要不是有TVB腔,我早就自閉了_風聞
上流UpFlow-公众号:上流UpFlow 2019-02-22 17:49
作者 | 放學堵他
編輯 | 未生
這兩年,“配音”成了熱門的話題。
《聲臨其境》裏,明星用聲音飆戲,迪麗熱巴、喻恩泰因為配音登上熱搜;各大配音組從幕後走到台前,有了諸多擁躉。一時間“聲控黨”侵襲了各大社交網絡。
有人根據配音的腔調分了專門的品類,例如以“哦,我親愛的寶貝兒,看在上帝的份兒上”為首的譯製片腔;以“改革春風吹滿地”為代表的春晚腔,還有以“吶,做人最重要的是開心”開場的TVB腔……
其實,每種腔調都早已不是聲音這麼簡單,就拿TVB腔來説,絕對自帶BGM。
part.1 TVB腔,自帶畫面
TVB腔一出,總是自帶聲音與畫面。
▲來源:微博
之前TVB腔上了一陣熱搜,網友發帖稱自己找不到男朋友,想要大家用TVB語氣安慰自己。
一時間,留言紛紛。
吶,做人呢,最緊要就是開心。
不如我煮碗麪給你吃?
發生這種事,大家都不想的。
笑口常開,好彩自然來。
有木有搞錯啊!
感情的事呢,是不能強求的。
你知不知大家都很擔心你啊!
哭吧,哭出來會舒服點。
我這人最講義氣。以後你跟我,所謂夫妻同心,其利斷金!(亂入)
(偷偷告訴上流君,你有沒有情不自禁讀出來?)
看到這些台詞,簡直像是打開了一部TVB劇,360°立體環繞聲播放,還自配療愈效果。
儘管現在TVB劇集早已不再火爆,但TVB腔卻早早打破了次元壁,在表情包時代展現出異常旺盛的生命力,使得這些經典劇集迎來“第二春”。
擁有TVB表情包,你就是網聊中鬥圖的佼佼者。因為每個表情包都有聲效加持,你斗的不是.jpg,而是.avi。
**▲**經典TVB表情包都在這些劇裏
來看看這張,是不是隔着屏幕都能聽到聲音裏的語重心長?
還有這張著名的“為所欲為”表情包,有沒有發現自己幻聽了?
還有TVB裏一定要吃的一碗麪:
part.2 TVB腔究竟是什麼腔?
看TVB腔之前,讓我們再來複習一下TVB。
自1967年運營至今的TVB擁有極為龐大的體量:巔峯時期,每年可製作超過650小時劇集和超過17000小時新聞、綜藝、旅遊和資訊娛樂等節目的生產線;節目發行至世界各地,遍及3億個家庭用户……
一句話,可以説有華人的地方,就有TVB的節目。
單説劇集,TVB出品過的優秀港劇簡直數不勝數,在各地都掀起過收視浪潮。80後、90後,你的童年不是被TVB劇包圍着嗎?
