《阿麗塔:戰鬥天使》,好萊塢日漫改造啓示錄_風聞
夙兴夜寐刘沫沫-2019-02-25 08:48
來源:微信公眾號“河豚影視檔案”
作者/吳昱婷 謝維平
電影裏逐漸覺醒為戰士的阿麗塔,就算與大塊頭博弈到身體碎裂,還要用僅剩的胳膊狠狠戳進對方的眼窩——不愧是被詹姆斯·卡梅隆看重的CG少女。
**河豚影視檔案(id:htysda)**研究發現,誕生於日本漫畫《銃夢》的阿麗塔,從小眾的日式賽博朋克中走出,變成符合世界審美的好萊塢“阿麗塔”,經歷了人物、場景、世界觀的多重改編。
好萊塢就是擁有這種將地域文化改編成全球觀眾都可以欣賞和理解的翻譯能力,這是它的視野和創作能力的體現。
尤其對原著漫畫劇情的選擇和世界觀的取捨,好萊塢的工業體系發揮了重要的作用。原著內核、電影表達、觀影體驗,這三者之間的平衡,《阿麗塔》的改編提供了典範。
郭帆在改編《流浪地球》的過程中,也糾結於一種科幻的本土性,創作中最難的就是完成作品的世界觀改造,而《阿麗塔》的成功改編,是好萊塢對日本科幻的繼承、揚棄和發揚廣大。
中國影視公司這些年從海外大量採購漫畫、小説、遊戲等IP的版權,其中已經改編成電影的,單是2018年,就有《動物世界》、《來電狂想》等,這些改編背後,需要跨越什麼樣的文化鴻溝,也許可以從美式《阿麗塔》對日式《銃夢》的改編中找到一些答案。
《阿麗塔》對《銃夢》的三個重大改編
《阿麗塔》對《銃夢》的原著進行了大刀闊斧地改編,其中最大的改編是背景設定、劇情、還有人物三個方面。
據説當初卡梅隆飛赴日本去找原著作者木城雪户拿版權的時候,許下了一個承諾,絕不對原著進行太大的改動。不過除了女主兩個巨大的亞洲漫畫式眼睛,別的免不了要做取捨。
《銃夢》的故事發生在未來,一個叫廢鐵鎮的地方,那裏混沌雜亂,嘈雜不堪,潮濕陰暗的環境中盡是工業廢品與零件垃圾。去撿拾零件的醫生依德,被廢墟里僅剩頭顱的美麗女主所吸引,將其帶回家修復,為她取名阿麗塔。
《阿麗塔:戰鬥天使》還原了地下廢鐵鎮、天空之城撒冷和連接兩者的十一隻工廠運輸管道,在佔地9.6萬平方英尺的得克薩斯州奧斯汀取景。但是團隊大改昏暗潮濕的設定,將地理位置設在赤道,同時參考赤道附近的城市,南美的布宜諾斯艾利斯的城市佈局,最終電影畫面呈現陽光充足,十分明亮的效果。
漫畫裏的廢鐵城可能在美國堪薩斯城,但是改編團隊在進行科學推演的時候,發現只有赤道附近可以搭建漫畫中的太空電梯。製片人喬·蘭道也曾表示,為符合基本科學原理,廢鐵城最終選址在赤道附近。
