台“教育部”朝令夕改,“居里夫人”在台灣又“復活”了
【環球網綜合報道】台“教育部”16日通過自然科學領域課綱,有關於性別平權,規定教科書中寫到女性科學家時,要用她本來的名字,而不是附庸於丈夫之下,如“居里夫人”。為此,台當局領導人蔡英文辦公室17日下午出面支持:“(修改女性科學家名字的做法)不失為正確的方向”。
但消息一出,島內民意產生強烈反彈,不少網友痛批,台“教育部”“矯枉過正”“做蠢事”,由於質疑聲浪太大,17日晚上,台“教育部”改口了:“居里夫人一直都是居里夫人”。
據台灣《聯合報》9月17日報道,台“教育部”16日開會審核自然科學領域課綱,通過“科學史上重要發現的過程,要呈現不同性別、背景、族羣者於其中的貢獻”條文。有台當局官員當時表示,今後教科書提及“居里夫人”等女性科學家時要用本來的名字,不能“附庸於丈夫之下”。
“居里夫人”是物理學家、化學家瑪麗亞·斯克沃多夫斯卡-居里(Maria Skłodowska-Curie)在世界範圍內被廣泛使用的名字。台當局新課綱不讓使用這一稱呼的消息傳出後,立刻引發島內廣泛爭論。
台灣大學公共衞生系教授季瑋珠就在社交網站發文質疑,“這是政治正確、性別平等得矯枉過正了吧!”

季瑋珠質疑台“教育部”矯枉過正(Facebook截圖)
還有島內網友擔心台灣學生從此不識“居里夫人”,有學生向媒體抱怨,居里夫人的原名太長,擔心自己念不出來↓

眼見新課綱剛剛審核通過就遇到輿論阻力,就連蔡辦也出面對“教育部”表示支持。蔡辦發言人黃重彥17日下午表示,有關“這位女性科學家”的姓名稱呼,課審會只是提出原則性的建議。
他還表示,如果站在平等相互尊重並且與國際同步,課審會的專家學者們有這樣的考量(對“居里夫人”進行更名)不失為是正確的方向。
然而,蔡辦下午剛剛作出這一表態,台“教育部”當天晚上卻這樣説↓

台“教育部”17日晚間發佈新聞稿稱,本次自然科學領綱未具體提及居里夫人,至於與居里夫人有關的説法,則是討論增列條文時委員舉的例子。“教育部”聲稱,“居里夫人一直都是居里夫人”,今後的譯名仍然會按照“國教院”現行公告,翻譯為“居里夫人”。
為何“朝令夕改”給出兩種完全不同的表態?台“教育部”的課綱審核工作到底是怎麼搞的?關於要求更改“居里夫人”為“孃家姓名”的消息來源,台媒《聯合報》給出了原始説法↓
報道稱,當時委員之間也對此附議形成共識。
然而台“教育部”時隔一天卻又改稱“居里夫人一直都是居里夫人”,報道援引不願透露姓名的委員稱,這樣一夕改口,“讓委員情何以堪。”
另外,身為台“教育部”課審委員的台灣家長教育聯盟理事長謝國清也透露,新課綱全文雖然沒有提及居里夫人,但在審議過程中多次涉及希望能強調性別平等、不要再以男性為中心等觀點,而且舉了居里夫人的例子。
他説會中委員也都對此形成共識。至於“教育部”的上述改口説法,他認為是“多此一舉”。
這種被罵“矯枉過正”、“沒事找事”之後就“一夕改口”的“多此一舉”做法也引起網友議論,有人質疑“教育部”16日放出的是假消息嗎,蔡當局“要好好追究”。


有人則針對“教育部”近日的反應稱,新聞都報居里夫人的名稱問題時,“教育部”悶不吭聲,“然後就等着敵人上當自投羅網。”

還有人針對黃重彥把居里夫人説成“這位女性科學家”的説法進行諷刺:我們應該稱呼黃為“那位男性發言人”?
至於此次“居里夫人風波”在島內造成了什麼影響,有大量網友直呼當局“無聊”、“沒事找事”。

也有人給出中肯的看法↓
而在台媒所做的投票調查中,絕大部分受訪者認為,所謂性別平權並非自然科學需要着墨的重點。
