中國確診18例超級真菌感染,生化危機真的來了?別瞎説!_風聞
心之龙城飞将-2019-04-11 11:26
現實版生化危機? 別瞎逼逼!
據美國疾控中心(CDC)監測到的數據顯示,“超級病菌”目前已經感染了600多名美國人。
一種名為耳念珠菌(C auris)的多重耐藥性真菌近日在美國多地爆發。截至3月29日,美國疾控中心(CDC)監測到的數據顯示病例數已經上升至617例 。

Via CDC
A report revealing that 18 Chinese people have been infected with the deadly Candida auris, an invasive fungus which exhibits strong multidrug resistance, has caused a stir on Chinese social media.
有報道稱中國發現18例感染超級真菌的患者!這種超級真菌的學名叫耳念珠菌,是一種有着超強耐藥性的“死神菌”。消息一出,網友炸開了鍋,嚇壞了。

Via CDC
US health authorities have described the superbug as a “global emerging threat.”
美國疾病預防與控制中心(CDC)更是將它列為“全球緊急威脅”。
Meanwhile, medical experts said the fungus has not caused an outbreak in China and there is no need to panic.
不過,醫學專家表示,超級真菌在中國並沒有爆發性疫情,安心吧乖乖。
Candida auris is an emerging multidrug-resistant yeast that can cause invasive infection and death. It is continuing to spread in hospitals around the world.
耳念珠菌是一種多重耐藥、強傳染性的致命真菌。它最愛在世界各地的醫院繁殖安家。
A study published last year in the journal Emerging Infectious Diseases, which reviewed 51 cases of C. auris infections that had occurred in healthcare facilities in New York City from 2016 to 2018 showed that nearly half (45 percent) of patients ended up dying within 90 days of being diagnosed with the fungus.

去年發表的一份學術研究表明,16年到18年,紐約51名感染超級真菌的患者中有近半數的人在90天之內死亡。

Via CDC
Liao Wanqing, a professor in the fungus department of Shanghai Changzheng Hospital, told China Newsweek that 18 cases of clinical infections of the fungi have been recognized in China.
上海長征醫院真菌科教授廖萬清告訴《中國新聞週刊》中國已有18例感染這種真菌。
According to the existing research findings, most infected people will have a high fever for unknown reasons, which is accompanied by organ failure, respiratory failure and other manifestations, Liao said.
廖萬清説,根據目前的研究發現,大多數的患者會出現原因不明的發高燒,並伴隨各種器官衰竭、呼吸衰竭等表現。
A research fellow from Guangzhou Medical University, who asked for anonymity, told the Global Times on Wednesday that the 18 cases include imported and locally generated ones, of which three were found in Beijing, and the others were in Shenyang, Northeast China’s Liaoning Province.
廣州醫科大學的一位要求匿名的研究員告訴《環球時報》記者,這18名患者有海外感染入境的,也有自發的。其中,三名在北京確診,剩下的在遼寧瀋陽。
However, he noted cases might have been missed. “Identifying it is difficult,” he said, explaining that a mass spectrometer, the machine used to diagnose the fungus, is not routinely used in regular hospitals in China. The CDC has cautioned that correct diagnosis needs more specialized tests than normal.
不過,他表示很可能有漏檢的。“鑑別耳念珠菌比較困難。 ”他解釋道,用來檢查耳念珠菌的質譜儀在中國除三甲醫院以外並不常用。CDC也提醒説,需要比平常更專業的試驗才能正確辨別耳念珠菌。
News of the fungal infections triggered panic on Sina Weibo, China’s Twitter-liked platform, with a related hashtag top of the trending list on Wednesday. Many netizens described it as scary as with similarities to the subject of the Resident Evil film series.
這消息,可不得了!微博上網友們瑟瑟發抖,相關話題也是躍居熱搜榜首。更有一堆網友説這是現實版**“生化危機”** 。

Via 微博
Candida auris is mainly found in a healthcare setting, particularly in intensive care units, and in kidney and cancer wards.
其實,耳念珠菌主要存在於醫院,特別是ICU、腎臟科和癌症病房。
不僅如此,醫療公眾號丁香園顯示,普通大眾並非易感人羣。
Via 丁香園
翻譯:Xu Keyue
文:Xu Keyue, Zhang Ao