然而拋開這些,僅僅從觀賞角度而言,改編團隊的這一選擇也可能是有意避開3D電影昏暗不清的問題,高亮度的畫面能持續刺激觀眾,另一部賽博朋克電影《銀翼殺手2049》就因為陰暗畫面過多,觀影疲憊而飽受詬病。
在詹姆斯·卡梅隆和羅伯特·羅德格里斯的劇本把控下,阿麗塔選取了最有名氣的《銃夢gunnm》第一部,又選了情節點密集的一到五本,最終融匯為以下三塊主要劇情:阿麗塔遇到醫生重獲身體,愛戀人類雨果,參加機動球大戰。
在這裏,漫畫原作宏大的設定被縮小到觀眾容易接受的程度。日本漫畫裏對反派常有的悲慘身世的詳盡描述,被電影捨棄了,取而代之的是一大部分原創劇情,以求改編的流暢性和文化的普適性。
最大的改編是故事的人物。
第一個重要角色的改編,就是在廢墟發現阿麗塔的醫生依德。漫畫裏的依德,是單身男青年,在廢墟里被阿麗塔的容顏吸引,帶回診所後為其配足身體,他創造了阿麗塔,希望獨佔阿麗塔,在阿麗塔想要外出戰鬥,説出“我不是你的換裝玩偶”時極力阻止,這種類似禁室培欲的日本文化,顯然不適合電影普世性的定位。
另外依德和阿麗塔像父親又像戀人的關係,涉及到戀父的倫理性、蘿莉外形的“戀童癖”問題,都很棘手,電影的改編避過了雷區,只選定了依德與阿麗塔的父女關係。
電影依德是一位痛失愛女的修理醫生,他把父愛傾注在阿麗塔身上,漫畫中為阿麗塔買的花紋軀體也變成曾為女兒準備的軀體,前妻綺蓮這個新角色的加入,更限定了依德是阿麗塔守護者的身份。
阿麗塔與男友雨果,所代表的機械人與人類的關係,在電影中被弱化。漫畫雨果為夢想不停盜取生化人的脊柱,引發一系列紛爭問題。而電影雨果只是拆解生化人零件,還因為阿麗塔萌生退意,衝突不再被強調。
漫畫雨果從不是浪漫男友,他專注於攢夠1千萬芯片(金錢單位)以實現進入撒冷的夢想。他代表了廢鐵城渾渾噩噩人羣的反面,他玩命般的爭取機會,去實現哥哥和自己的願望,去撒冷看更廣闊的世界,但最終是被騙,被命運捉弄。
可以看到,男女主角上演的是好萊塢式的青春戀愛的套路,雨果在電影裏成了為劇情服務的戀愛腦,功能性作用大於文化意義。被安排推進劇情的雨果,不僅帶阿麗塔探索廢鐵城、接觸機動球,更是阿麗塔情感成長的催化劑。甚至以自己之死堅定了阿麗塔踏入天空禁地撒冷的決心。
但是電影對經典場景的還原,可謂精彩。一是阿麗塔作為賞金獵人假意斬殺雨果,後帶其頭顱懸賞躲過追捕,二是雨果爬往撒冷管道的過程中殞命。
所有這些人物的改編,有利有弊,但顯然沒有獲得原著粉的認可,普遍的吐槽在於《阿麗塔:戰鬥天使》沒拍出《銃夢》的內涵,但對普通觀眾來説,影片更像是一個序曲,阿麗塔的宣戰剛剛開始就突然結尾,劇情戛然而止。
《阿麗塔》為何沒法還原原著宏大的世界?