也因為龐大的產出需要,TVB配置了專門的配音組,配音實力堪稱強大。《財經透視》曾有過報道,香港配音界200位專業的配音員,將近一半都在TVB工作。
由於TVB的受眾是全世界的華人,因此TVB的配音組分為了粵語配音組和國語配音組。
其中粵語配音組在上世紀90年代招攬了不少業內好手,加上TVB本身又開設訓練班專門培養新人,因此粵語配音組一直保持着業內最高人氣,還曾獲贈“幕後精英”的牌匾。
而對於廣大內地小夥伴來説,包攬童年的TVB腔其實出自TVB的國語配音組,他們風格獨特,雖然同為國語,但是和大陸演員講話又明顯不一樣,有一套獨特的腔調,聽久了宛如餘音繞耳,十分魔性。
▲TVB國語配音組
● 聲音辨識度高
老一輩的國語配音組聲音都十分特殊,説話速度、語氣、語調、發音都有自己的特點。以至於小時候看TVB劇集,一大愛好就是“認聲音”。
比如國語配音界代表人物於小華,這個名字你可能並不熟悉,但是她的聲音絕對讓你念念不忘。她是趙雅芝版《上海灘》裏的馮程程,李若彤版《神鵰俠侶》裏的小龍女,陳慧珊版《妙手仁心》裏的江新月。聲音絕對温柔典雅。
**▲**從於小華嘴裏説出的“過兒”被譽為最具神髓的小龍女聲音
男聲則不能不提黃河,“大俠的聲音”。他的聲音屬於男高音,聲音純正,鼻音厚重,渾然天成的陽剛之氣。同時戲路極廣,既能演繹喬峯等大俠形象,也能詮釋東方不敗這樣的反面角色。
▲最經典喬峯聲音
其實,TVB的這套國語配音班底不都是香港本土人士。這些演員早期多來自台灣或內地,這就讓他們的配音中多了自己家鄉的語音習慣。
楊過的配音演員杜燕歌,就是來自北京。所以他配音的時候會出現一些迷之捲舌和連音,會發出“buri”(不是),“知不知rao”(知不知道)這樣的京腔。
正是這種多語音系統的雜糅,才形成了TVB國語配音獨特的聲音體系,既保證了劇集原有的港味,又拉近了與內地觀眾的距離。
● 語序不同
小時候看TVB劇,常常覺得他們講話方式奇怪又有趣。
經典的“發生這種事,大家都不想的”,放在內地劇裏,絕對要説“大家都不想發生這種事”。
這種典型TVB語序,也是因為國語台詞基本都是從粵語版直接譯過來的,語法語序多受粵語影響。例如剛剛這句的粵語發音其實是“發生咁嘅事,大家都唔想噶”,看,是不是國語配音和粵語語序一樣?
● 語氣詞多
TVB腔還有一個特點就是語氣詞巨多。
是不是對“吶”印象深刻?基本許多開場都要加上這一個“吶”。
粵語里語氣詞就很多:呢、啦、嘞、咯、喇、嘅、架……轉成國語配音,雖然會減少很多,但也明顯多於一般的內地劇:吶、呢、啊、咯、嘛……同時,這些語氣詞也使得TVB腔的發音長度獨具特點。
除了語氣詞之外,TVB腔還都會帶着幾個英文單詞,在粵語裏,講話夾雜英文,常常是因為有時英文會比中文更能確切表達意思,雖然轉成國語配音會盡量減少英文,但是部分情況也是會中英混雜。
● 語速快
粵語語速較快,國語配音時為了照顧口型,語速自然也要比內地劇語速快很多,説話節奏、斷句特徵也往往會更貼近粵語講話特點。
part.3 TVB腔背後的港式精神最暖人
作為香港本土最知名的文化輸出,TVB的節目與劇集一向富含香港精神。
所謂“香港精神”,就是一種刻苦耐勞、勤奮拼搏、開拓進取、靈活應變、自強不息的精神。
這一點在TVB的配音演員身上,有着突出的彰顯。
早期配音條件艱苦,TVB流水線製作,配音演員錄製前的準備極其有限,可能只是看一處片段或台詞就要開始錄製。這些演員往往私下花了大量時間練習,聲音裏富含着打磨多年的演技在裏面,**語速、語氣、語調都帶有強烈的個人印記,**也形成了我們熟知的TVB腔。
**▲**葉清聲音一出來,就回到了熟悉的TVB
也因此,TVB腔先天具備港式樂觀和港式温情。
配音演員邵凱麗在《搜神傳》中配的那句“笑口常開,好彩自然來嘛”,就因為音色清脆、發音急促、獨特拖音的發音特點,以及自信坦然的精神,成為了許多人的打氣鼓勁口頭禪。
《巾幗梟雄》裏,柴九最著名的台詞“人生有幾個十年”,也是TVB腔安慰人的重要語句,它背後是TVB劇集裏最常見的小人物奮鬥史。
還有“一家人就是要整整齊齊”,在TVB劇集裏,這是《溏心風暴》裏面一家人的風雨同舟,代表的是香港人一家團圓的濃濃人情味兒。
正是因為與香港精神水乳交融,TVB腔所代表的早已超出劇集含義或是説話方式,而是一代一代港人的生活與生命力。
關於TVB腔,你有哪些記憶?
留言分享一下