我翻譯的一本新書——《西西里史》_風聞
陆大鹏Hans-南京大学英美文学硕士-英德译者、南京大学英美文学硕士2019-04-12 07:57
“西西里是萬物的關鍵。”
——約翰·沃爾夫岡·馮·歌德
西西里是歐洲和非洲之間的踏腳石、東方和西方之間的大門。它兼要塞、信息交換所和瞭望哨於一體。數千年來,腓尼基人和希臘人、迦太基人和羅馬人、哥特人和拜占庭人、阿拉伯人和諾曼人、德意志人、西班牙人和法蘭西人,曾入侵和爭奪西西里。它從屬於所有這些民族,卻不是他們當中任何一個的一部分。
約翰·朱利葉斯·諾里奇於1961年首次到訪西西里之後,受到啓發,希望成為作家。本書就是他對西西里持續半個多世紀的濃厚興趣的成果。他追蹤西西里的陰暗歷史,努力解釋地中海最大島嶼的內心奧秘。
這部繪聲繪色的簡史覆蓋了從火山噴發到拜占庭皇帝遇刺、從納爾遜與埃瑪·漢密爾頓戀情到加里波第和黑手黨崛起。同時本書還介紹了西西里的關鍵建築和城鎮,以及許多醉人的故事和令人難忘的人物。這是諾里奇生來註定要寫的一本書。
目錄
前言
地圖
引言
一、希臘人
二、迦太基人
三、羅馬人、蠻族、拜占庭人、阿拉伯人
四、諾曼人
五、王國的終結
六、世界奇觀
七、晚禱
八、西班牙主宰西西里
九、海盜與革命
十、波旁王朝駕到
十一、拿破崙、納爾遜和漢密爾頓夫婦
十二、約瑟夫和若阿基姆
十三、繆拉王朝的覆滅
十四、燒炭黨與1848年革命
十五、意大利統一運動
十六、黑手黨與墨索里尼
十七、第二次世界大戰
尾聲
鳴謝
前言
半個多世紀前,差不多出於偶然,我與西西里結緣。1961年6月,伊拉克入侵科威特[1](江山易改,本性難移……),此時我碰巧在英國外交部的中東部門工作。伊拉克入侵導致了一場危機;英國出兵干預,結果就是我直到10月中旬才能休假。因此,如果我和妻子想要享受陽光或温暖的話,就得深入南方;出於這個原因,而且是僅僅出於這個原因,我們選擇了西西里。這對我倆都是第一次,我們都對這個島嶼一無所知。我們開車到達那不勒斯,然後帶車上了夜渡船,前往巴勒莫。凌晨我們經過斯特龍博利島[2]的時候相當興奮,它每隔半分鐘左右就會放射出一種鮮豔的光亮,活像一個抽着巨大雪茄的食人妖;幾個小時之後,在清晨的陽光下,我們駛入了“金貝殼”平原,巴勒莫城就坐落於此處。我還記得,除了周圍環境的美麗,我立刻被氣氛的轉變所觸動。墨西拿海峽寬僅幾英里,西西里島從政治上來説也是意大利的一部分,但出於某種原因,我感覺來到了一個截然不同的世界。
接下來的兩個星期,我們儘可能全面地探索了這個世界。我們不可能看到它的每個角落(這座島的面積差不多正好1萬平方英里,而且大部分路還沒鋪好),但我們盡力而為。我覺得,使我最刻骨銘心的不只是我們所見事物的品質,還有它們非凡的多樣性:古希臘,接下來是羅馬、拜占庭、阿拉伯,最後是巴洛克風格;不過我最為之傾心的是諾曼人。我記得H.A.L·費希爾的《歐洲史》,其中對諾曼人一筆帶過。但我對等待我的那些奇觀沒有任何思想準備。
稍舉兩個例子,巴勒莫的帕拉提那禮拜堂,它的平面佈局是拉丁式的,牆壁鑲着炫目的拜占庭馬賽克;屋頂則全然是阿拉伯式的,它的鐘乳石狀的木質天花板,放到任何清真寺都能令人引以為豪;還有更精彩的,就是位於切法盧[3]的12世紀的全能之主基督的巨大馬賽克鑲嵌畫,它是據我所知全球最偉大的基督教宣傳藝術品。