《阿麗塔:戰鬥天使》講的是 「母胎超能力的機器人」找回 「自身記憶」,準備滅掉 「除了黑暗就是黑暗的boss」的故事。
動漫《銃夢》與之不同,沒有把世界的扭曲歸咎於「除了黑暗就是黑暗的boss」。他的故事發生在一個後工業時代的世界,人類開拓與進取的時代精神已成為了過去,隨之而來的漫長而痛苦的停滯期。
《銃夢》的世界,主要由三部分構成,陸地的廢鐵城,天空之城撒冷(Zalem),太陽系聯邦耶魯(Jeru),後兩者的名字是聖地耶路撒冷(Jeruzalem)的拆寫。
電影主要選取了廢鐵城發生的故事,講述廢鐵城和撒冷的對立關係,撒冷及耶魯所闡述的漫畫核心理念,被捨棄了。
最底層的廢鐵城通過工廠的運輸管道為撒冷(也譯作扎雷姆)提供資源,並且也充當撒冷的垃圾場,無條件地承接一切廢棄物。撒冷對廢鐵城的統治是傲慢的,機械且殘忍,正如它高懸的位置,始終俯瞰着底下腐爛潰敗的廢鐵城。
它為廢鐵城制定了運行法則:簡單的賞金獵人機制替代了本該嚴密的軍隊防禦系統,比拼殺戮的機動球大賽作為娛樂賽事麻木人們的抵抗慾望,一切都服務於絕對律令:禁止任何廢鐵城居民進入天空都市撒冷。
阿麗塔在此建築裏註冊成為賞金獵人
改編團隊為了讓觀眾直接理解廢鐵城和撒冷的矛盾,將兩者處理成一正一邪的機動對抗。漫畫中的諾瓦博士,被改編為身處撒冷的大反派,他通過精神控制地面的黑人boss維克特和戰鬥狂格魯依什卡,去消滅阿麗塔,奪取她的心臟。
而原作中的諾瓦,是個被流放到廢鐵城的瘋狂科學家。他曾實驗性地將格魯依什卡改造成蛆蟲般的身體,並讓其大腦染上毒癮,吸取腦髓才能擺脱痛苦,但是他們之間是獨立的,諾瓦對阿麗塔並無所求,格魯依什卡與阿麗塔的打鬥純也純屬個人機緣。
漫畫中格魯依什卡的蛆蟲形象
這樣的改動,正邪對抗一目瞭然,而且原著中,最為精彩的兩場打戲,阿麗塔與格魯依什卡的對抗也得以合理呈現,一是初相逢阿麗塔憶起“機甲術”,二地底打鬥阿麗塔被“碎骨鋼刀”截成多塊,最後用單隻胳膊戳瞎格魯依什卡。
受電影信息容量的限制,漫畫後期廢鐵鎮的奮起反抗、“撒冷人的終極秘密”被完全拋棄了,耶魯(太空城市)所代表的200年前的宇宙大戰,倒是有少許戲份,作為阿麗塔過去戰士身份的註解。
阿麗塔跟蹤醫生後,迎來了第一次與反派打鬥的機會,此時她的戰鬥潛力覺醒,而“機甲術”的喚醒正是來源於一段月球大戰的記憶。她古老的戰鬥身份同時被宇宙飛船的“鐵戰士”軀體確認,多重暗示之下,觀眾默認阿麗塔是來自宇宙的戰鬥少女。
《銃夢》故事發生在26世紀,世界充斥着生化人,也就是電影裏提到的cyborg,那裏人類與機器人有一條簡單的分界線:是否擁有人類大腦。廢鐵鎮的居民們雖然長得奇形怪狀,有些就像機器零件拼接,但他們類別上屬於人類。
撒冷人,自詡高貴美麗,實際上被掩蓋了事實真相。所有撒冷人在19歲成為公民時都要接受“加入儀式”,醫療監督局暗中將大腦去除保存在某地,只留下一個記憶芯片,過着最像人類生活的撒冷人,竟不是人類了。
中央電腦麥基洗德(melchizedek)操控了這一切,24世紀,人類瀕臨滅絕,麥基洗德通過軌道電梯成功將人類送往月球、火星、金星等地,甚至開闢了移民到太陽系外的星系計劃。軌道電梯的宇宙端被稱為【耶魯】,地面端稱為【撒冷】。為了進行星際旅行實驗,採集優秀遺傳基因,撒冷被重點建造。
然而,星際船從未航行過,24世紀也就是距今200年前,各外星殖民地爭奪地球資源,星際船和乘客受牽連被毀。麥基洗德切斷軌道電梯,撒冷被孤立,廢鐵城誕生。
電影122分鐘肯定講不完這些,它淺嘗輒止地講述第一部漫畫的前5本(一共9本),選用漫畫最精彩的場景,對觀眾進行視覺轟炸,至於原作的靈魂,就選擇性的忽視,畢竟沒時間講,講明白太難,一不小心就變成沉默的哲學討論。
好萊塢對日本IP的改編,可以給我們哪些啓示?
