,尤其側重分析兩個關鍵觀念——國家和自由;在訪談和座談部分,斯金納就自身治學經驗及“劍橋學派”的研究解答了諸多重要問題,對政治思想史的研究方向提出了獨特而深入的思考。
昆廷·斯金納(Quentin Skinner),1940年生,享譽世界的思想史家、歷史學家,曾任劍橋大學政治科學教授、現代史欽定講座教授,與約翰·鄧恩、約翰·波考克並稱為劍橋學派三大師,現為倫敦大學瑪麗女王學院巴伯·博蒙特人文科學教授。著有《近代政治思想的基礎》《馬基雅維利》《國家與公民》《霍布斯與共和主義自由》《政治的視野》等。
14
The Tale of Cho Ung
作者: Sookja Cho出版社: Columbia University Press副標題: A Classic of Vengeance, Loyalty, and Romance出版年: November 2018頁數: 240定價:$30.00£24.00
The Tale of Cho Ung is one of the most widely read and beloved stories of Chosŏn Korea. The anonymously written tale recounts the adventures of protagonist Cho Ung as he fearlessly confronts and overcomes obstacles and grows into a heroic young man. As a child, Ung flees a wicked tyrant who wrongfully killed his father and took advantage of the emperor’s death to seize the throne from the young prince. Driven by his passion, righteousness, and sense of duty, he pursues retribution and restores justice.
His journey, from its innocent beginnings to his final triumph, unfolds as a complex tapestry of loyalty, honor, retribution, and love interspersed with threads of romance and the supernatural.This first translation into English of The Tale of Cho Ung offers a glimpse into the vernacular and popular literature of the late Chosŏn period, exemplifying the types of stories and heroes that were favored by its reading public.
The tale emphasizes individual affections and ethics between child and parent, husband and wife, subject and ruler, pupil and teacher, yet explores human life in all its complexity, even subtly dissenting against traditional Korean social norms. This unabridged translation draws upon the many surviving editions of the novel, which vary in length and format.
In her introduction, Sookja Cho addresses how the novel evolved and changed over time, while her annotations help to reveal the depths of a text that conveys the richness and complexity of premodern Korean literature and culture.
Sookja Cho is assistant professor of Korean and comparative literature at Arizona State University.