七種外語向世界唱出“強國一代”青年風采
【內容提要】《強國一代有我在》自今年五四青年節共青團中央首發以來,已經有百餘所高校學生自發組織排演,併入選央視七一、國慶音樂晚會。在首屆中國國際進口博覽會和第五屆世界互聯網大會召開之際,天津外國語大學推出《強國一代有我在》多語種版本,用中文和日、西、俄、韓、英、法、阿七國外語共同演唱,除了校園景色,還包括海河、“天津之眼”、解放廣場、意式風情街、民園廣場等天津市景點。此版本展現出祖國的開放自信和偉大強盛,展現出中國青年擁抱世界、走向世界的熱情和理想,讓世界聽到中國青年的聲音。
環球網以鮮明的國際特色,豐富多彩的報道內容,受到海內外網民的關注和喜愛。本次環球網受權作為首發媒體,對《強國一代有我在》多語種版本進行全媒體傳播。
七種外語向世界唱出“強國一代”青年風采
當看到微信羣裏《強國一代有我在》多語種版MV殺青的消息,王一菲再也按捺不住激動的心情了,她迅速拉來同宿舍的中國室友點開了歌曲鏈接。而此時,她正在距離祖國幾千公里外的西班牙巴塞羅那自治大學留學。
“這歌聽得太振奮了,尤其是我們這些在海外留學的學生,從歌曲中聽到了祖國騰飛的節奏和母校同學的強國之心”,這段話通過國際互聯網信號迅速傳回到了國內MV歌曲翻譯的微信羣裏。緊接着她又發了一句“Me esfuerzo por la potencia mundial(西語:強國一代有我在)”和其他同學們一起,用這種方式表達激動的心情。
王一菲是我校2017級西班牙語語言文學專業的碩士研究生,也是本次《強國一代有我在》多語種版MV西班牙語歌詞的翻譯者之一。她認為,中國青年身在海外,心始終牽掛着祖國,“第一次聽到‘強國一代’這個詞時,我就感受到了深深的責任感,而我們留學生就要爭做在海外的強國一代”
沒錯,無論身在何處,中國青年都在用自己的行動踐行“強國一代”的使命。
“學好外語,才能更好地對外傳播中國文化”

2016級英語語言學專業研究生黃雨冰,是MV漢語和英語的主唱,她坦言自己在報名MV主唱之前,內心是十分糾結的,因為再過兩個月她就要參加碩士研究生畢業論文的預答辯。“雖然時間很緊張,但我還是想在畢業前留下點更有意義的東西,‘強國一代’這個詞吸引住了我。”
讓她做出這個決定的另一個原因與她參加的一個活動有關。今年4月11日至17日,她曾跟作為我校民樂團代表前往葡萄牙首都里斯本,參與里斯本大學孔子學院建院十週年慶典。
這是她第一次出國,第一次為外國觀眾帶來她的保留節目——揚琴獨奏《黃河》。這首創作於革命年代的紅色歌曲曾鼓舞了一代又一代中華兒女,也是最能激起中國人愛國熱情的旋律,而這次,她面對的卻是葡萄牙首都里斯本的中小學生。
忐忑的心情隨着琴竹(注:敲擊揚琴的工具)的揮動逐漸平復,她開始沉浸其中。讓她沒想到的是,在琴竹收起的瞬間,現場響起了熱烈的掌聲,久久不能平息。
半年之後,她再回憶起那次演出經歷時説:“這次活動我最大的感受就是,音樂是一種沒有國界的‘語言’,我用揚琴這種古老的民樂器,向當地人民展現了中國民樂的魅力。而我們外語專業的學生,學好外語,才能更好地對外傳播中國文化。”
這個四歲半開始學習揚琴,十一歲就拿到十級證書的姑娘,對音樂的執着就像她學習外語一樣,“一丁點的語法錯誤都不能有”。MV中就有一段她彈奏揚琴的鏡頭,即使沒有聲音,她還是認真地敲出了每一個音符。
4分35秒講述天外青研人的強國夢