《攻殼機動隊》的改編,跟《銃夢》一樣,拼湊場景放棄哲學討論,做成了一部完成度很高的好萊塢英雄片。
2029年,通信技術和人體電子技術高度發達,人們可以隨意接入網絡,網絡犯罪率極大提高,全身義體化的草薙素子,被稱為少佐,在公安九課荒卷的帶領下打擊網絡犯罪。
斯嘉麗·約翰遜飾演少佐,在電影中高度還原了經典的高空跳樓、機器人藝妓謀殺高官、隱形衣水面戰鬥,但是在她身上,原作裏少佐追尋自我的哲學討論,換成了淺層面的迷茫和找回記憶。
真人版攻殼機動隊的主線是追殺幕後boss久世,暗線是少佐尋找身份,結局boss捉到,少佐也找到身份,影片最後落到少佐宣誓永遠做正義的守護者。
改編本身就是一件不討好的事情,把漫畫龐大的世界觀放到電影裏,怎麼都會照顧不周,也就是高度工業化的好萊塢,敢於一次又一次改編異國漫畫。好萊塢為何要突破重重限制,去理解抽取日本的作品,其中一個原因就是在末世文化方面,90年代的日本漫畫作品到了登峯造極的地步。
2018年上線的紀錄片《詹姆斯·卡梅隆的科幻故事》,詹姆斯·卡梅隆現身説法,分析科幻小説從起初被人們崇拜到如今轟動影視界的成功演變,一共6集,將科幻分成了6個大類型:外星生命、外太空、怪物、黑暗未來、智能機器人、時間旅行,其中有大量的篇幅講到日本,日本八九十年代的賽博朋克作品,融合了黑暗未來和智能機器人,闡述了在末世環境下,半機械化的人類的生存境遇和哲學思考。
日本七十年代經濟高速發展,推動了出版業的擴張,日本大阪萬博會召開,掀起了關注科學的社會浪潮,科幻作品湧現。七八十年代,代表小説有《日本沉默》、《銀河英雄傳説》。80年代經濟增長停滯,90年代初日本經濟泡沫破裂,地鐵沙林毒氣事件爆發,日本呈現大蕭條的末日景況。日本人刻在骨子裏島國自危意識被催化,演變成社會的恐慌,孤身少男少女反抗即將終結世界的作品大批出現。
1988年大友克洋的《阿基拉》橫空出世,講述末世背景下人對權利的追逐。核爆炸廢墟上建立的新東京,街頭飛車黨鐵雄偶然成為軍方實驗對象,成了神秘力量阿基拉的傀儡,大浩劫隨之爆發。1995年押井守導演的《攻殼機動隊》改編自士郎正宗的同名漫畫,同期《銃夢》《蘋果核戰紀》等類似作品紛紛面世。
《阿基拉》的暴力美學和末日情懷深受美國人歡迎,漫畫在美國熱銷七年,電影以6種語言在世界公映後,僅在美國收益就達到100萬美元。好萊塢看到了商機,華納早早購下《阿基拉》的版權,派拉蒙的《攻殼機動隊》、二十世紀福斯的《銃夢》改編作品已經上映。
除改編漫畫原作之外,好萊塢也沒有停止吸取日式作品的精髓。《黑客帝國》就明顯深受《攻殼機動隊》裏靈魂與驅殼分離設定的影響,人們可以插入一個虛擬世界系統然然後迷失自我。達倫·阿倫諾夫斯基則瘋狂致敬今敏,《黑天鵝》《夢之安魂曲》的部分分鏡和《未麻的部屋》一模一樣。而諾蘭的《盜夢空間》裏,人們也看出了今敏作品《紅辣椒》的影子。
《黑客帝國》尼奧連接Matrix
異國科幻作品的改編和吸取,好萊塢有太多的例子給中國做出示範。這幾年,時常聽到中國公司買下日本科幻IP的消息,比如據説拉近影業就買下了日本小説《銀河英雄傳説》的版權,進入到編劇階段。怎麼改,還得多學習一下前輩的經驗。