我看過這些諾曼遺蹟之後,就無法將它們從腦海裏驅走。回倫敦之後,我直奔倫敦圖書館。我十分吃驚地發現,幾乎沒有什麼相關的英文資料;不過,我倒是找到了一部兩卷本著作,題為《意大利與西西里的諾曼統治史》,於1907年在巴黎出版,作者是斐迪南·夏朗東先生,他自稱為古文書檔案學家。夏朗東先生以一種超凡的細緻精神完成他的工作。他研究了所有的史料,查閲了無數的修道院藏書,還提供了腳註、參考書目,甚至還有一部索引,這在當年的法文書裏的確是很難得的。他唯一沒有做到的,就是在他的工作中找到任何意義。
在這大約六百頁中,一個史實緊跟着另一個史實;他從來沒給出任何一個暗示,讓人覺得他找到了任何美麗的、令人吃驚的或者值得一記的東西。結果就是,這兩卷書極其枯燥乏味。不過從另一方面看,他幾乎做了所有的準備工作。我需要做的,只是讓它變得有趣易讀而已。
但這仍然是個挑戰,而且,正如我立刻意識到的,是一件需要全身心投入的工作。沒有什麼其他選擇,我只能從外交部辭職,認真撿起筆桿子。自那之後我再也沒有真正把它丟下。
不過,我寫的那兩部關於諾曼人的書給我提供了最初的開始。當我在寫這兩部書的時候,常有人問我,它們的主題是什麼;我總共只遇到過一次,對方對我所説的東西有所瞭解,而五十年後我還在問自己同一個問題:為什麼這樣一個白手起家的故事,主角還是那些1066年如此迅速征服英格蘭的諾曼人的兄弟和親戚,在英格蘭仍然如此鮮為人知?如今,既然有這麼多人去西西里度假,情況大概比之前有很大的改善;但大部分旅客更喜歡拍照而不是聽他們的導遊講解,所以我沒法太確定。
我在寫第一部書《南方諾曼人》(它後來在1967年出版)的時候,我應邀為BBC做一部關於這個主題的紀錄片。今天我們會覺得難以置信:這部紀錄片是黑白的。但它的確是,而且雖然不盡如人意,但作為首次嘗試或許並不算差。我們遇到了不少困難。負責帕拉提那禮拜堂的那位年邁神父,波蒂諾大人,決心在每一件事上都阻撓我們。首先,他拒絕讓我們使用任何照明措施,理由是燈光會讓固定馬賽克的灰泥融化。我們反駁説,我們只需要大概三十秒的時間,在灰泥可能受到任何影響之前燈早就關掉了。
然後,他看了看我們的三腳架。不,不,在禮拜堂裏不能用三腳架,它們可能會劃壞地板。我們強忍着沒有提每天走進來的數百雙細高跟鞋,而是給他展示了一種名為撐架的設備,三腳架的腿可以固定在上面,這樣接觸地面的就只有平滑的表面了。波蒂諾大人不以為然,繼續大搖其頭;從來不肯説一句抱歉,也不肯展示最細微的笑容。
到了這時,我們那位説得一口流利意大利語的導演大為光火。“這位先生,”他一邊指着我一邊説,這讓我感到十分窘迫,“是一位子爵。因此他在上議院有一席之地。他回到倫敦之後,他會向上議院報告自己遭到了什麼樣的對待。”波蒂諾大人憐憫地看着他。“Io sono marchese,”[4]他只説了這麼一句話。他大獲全勝;我們知道自己輸了。
波蒂諾大人是我認識的唯一位真正不討人喜歡的西西里人。但在我看來,在這個島上,沒有一個地方能見識到意大利大陸那樣無拘無束的快活。而且還有一件事一見便能注意到,在農村尤甚:那就是女人奇怪的缺席。她們鮮少在咖啡館裏露面;這些地方完全被男人主宰,他們在打牌的時候把每張牌使勁摜在桌上,彷彿它是決定他們性命的黑桃A。