和黃雨冰一樣,參與本次MV拍攝和製作的同學都是我校在讀的碩士研究生,用他們的話來説就是“不是在圖書館,就是再去圖書館的路上”。即便如此,微信羣裏一有排練的通知,大多數人都會按時回覆。2017級日本經濟專業研究生王妍就是這樣的。
10月18日至20日,中國礦業大會在天津舉行,有一定財會和外語基礎的王妍順利通過面試,進入了大會財務組的志願服務工作。財務組主要負責外幣接待窗口,需要用外語和外商交流,在組裏任務量較大的時候,她們就要協助老師完成各種對接工作。
合唱團中的很多同學和王妍一樣。都是礦業大會的志願者,因此排練的時間只能定在晚上。每天志願服務結束以後,他們得先乘坐大巴返回學校,來不及到宿舍換下志願者衣服,就要去大學生活動中心。她説:“累是肯定的,不過我挺喜歡一羣人在一起做一件有意義的事情。聽説這首歌上過央視,那我更不想錯過了。”
沒有聲樂基礎,甚至唱歌有些跑調的她只能跟着合唱團的同學一遍一遍地聽錄音學習,大家互相監督,互相糾正錯誤。“我很喜歡‘幸福人生奮鬥來,誰都有機會出彩’這兩句歌詞,簡直説到了我的心坎上了”,王妍笑着説,這兩句歌詞讓她想到了考研的時候,“強國一代應該就是不向命運低頭,敢於通過努力來改變命運的一種狀態吧,我不怕唱歌跑調,別人能做到的,我也要加油做到。”
為了挑戰自我,她還參與了MV中日語歌詞的翻譯,“能不能被採用不重要,重要的是我嘗試過”。她説,日語和漢語在發音和語法上有很大的不同,同時還要配合歌曲的旋律,這給翻譯工作帶來很大的困難。她為此翻了好多的詞典,請教老師和同專業的同學,反覆尋找最恰當的表達方式,力求做到信達雅。
“好的老師,我們這邊馬上結束,我一會就到。”剛掛掉電話,俄語主唱鄒昊平就把學校通知“第十一屆國際跨國公司領袖圓桌會議”志願者培訓的消息,告訴了同是俄語主唱的張悦。
排練完俄語部分之後,他倆還要趕赴下一個“片場”,幾天後他們的身份也將由MV主唱轉變為會務翻譯。“研究生嘛,就得多做點有意義的事,不然就成書呆子了。”鄒昊平輕描淡寫地説着。
50餘名研究生,近一個多月的心血,濃縮進時長4分35秒的MV視頻。他們有的出現在鏡頭裏,有的在鏡頭背後默默付出,只在片尾的字幕中一閃而過。MV拍攝劇務,2018級英語語言文學專業碩士研究生趙蒙説:“這是我們天外青研人自己的MV,出不出鏡不重要,重要的是要讓外界看到我們新時代青年的風采,聽到我們的‘強國之音’。”
強國一代有我在,讓世界聽到中國青年的聲音

《強國一代有我在》多語種版MV,用中文和日、西、俄、韓、英、法、阿七國外語共同演唱。MV取景除在我校兩個校區外,還包括海河、天津站、“天津之眼”、解放廣場、意式風情街、民園廣場等天津市景點。
歌曲原詞作者孫湧智先生觀看多語種版MV後高興地説:“能看出來這羣孩子的用心,MV取景地有海河等代表天津地域文化色彩的地方,展現了祖國的偉大強盛和青年開放自信走向世界的形象!值得為他們點贊。”
MV錄製期間,歌曲曲作者唐軼先生曾來到天津指導錄音,他表示:“《強國一代有我在》自今年五月首發以來,已經有百餘所高校學生自發翻唱。在首屆中國國際進口博覽會和第五屆世界互聯網大會召開之際,中國青年學子推出《強國一代有我在》多語種版本,展現出了天外研究生的強國理想,可以讓世界聽到中國青年的聲音。”

研究生院黨委副書記金福春表示:“青年一代的思想引領是思想政治教育工作中的重要一環,在習近平新時代中國特色社會主義思想的指引下,加之外語院校的優勢和特色,我們便有了拍攝多語種MV的想法,用歌聲助力青春夢想。強國一代青年應該把人生價值同國家命運緊密聯繫在一起,為實現偉大中國夢,構建人類命運共同體努力奮鬥!”
我校作為全國八所語言類高校之一,以服務國家戰略、天津經濟社會發展為目標,立足“一帶一路”,奮戰在把“語”做強、把“外”做大的道路上。經過幾代天外人的努力,學校外語語種數量已經達到32個。
(劉一君)
附:《強國一代有我在》多語種版歌詞及翻譯
漢語:
我們站在舞台中央
肩上扛着使命榮光
海河之畔揚帆遠航
巍巍鐘樓珍藏時光
日語:
中外求索融合交流
徳業競進人材なり
世界英才集まり
青春歌舞い上げ
譯文:
中外求索融合交流
德業競進鑄就棟樑
看四海英才濟濟一堂
正青春絃歌飛揚
西班牙語
Ésta es una nueva época
China levanta la cabeza
Ésta es nuestra época
Todo el mundo brilla
譯文:
這是一個新時代
中國正在強起來
這是我們的時代
誰都有機會出彩
俄語
Эпоха это новая
Шелковый путь является узами
В молодости стараться должны
Мы мир соединяем с вами
譯文:
這是一個新時代
東方絲路結紐帶
青春路上莫徘徊
我和你連通中外
韓語:
사마휘에 제갈량처럼
용감하게 부딪혀
우리 모두 같은 꿈꿔
너나 없이 달려가요
譯文:
名師薈萃桃李芬芳
敢做敢想大步去闖
同一世界同一夢想
不分你我奔向遠方
英語:
Wisteria in the morning sunlight
Reading echoes by my side
The song of Auld Lang Syne is sung
We are showing the power of being young
譯文:
紫藤葳蕤沐浴晨光
菁菁校園書聲琅琅
歌唱着友誼地久天長
要彰顯青春的力量
中法合唱:
強國一代有我在
編譯人生有未來
(la vie d’interprète a un bon avenir)
幸福人生奮鬥來
我要獻出我的愛
(je veux consacrer tout mon cœur)
中阿合唱:
強國一代有我在
求索中外有未來
(لنا مستقبل جميل)
奮進偉大新時代
誰都有機會出彩
(فرص وافرة)
中文合唱:
強國一代有我在
我要秀出我厲害
幸福人生奮鬥來
我要獻出我的愛
強國一代有我在
這種精神有未來
奮進偉大新時代
誰都有機會出彩
強國一代有我在
我要秀出我厲害
幸福人生奮鬥來
我要獻出我的愛
強國一代有我在
這種精神有未來
奮進偉大新時代
誰都有機會出彩
誰都有機會出彩
誰都有機會出彩