都因崇洋媚外?19歲英國女孩,3年賺了中國人270萬_風聞
最华人-最华人官方账号-有华人的地方,就有最华人2019-03-25 20:22
· 世界華人週刊出品 ·
作者:餘葉子
取個名,背後都是滿滿的商機啊!
最近,一位19歲的英國女孩受到了海內外媒體的關注,她的生活其實和大多數同齡人一樣:上學、旅遊、做兼職。
與眾不同的,是她兼職賺學費的方式——給中國新生兒取英文名。
據報道,這個名叫博·傑瑟普(Beau Jessup)的女孩,目前已經給67萬多名中國新生兒取過英文名,由此獲得的總收入超過了200萬元。
“獨特名字網”的誕生:
一次中國旅行激發的創想
專門給中國人取英文名賺錢,如此角度特(diao)別(zuan)的點子是如何被一個遠在英國的女孩捕捉到的呢?
▲ 博·傑瑟普
這事兒還要從幾年前她在中國的一次旅行説起。
博·傑瑟普16歲的時候,曾跟着自己的父親來中國旅行。在遊玩過程中,父親的一位中國朋友王女士,希望傑瑟普能給自己3歲的女兒取個合適的英文名。
“我感到意外又榮幸,這看上去是一件十分重要的事情。” 傑瑟普後來在進一步交流中得知王女士希望自己的女兒長大後能取得為人矚目的好成就,於是她給王女士的女兒取名“Eliza”(伊萊扎),靈感來源於《窈窕淑女》中虛構女主角的名字“Eliza Doolittle”。
▲ 16歲時的博·傑瑟普
王女士對傑瑟普取的英文名感到十分滿意,連連稱讚,並表示給孩子取英文名近來在中國很流行。這件偶然的小事不禁勾起了英國妹子的好奇心,中國人的英文名都是怎樣取的呢?
在接下來的旅行中,細心的傑瑟普發現了不少中國人取英文名的bug,有的名字甚至可以説是十分尷尬。比如有人給自己取名《指環王》裏的“Gandalf”(甘道夫),有人説自己叫《灰姑娘》裏的“Cinderella”(辛迪瑞拉),亦或者直接把奢侈品品牌作為自己名字的“Tiffany”“Gucci”“Rolex”……
這些名字在老外看來究竟是怎樣的存在呢?想象一下,外國朋友微笑着向你自我介紹説:你好,我叫牛魔王/林黛玉/武松/老乾媽……
既然中國人在取英文名上很容易踩到雷區,又有不少像王女士這樣的羣體想給寶寶取英文名,為何不專門提供一種“取名”服務呢?
就這樣,16歲的博·傑瑟普在回到英國之後,向父親借了1500英鎊(約1.3萬人民幣),建立了屬於她的取名網站——Special Name(特別的名字),由此開始了一段神奇的“致富之路”。
這個網站成立於2015年,“取名”服務推出後短短6個月的時間內,傑瑟普就給20多萬名寶寶起了名,生意好得有些出乎意料。
你只需要在線支付60便士(約5.2元人民幣),就能從Special Name網站獲取3個符合你期望的英文名。
具體的網頁操作十分簡潔明瞭,先選擇寶寶的性別
然後選擇5個你期望寶寶具有的性格特點
接着網站就會自動給你推薦3個符合你期望的英文名。
有網友對於傑瑟普的工作效率曾提出過質疑,如果6個月就能給20萬名寶寶命名,即使全月無休,一天至少也要完成1000多個個性化的取名任務,這個妹紙吃得消麼?
其實,傑瑟普的取名網站並非人工取名,而是採用大數據演算分析的方式來篩選鎖定符合客户需求的英文名。通過不斷改進和完善網絡程序,妹子的取名業務現在已完全實現了自動化,她每月只需更新一下數據庫就可以躺着賺錢了~
到目前為止,Special Name網站已經給67萬多個嬰兒起名了,盈利超270萬人民幣。傑瑟普將自己的收入用於支付念大學的學費和房產投資,當然也把當初借父親的“創業資金”連本帶利地還清了,在同齡人中算得上妥妥的“人生贏家”一枚。
▲ 博·傑瑟普
當初誰能想到,幫忙取個英文名也能開創出一個潛力無限市場呢。
這個英國妹子來中國旅遊一趟就捕捉到了先機,也真是厲害。
取名網站爆火的背後:
中國人為何熱衷取英文名?
取名網站爆火之後,不少網友也暗中BB:中國人好好的中文名不用,幹嘛非要取英文名呢?
更令人驚奇的是,不少中國父母對孩子取英文名這事兒似乎格外起勁兒,傳説沒有個英文名都不能坦然上幼兒園啦?!
面對取英文名這股謎一樣的風潮,留學黨和在外企工作的白領們都表示,這背後也有很多不得已的“苦衷”。
英國此前有媒體就針對中國留學生做過一項調查:中國大學生為啥要用英文名?
不少接受調查的中國留學生紛紛表示:我們也是被逼無奈啊,老外總是念不對我們的中文名啊!只要上課老師一點名,十有八九都會發錯音,引來笑聲一片。
很多中文名對於老外而言,發音很困難,比如曹操,老外念出來很可能就成了kaokao…..
至於zh ch sh 和z c s,前鼻韻和後鼻韻,就更不能指望有標準發音了。
就算是對外國老師,也是一種難以言説的“考驗”,比如一個班裏遇到十幾個同姓的中國學生:
▲ 來源於知乎用户
而在外企工作的不少白領們選用英文名則是為了提高工作效率,更好地與不同語言背景的同事溝通。此外,還有一個很重要的原因,就是英文名能保持同事之間微妙的距離!就像這位知乎網友的良心回答一樣:
同時還可以避免企業裏不必要的“官僚主義”:
由此看來,中國人流行取英文名,很多時候也是純屬圖個方便,不見得一定就是“崇洋媚外”。畢竟在國家化的浪潮下,姓名這個文化符號也要及時跟上時代的發展需求。
取英文名其實不可怕,怕就怕不少中國人取得英文名太尬。
此前有個外國朋友就專門錄視頻吐槽過中國人給自己取的各類奇葩英文名,比如有人喜歡給自己取個類似“baby”這般可愛的英文名…..其實很傻:


又或者取的名字來源於曾經的英語教科書,年代感太強:



還有模仿影片人物給自己取名的,一時有些叫不出口呢……


完整視頻在此,大家自行體會~
終於明白為啥取名網站能火了,畢竟給自己取個合適的英文名也不是辣麼隨便的事情誒。
變通:我們也可以給老外取名創收啊!
文化差異這玩意兒很多時候都是相通的,當外國友人吐槽中國人的英文名很銷魂的時候,他們自己取的中文名其實也是半斤八兩……
看看下面這些一本正經的“中文名”,小編也深表佩服。
▲ 這位大哥一看就是個厲害人物~
▲ 兄台,大概是超想去嵩山學武術?
▲看來,雷鋒同志後繼有人了~
▲難道,這就是傳説中的吃貨?
▲數量詞也可以做名字?!厲害了我的哥…..
▲ 這哥們內心大概住着個小公舉吧?
▲ 還是您老的名字霸氣,一聽就是能上天入地無所畏懼……
看來,文化差異的碰撞真是火花多,取個“合適”的中文名也是潛藏着滿滿的商機啊!
英國妹紙的故事有沒有激起大家在中國的致富靈感呢?
《世界華人週刊》致力於從世界發現中國,提供有廣度的知識,有温度的立場和有深度的思想。轉載請聯繫微信公眾號世界華人週刊(ID:wcweekly)授權