當歐美的成人電影在國內上映和諧版,你會去看嗎?_風聞
着迷说-分享ACGN领域有趣的内容2019-01-30 09:41
各位上週末去看《死侍2:我愛我家》了嗎?
死侍這個漫畫角色在2016年第一次登陸大屏幕之後,以“賤”而聞名。故而又被很多中國網友稱呼為“小賤賤”。
這個“小賤賤”可是出了名的嘴臭+話癆,並且打架不正經。再加上下手很重,所以《死侍》的電影一直是R級(17歲以下觀眾要求有父母或成人陪同觀看——此級別的影片包含成人內容,裏面有較多的性愛、暴力、吸毒等場面和髒話)。
而國內網友也是對R級電影的上映戲稱做“網盤見”。
所以,這種網盤見的電影自然不能在電影院裏全部放完,自然這次《死侍2》在大陸上映的是和諧過後的版本啦~
只不過,這次上映的和諧版本並非是像很多觀眾想的那樣是“大陸特供版”。
這次的和諧版其實早在去年聖誕節就已經在北美上映過了,同樣是PG13(普通級,但不適於13歲以下兒童)的分級,只不過副標題是“Once Upon a Deadpool(死侍往事)”而已。
IMDb上能查到這部《死侍往事》
這次的《死侍2:我愛我家》的確給了所有喜歡死侍的粉絲一個非常大的驚喜,從本月14號放出消息到第二天定檔1月25日,可謂是上映神速。
所以,當這樣一部看起來上映有些“倉促”的和諧版《死侍2:我愛我家》在大陸上映後,電影票房表現以及影評口碑又是怎樣的呢?
這次的《我愛我家》自25日上映,26日就已經票房人民幣就已經破億。同時本片在豆瓣上也是口碑不錯,一半人給了四星及以上的打分,總體7.4的評分也是相當可觀。
但是,你知道這部《我愛我家》在剛上映時遭遇到了惡意刷低分嘛?而且這波差評竟然還是首映日當天凌晨刷出來的。
本來按理説,能在凌晨零點去電影院看首映的應該都是電影的鐵粉。而首映之後的第一波影評是會出現一波小的評分極高的熱潮。但是偏偏,《死侍2:我愛我家》卻是反着來的。
所以無論怎麼看,這都是像有人故意再刷差評。於是很多粉絲開始紛紛曬出自己的票根並且附上自己的高分數影評以表示支持。
當然《我愛我家》的最猛支持者當屬《人民日報》了。
在經歷了低分潮之後,人民觀影指南發微博聲援了《死侍2:我愛我家》。不久之後,人民日報全國黨媒平台更是轉發了這條微博並稱“也許他不夠完美,但不應被隨意抹黑。你的超級英雄等你守護”。
這可是讓粉絲們舒服了,有了《人民日報》的聲援,還慫啥?
但是《死侍2:我愛我家》出現很多差評,其實並不算很意外。
原因雖然有好幾條,但是相信大部分去看過《我愛我家》後表示看不懂的人數是最多的。
以下部分內容涉及《死侍2》以及其他一些經典老電影劇透,請大家注意!
首先,這部電影的名字《死侍》“2”就説明了這是一部電影的續作。但是也正如開篇説的那樣,《死侍》電影系列是最開始以R級片出名的,很多人並沒法在影院上看到這部電影。
這就讓第一部講述死侍最開始的“起源故事”和“世界觀”設定與非粉絲的國內觀影大眾無緣。
在第一部裏已經着重描寫過並在第二部裏自然而然登場的那些人,當然會讓路人觀影者看得一臉懵逼。
大眾看不懂的不只是出場人物和劇情這種基本的問題。由於《死侍》電影本身因為是部多元化的喜劇片,電影裏面摻雜了大量內地大眾不熟悉的美式文化。
比如説這段吐槽美國文化的種族主義問題:“布萊克”=“黑人”的。不管諸位有沒有看懂,但是我相信大部分人並不瞭解。
亦或者是在電影裏是戀人關係的雪緒和負音波單頭(兩人都是女性)在片裏的關係被翻譯成了朋友的這種和諧梗。