牛津詞典90週年:1970年代的英文詞彙_風聞
观察者网用户_244706-2019-05-15 07:54
這是被時光遺忘的十年嗎?上世紀七十年代對後幾代人而言印象不深,而那些經歷過橙棕色主打歲月的人們好像希望自己都不曾經歷過這十年。這一時期是否有什麼新詞能幫助我們精確地找到覺醒的根源呢?
七十年代顯然不是工作場中快樂的時代:沒有太多需要用笑臉表情符號來關聯這十年。這十年充滿罷工和flying picket(飛行哨兵,1974年),終於在英國的1978到1979年的“不滿之冬”達到頂峯。
許多人失業了,他們發現新掛名的job centre(就業中心,1972年;這聽起來沒有以前的labour exchange/勞工介紹所那般嚇人),以及支付工資的giro cheque(轉賬支票,1972年)。“解僱員工”的各種新的委婉説法分外活躍:dehire(開除,1970年)、deselect(取消選定,1970年),以及outplace(免職,1970年)等。
儘管在這十年的早期,石油價格快速上漲造成了經濟混亂,但那些資本大亨們在擴展資本主義語言方面還是進展斐然。術語bean counter(數豆子的人,形容精打細算的人、鐵公雞,1975)得以廣泛傳播。公司部署上產生了buy-out(全面收購、買斷,1976)和asset stripping(資產倒賣,1971)。還有creative accountant(創造性會計,1973)會有很多工作要做,甚至可能涉及到資金laundering(洗錢,1973)。
我們可以從一台cashpoint(自動取款機,1973)處取出現金,或僅僅使用plastic money(信用卡的別稱,1969)、debit card(借記卡,1975),甚至用direct debit(直接借記,1976)的方式支付。在英國,買家和賣家都要開始適應1971年2月15日引入的新型貨幣詞彙:就是pence(便士,1971)。與此同時,我們聽到經濟學家和金融家們説到的PSBR(公共部門借款要求,1975)、supply-side(供應學派的:適用於減税政策,以鼓勵增長,1976)、petrodollars(石油美元,1973)和index-linked(物價指數掛鈎的,1970)granny bonds(老太太債券,1976)等,感到一頭霧水。
英國政治和經濟環境的主要變化是英國在1973年加入歐洲經濟共同體,人們逐漸熟悉green pound(綠色英鎊,1974)、E-number(食品添加劑碼,1973)、wine lake(葡萄酒湖,指釀造者過量生產,1974),和mysterious snake(神秘蛇,指匯率波動範圍較窄,1972),以及不久後才將出現的EMU(歐洲貨幣單位,1970)、ECU(歐洲貨幣單位,1970),和euro(歐元,1971),更不用説各種用Euro-前綴形成的複合詞,它們常常帶有挑釁性,例如Eurospeak(1975)、Euro-MP(1975)和Eurosummit(1972)。
離英國本土較近的地區,北愛爾蘭也深陷麻煩之中,我們不得已添加car bombing(汽車炸彈,1970)、動詞kneecap(子彈打傷膝蓋,1975)、Provo(臨時愛爾蘭共和軍成員,1971),以及Bloody Sunday(血色星期天,1972)等詞到我們的詞彙庫中。
有關proximity talks(近距離間接談話,1971)的前景很不錯。在更廣泛的英國政治領域,這是一個兩級分化的時期,the loony left(魯尼左派,1977)佔據主導地位,Militant Tendency(戰鬥派系,1979)在共黨內活躍,而Thatcherism(撒切爾主義,1977)即將到來。在美國,spin(導向性陳述,1977)的概念已經產生,它將在二十世紀的後二十五年裏滲透至全世界的政治中。
計算機仍在發展,漸漸走向我們生活的中心,並帶來大量新詞彙,從起初晦澀難懂的到開始司空見慣的詞彙:floppy disk(軟盤,1972)、hard disk(硬盤,1973)、microprocessor(微處理器,1969)、window(視窗,1977)和可怕的virus(電腦病毒,1972)。我們開始購買PC(個人電腦,1977)和word processor(文字處理器,1968),用打印機打印我們的勞動成果,從dot matrix(點陣式,1975)、daisy wheel(菊輪式,1979)到laser(激光的)打印機都有。
人們可以坐在paperless office(無紙化辦公室,1975)的workstation(工作台,1972)前,在Ethernet(計算機內網,1976)內交流,並祈禱整個系統不會crash(崩潰,1973);或者,在計算機的幫助下,我們只在家裏通過telecommute(遠程通訊,1972)辦公即可。
User-friendly(用户友好型,1972)touch screen(觸屏,1974)有助於交易,此時我們還不曾聽説hacking(黑客攻擊,1983),而dataveillance(數據監控,1972)也不在人們的優先考慮事項中。如果只是想veg out(休閒度日,1979)或是玩玩兒,那就有Space Invader(小蜜蜂遊戲,1979)。
這個時代的流行單品中很多都是十九世紀末開始為人所知,但在七十年代早期開始流行,從hot pants(熱褲,1970)和leg-warmers(襪套,這開始被當作一種時尚,而芭蕾舞演員已經如此穿着幾十年了,1974),Doctor Marten(馬丁靴,1977)和bustier(束身馬甲,1978),到loon pants(喇叭褲,1971)、skinny sweater(緊身毛衣,1970)和Afghan coat(阿富汗大衣,1970)等,這些流行品現在看起來都已經過時了。
日益增加的移動性也要求有nouvelle cuisine(新潮料理,1975)。低端市場上出現pub food(酒吧食品,1970)、junk food(垃圾食品,1973)或a Big Mac(巨無霸,1969)。
如果説有什麼現象是70年代的重要標誌,那性別問題就是其一。60年代反對性別歧視的女權主義運動開始取得成效。Sexual politician(性別政客,1970)開始發聲,women’s studies(女性研究,1969)在大學和學院裏被列入議事日程,libber(解放主義者,1971)與male chauvinist pig(男性沙文主義豬、可鄙的大男子主義者,1970)開始游擊戰。
Gender gap(性別差距,1969)正在縮小,即將成為父親的人們開始要求paternity leave(男性陪產假,1973)。女權主義革命的影響已經滲透到英語的結構中。人們在非指定性別詞彙中取得巨大進步,使用s/he(1971)取代he,還出現一些複合詞,用person取代man:例如chairperson(1971)和spokesperson(1971)。大門正在向下一個十年裏的politically correct(政治上正確,1970)開放。