郭德綱攜相聲倫敦破冰之旅,人氣堪比當年梅蘭芳
【文/觀察者網 阮佳琪】
11月25—26日兩天,中國相聲界發生了一件大事——
德雲社當家人郭德綱、于謙,攜一眾弟子來到了倫敦和曼城,獻上了中國傳統相聲的英國“處女秀”。
出人意料的是,這場開在異國他鄉的演出,竟然現場氣氛火爆,全場座無虛席。
這也是中國相聲史上百餘年來,第一次在英國上演,並且第一次登台世界著名脱口秀劇場——漢默史密斯阿波羅劇場。
首演結束後,郭德綱頗為自豪地發佈了一條微博,稱這是一場值得紀念的“破冰之旅”,意義非凡。

身處英國的德雲社粉絲們,真真地體會了一把“漂洋過海來看你”的驚喜。
從郭德綱曬出的照片中可以看到,這場英國相聲專場並沒有因為是在異國他鄉舉辦而“人煙稀少”。
相反,整個會場內座無虛席、人頭攢動,密密麻麻地坐滿了“鋼絲”(郭德綱的粉絲團暱稱)。


觀察者網的小夥伴@一隻竹子 目前正在英國遊學,25日晚她也前往倫敦阿波羅劇場,觀看了這場中國相聲“走出國門”的英國首秀。
剛剛走進劇院,竹子就被眼前的景象驚呆了——
整個劇院門前都擠滿了人,蛇形的隊伍繞了足足有五、六圈。

現場圖由@一隻竹子 提供 下同

長龍一般的隊伍,一直排到路口拐彎處的小巷裏。
大家在黑漆漆的街道里等待入場,期待之情溢於言表。

一直到演出即將開始,場外仍擁堵着大批觀眾沒來得及入場,竹子和好友也花了近15分鐘才按序進場入席。

現場觀眾幾乎都是在英華人,年輕人佔了多數,“德雲女/男孩”(德雲社粉絲暱稱)還真是遍佈全球。
異國他鄉能夠欣賞到來自祖國的文藝表演,讓他們興奮不已。

倫敦那場整整3個半小時的演出,其實不算完美。
雖有郭德綱和于謙兩位掌門人實力撐台,但徒弟組卻表現得有些差強人意。
演出內容許多都是已經講過多次或是網絡段子痕跡明顯的老梗,甚至還出現了接不住包袱的情況。
但可能因為身處他國,還能夠見到久違又熟悉的中國相聲表演,在場觀眾們都表現了足夠的寬容,只是開玩笑起鬨道“下去!退票!”
竹子身旁坐着的兩位北方觀眾,全程投入演出,手裏還不斷盤着兩顆核桃。竹子表示,“真的太硬核了!”
“好!籲……”一聲聲叫好和拍腿聲,台上説一句,底下接一句,觀眾們嬉笑怒罵,還會來回走動買些零食飲料。
整個現場環境輕鬆,不似嚴肅的劇院,如此特有的接地氣景象,讓人親切得像是回到了北京大柵欄的德雲社小園子,彷彿又見那高高的戲台子,甚是熟悉,也甚是想念。
不算是郭德綱的忠實粉絲,原本只是覺得機會難得才前去觀看的竹子,也被現場的熱鬧氣氛感染到。
“看現場和看網上視頻真的很不一樣,更不要説這還是在英國看中國相聲,給在英華人帶來的感觸真的很深。”


在英國看相聲的中國網友大多心情激動
在英國能夠看上一場中國相聲,除了讓海外遊子濃濃的鄉愁得到安慰,看到瑰麗偉大的中華文化在異國他鄉也能熠熠生輝,更多的網友則是感到驕傲與自豪。
早在今年6月份,人民網、新華網就曾預告中國相聲英國首演,並稱將中國傳統曲藝表演形式帶到英國傳奇劇場,是彰顯了中國傳統文化的魅力和相聲藝術的蓬勃生命力。


更有網友在見到英國首演爆火後,將這場演出,比作是1949年我國京劇大師梅蘭芳在美國首演盛況的再現。

不過,也有網友認為這樣的心態是“自嗨”。
所謂的世界巡演英國首秀,其實還是用中文講相聲給中國人聽,只是地理位置發生了改變,文化內容的實質並未在國際社會傳播。
這場演出的火爆只能説明在英華人眾多,美化成中國文化走出國門,未免有些“圈地自萌”?

再者説,相聲能不能在國外開枝散葉,也讓網友們捏了把汗。
相聲不像京劇、小品,即便外國人聽不懂意思,也能從唱腔、曲調、肢體語言上進行側面賞析。
相聲講究的是語言藝術,有意思的相聲段子注重埋包袱和節奏把控,可由於文化和語言的雙重差異,中國相聲想要國際化着實不容易。

然而,更多的網友提出反駁。他們認為近兩年不斷強調的文化自信,並不是指要刻意與國際接軌迎合國際社會。
而是通過向世界展現中華上下五千年的文化內涵,起到拋磚引玉的作用,引起國際社會對中華文化的關注與興趣。
雖説目前的中國相聲走出國門實際上還是在給自己人表演,但這何嘗不是一種對外宣傳?
紐約時報曾有一篇報道,就以郭德綱的德雲社為中心,介紹中國相聲發展歷程的起承轉合,探討中國的相聲文化。

郭德綱曾經在受訪中提到,在國外演出時,經常有些外國人,聽不懂中文也要來湊熱鬧。
雖然他們基本聽不懂,可居然也能樂得前仰後合。
這次英國首秀的新聞發佈會上,郭德綱直言:“相聲是中國傳統文化中最有自信的東西之一,有自信就能走出去,因為我們有真東西。”
讓在外的華人能夠一解鄉愁、感念情懷,讓喜愛中華文化的國外友人有機會近距離接觸、認識並認可中國傳統文化,這應該才是這些“在外打拼”的中國文化,最重要的責任使命和意義吧。


本文系觀察者網獨家稿件,未經許可,不得轉載。