很少能聽到笑聲。我有時會想,這會不會部分是由西西里的伊斯蘭往昔所決定的,但有許多其他因素值得考慮:數個世紀的貧困潦倒、無休無止的異族征服以及征服者常有的殘忍,更不用説自然災害——地震、瘟疫,甚至火山爆發。就算在島嶼的西部,埃特納火山也永遠不會顯得遙遠。
寫這部歷史比我預期得要困難。首先,我很驚訝地,還有些愕然地意識到我多麼無知。在幾次作為旅遊講解員訪問西西里島之後,我和該島的大部分地方都有了點頭之交;但我對西西里島的實際瞭解沒有我以為的那麼多。
畢竟,講解員只能對事情的表面蜻蜓點水,他們並沒有時間做別的。而且,除了11世紀和12世紀諾曼人那悲劇性的短暫歷史,我真是面臨着棘手的難題:我需要閲讀汗牛充棟的書籍。我還要面臨另一個問題:自中世紀以來,西西里一直都屬於外邦人。
自從1282年的西西里晚禱戰爭之後,它就成了西班牙的殖民地,然後在接下來的差不多4個世紀,基本上什麼也沒發生。治理西西里的副王來了又去,領主壓榨農民,但重要事件如此之少,以至於無法完成一個詳細的編年體記事。就連摩西·芬利和丹尼斯·麥克·史密斯的長達三卷的歷史著作也只用了一百多頁來記載這段時期;在本書裏,兩章就綽綽有餘了。
在18世紀,《烏得勒支條約》之後,西西里局勢有相當的好轉。先是在皮埃蒙特的統治之下過了七年,又被奧地利統治了十四年,然後西班牙人回來了。不過這次是西班牙的波旁家族,他們隨着時間流逝會越來越意大利化,很快開始憎惡他們在馬德里的親戚。不過,西西里再一次淪為一個行省,聚光燈不可避免地轉移到那不勒斯。
在接下來的一百三十年裏,聚光燈大部分時間都停留在那不勒斯。我們自然要追隨它到那裏:那不勒斯國王同時也是西西里國王,而納爾遜和漢密爾頓夫婦之間那永遠令人着迷的故事(無論如何不能省略)從一個王國開始,在另一個王國結束。在拿破崙戰爭期間,波旁王朝短暫地被拿破崙皇帝的妹夫,略為滑稽的若阿基姆·繆拉取代;波旁王朝隨後回來了,又延續了半個世紀,之後意大利統一,波旁王朝被永久廢黜。
西西里的歷史,正如我反覆提到的一樣,是悲傷的,因為西西里是一個悲傷的島。我覺得,大部分只是前來遊玩一兩週的遊客不會注意到這點。陽光明媚,海水湛藍得難以置信,歷史遺蹟則會讓人目眩神迷、驚歎不已。如果這些遊客足夠明智,前去切法盧的話,他們會和世界上最具震撼力的藝術品之一面對面[5]。但悲傷確確實實在那裏,每一個西西里人都知道這點。本書的目標之一,便是嘗試分析西西里如此悲傷的緣由。如果本書的嘗試失敗,那是因為這些緣由是如此繁多,大概還因為我不是西西里人,而對外地人來説這座迷人的島永遠會是一個謎團。
今天是我的八十五歲生日,我很有可能再也無法重返西西里了。因此,這部書是一封告別辭。這座島嶼或許悲傷,但它給我帶來了很多快樂,還提供了我文學生涯的開始(以及很有可能還有結束)。下面的文字確實不足勝任;但它們寫就之時,藴含了至深的感激和愛。
約翰·朱利葉斯·諾里奇
倫敦,2014年9月
[1]科威特從1899年起是英國的保護國,1961年獨立。一週之後,伊拉克宣佈要吞併科威特,英國出兵保護科威特,伊拉克放棄了自己的企圖。
[2]斯特龍博利島位於西西里東北方,島上有活火山。(本書除了標明“作者注”之外,所有腳註均為譯者注。)
[3]切法盧在西西里北岸。
[4]“我是侯爵。”
[5]如果他們乘坐渡輪穿過海峽前往雷焦卡拉布里亞,再乘出租車去大希臘考古博物館,他們還會見到另外兩件偉大藝術品,即那對被稱為“里亞切青銅像”的充滿魔力的希臘裸體武士塑像。(作者注)