劉慈欣:《星際穿越》如果是中國人拍的就會捱罵_風聞
甘核平-2019-02-09 16:42
2014年,大劉因為《三體》那個事兒,被媒體採訪,當時就談到中國科幻如果複製《星際穿越》肯定被罵。
對美國大製作爛片審美疲勞時,就是國產科幻的機會
新京報新媒體:你説過不可能要求第一部就拍的跟《星際穿越》一樣,那你希望是什麼樣的?有參照嗎?
劉慈欣:這個很難説,到目前為止國內還有沒有大成本的科幻片,可以説我們毫無經驗。有人説美國不是有很多嗎?但這是我們最該忌諱的,這是個陷阱。
新京報新媒體:為什麼是個陷阱?
劉慈欣:美國的文化是一個強勢文化。即使是底藴很深厚的歐洲,強勢文化孕育出來的好萊塢大片也是主流,即便有時被認為是粗俗的。而中國沒有這種強勢文化來推動。假設《星際穿越》是中國人拍的,水平和美國人拍的一樣,但明確説這是中國人拍的,裏面演員全是中國人,那個片會很失敗。
美國人的《星際穿越》很晦澀,輿論會美其名曰“燒腦片”,是“高大上”。中國人拍出來這種片那就是捱罵的事。別人會覺得你在胡扯,這是國產科幻電影面臨的很嚴峻的現實,任何拿美國科幻片來套中國科幻片的想法都很糟糕。
新京報新媒體:所以你對中國首部科幻大片所持的態度很謹慎?
劉慈欣:我是很謹慎,但不等於悲觀。現在美國科幻大片在中國席捲票房,也是給中國的科幻片提供機會,它首先讓中國觀眾有了這種觀影習慣。還有一點很重要,美國觀眾已經對變形金剛4這種全屏特技、故事奇爛的大片疲勞了,票房都在中國。中國觀眾遲早也會疲勞,除非常常出些類似星際穿越這樣特效和故事都不賴的,但這不大可能。
這種厭倦不會來的太晚,當它真正到來的時候,正是中國本土科幻片絕好的機會——美國大片給我們培養了觀眾但它自己又不行了。只是抓住這個機會是很困難的,首先你要有個很好的故事,能抓住中國人心裏那種敏感的東西;其次你的特技不能輸給好萊塢,但好的故事太難了。