今年下半年,央視參與的中美合拍動畫片《哪吒與變形金剛》就要開播了_風聞
风风笑笑生-2019-05-02 17:21
還有人記得那部中美合拍的動畫片《哪吒與變形金剛》嗎?如果你忘了,我可以幫你再回憶回憶。2017年7月,中央電視台官網放出消息,表示中美合拍動畫片《哪吒與變形金剛》進入了實質階段。
央視稱,美國孩之寶公司全球CEO史蒂芬·戴維斯等一行10人到央視動畫有限公司,就合拍動畫項目《哪吒與變形金剛》進行了洽談,並就製作規格、播出時間、知識產權歸屬、法律事務等方面達成了共識。
雙方還表示,期待建立更加穩固的戰略合作伙伴關係,深度挖掘經典動畫IP的品牌價值,進一步激發既有動畫IP的品牌活力。《哪吒與變形金剛》項目是中美動畫合作領域的里程碑項目。
報道還稱,此前,央視動畫就發行、授權及衍生品開發等事項與美方進行多輪溝通,積極推進該項目的合作與落地。

當年評論區的畫風,是這個樣子的…..


按照這個動畫片的思路,中美還可以這樣合拍《葫蘆娃大戰神奇四俠》、《孫悟空單挑雷神》、《楊戩對陣鋼鐵俠》;中日可以這樣合拍《孫悟空大戰奧特曼》、《葫蘆娃與假面騎士》、《名偵探黑貓警長》。


讓我更費解的是,有網友小的時候真的看過《葫蘆娃大戰變形金剛》。

而且,看過的網友還很多,不僅有《葫蘆娃大戰變形金剛》,還有《葫蘆娃大戰聖鬥士》,據説劇情還不錯???

我搜了一下《葫蘆娃大戰變形金剛》這個名字,果不其然,還真的有……

既然有網友看過相同類型的連環畫,並且裏面劇情還不錯,是不是我們可以期待一下這部中美合拍的《哪吒與變形金剛》呢?
告訴大家一個好消息,今年下半年,由中美合拍的動畫片《哪吒與變形金剛》就要開播了。據國外一家《變形金剛》論壇TFW2005爆料,近期孩之夢的首席執行官布萊恩·戈德納(Brian Goldner)向投資者們發表了一段講話,其中就提到了新動畫的消息。
布萊恩·戈德納(Brian Goldner)説:“我們很高興與中國中央電視台合作,在今年的晚些時候,《變形金剛:哪吒(Transformers: Nezha)》將會在中國中央電視台的黃金時段播出。這部動畫片基於變形金剛與中國傳統神話結合而成,並且娛樂效果非常好,世界各地的廣播公司都表示,這是我們在國際化中邁出的一步。我們非常高興能夠與中國中央電視台繼續構建良好的合作關係。”

TFW2005也對布萊恩·戈德納的這段話進行了解釋。
首先,從這段話中我們可以看到,這部中美合拍的動畫片將不會再使用過去的《哪吒與變形金剛》這個名字,而是會使用新名字《變形金剛:哪吒(Transformers: Nezha)》。
布萊恩·戈德納在談話中提到,這部動畫片將於今年晚些時候登陸央視黃金檔。而TFW2005給出的預測是會在今年第三季度開播。
另外,TFW2005也提到,這部動畫片可能在全球範圍內發佈,會有相應的全球範圍內的版本,但目前的情況看,可能是隻打算在中國開播。
關於這件事的最新進展,央視還沒有公佈,但是這條消息已經在國外幾個關於變形金剛的論壇上傳的沸沸揚揚了。《變形金剛:哪吒》這部動畫是變形金剛與中國神話故事的一次結合,不過具體的內容官方始終沒有公開過,但兩個經典形象放到一起還是讓人感覺到腦洞大開,至於這部動畫片具體故事內容,以及最終的成果,還是等官方公佈吧。
其實《變形金剛》這幾年來口碑其實並不好,就最新一部《變形金剛5》來説,口碑有點….跌到崩潰。《變形金剛5》在北美上映的前三天,只收獲了 3700 萬美元的票房。而在知名電影評分網站爛番茄(Rotten Tomatoe)上,爛番茄新鮮度降到了 15%。

在另一家評分網站IMDb上,也只有5.2的分數。

再看國內,這部片子連備受詬病的豆瓣也給出了低於5分的評分。

但需要説的是,中國電影市場,是一個很神奇的市場,《變形金剛5》的口碑雖然很爛,但是該賺的錢一分沒少賺。在2017年中國內地電影票房榜上,《變形金剛5》以15.5億的票房,位列第6位,而當年的票房冠軍,是《戰狼2》。
當年,《變形金剛5》僅預售就突破 2 億大關,零點場票房更是高達 4175 萬元,打破了《變形金剛4》在 2014 年創下的系列最高零點場紀錄。
其實這種類型的電影,大家無非就是看個情懷,看看特效,一種視覺爽片而已。但是,《變形金剛5》用實際行動證明了,單純的視覺爽片讓人感到滿足是做不到的,並且電影裏還有那麼多的廣告。

其實近年來中美合拍片也不少,尤其是在電影領域。舉個例子,當年《鋼鐵俠3》就是中美合拍的,而中美合拍的很重要的一點,就是要有中國元素(演員)的加入。
其實外國影片願意與中國合拍很重要的一點就是為了開拓中國市場,隨着中國電影市場變得越來越龐大,外國電影公司想要進軍中國市場的願望越來越強烈。但是很多國家都有類似的規定,為了保護國產電影,每年只能引入一定數量的進口電影,所以,很多電影公司就會想辦法繞開這樣的規定。
於是,合拍片就這樣誕生了。但是,這樣的合拍片往往會朝着奇怪的方向發展。比如《鋼鐵俠3》就有一個“中國特供版”,范冰冰的戲份只會在中國版裏出現,而且是在片尾,一些毫無緊要的鏡頭,還順便植入幾個廣告。
當然,也不是所有演員的鏡頭都給刪掉了,像王學圻老爺子扮演醫生的片段,就沒有被刪,雖然也沒有幾句台詞和畫面。
話説回來,變形金剛在國外是家喻户曉的人物,哪吒在中國也是家喻户曉的人物,這部《變形金剛:哪吒》最讓人擔心的還不是把風馬牛不相及的兩個人物放到一個故事中,而是中國動畫編劇的水平,大部分還停留在給小孩子看的思路上。
對這部動畫片抱的最大的希望,就是不要毀童年了,雖然我的童年裏沒有“哪吒大戰變形金剛”。