《全戰三國》變身“超級手遊”?這波操作有些看不懂..._風聞
打酱油的星际菜鸟-观察者网编辑-观察科技、数码和游戏2019-06-03 11:04
《全面戰爭 三國》作為推出不久的新遊,也是近期遊戲圈的一個大熱點了。自5月23日通過steam在PC平台發佈後,無論是造梗大賽(比如送劉備戰術“穢土轉生劉玄德”)還是直播的宣傳效果都非常好。藉着這股風,《全面戰爭 三國》也已經連續兩週登上了steam周銷量榜的榜首。

兒童節引起一輪吃瓜潮的Cherry抽獎事件中,抽獎的遊戲也包括《全戰三國》
這個大熱度,也引起了傳統媒體的關注——例如北京青年報。
6月2日發行北京青年報中,在第十版有這麼一篇有關於《全面戰爭 三國》的報道文章,原標題是《超級手遊英倫造 全世界都在掘金三國IP》

電子版版面截圖
等一下…《全戰三國》?手遊?這遊戲是手遊?這世界上有能跑得動這個遊戲的手機?

看看這篇文章,本身算是四平八穩(全是廢話)的一篇三段式評論文。首先介紹三國題材為國外玩家認可,然後介紹出海開拓市場的國產三國手遊,最後説回《全戰三國》,指出英國公司打造了這麼一款優秀的“手遊”對國內公司的借鑑意義。屬於啥都説了又啥也沒説性質的套路文章。關於全戰三國的部分,(電子版修改前的)原文如下:
英國公司製作的“三國”為中國公司指明發展方向
早在2018年年初,《全面戰爭》系列遊戲開發商英國公司The Creative Assembly就決定製作一款以三國時代為背景的全面戰爭新作《全面戰爭:三國》,後續放出的宣傳片中,當漢樂府民歌的樂聲響起,“十五從軍徵,八十始得歸”,便知道無論這款遊戲未來如何,開發商一定是抱着誠意來製作的。畢竟他們做到了能夠真正深入研究三國文化,而不是浮於表面隨便選些曲子湊數。
後來,越來越多的預告片公佈,熟悉的句子也一次次傳來。“漢家宗社委丘墟,滿朝臣宰皆囊括”(出自《三國演義》第四回),“關東有義士,興兵討羣兇”(出自曹操《蒿里行》),“日月之行,若出其中”(出自曹操《觀滄海》),這些精心挑選的古文古詩,無一不表現出製作者對於三國文化的高度重視。
這款遊戲的走紅也讓業內看到,如何深耕好民族文化IP是擺在行業內的一道難題。資深遊戲策劃師葉天告訴記者:“類似《全面戰爭》這類精品手遊出自英國公司,不得不讓我們反思:如何在浩瀚的中國文化中找尋自己的選題方向,同時如何讓我們的遊戲更具文化內涵,才是新時代遊戲發展的方向,而並非藉助文化的殼子打造一類無聊遊戲就可以了。”
給《全戰三國》戴上的這頂“手遊”帽子,自然讓玩這款遊戲的玩家炸了鍋。各種調侃和吐槽也紛至沓來。

機能這麼強的手機我也想買一台

暴雪再次躺槍,估計得被掛一輩子了

好有道理的樣子…
除此以外,文章中還把同屬三國題材,主要在街機(當然這就有點久遠了)、PC、掌機和主機平台發展的《三國志》和《真三國無雙》也給戴上了“手遊”的帽子。
玩家們最熟知的“三國”手遊都是日本遊戲公司KOEI TECMO做出來的,《三國志》系列和《真·三國無雙》系列都出自其手。
在被各路網友一頓噴以後,北青報在電子版的網頁中已經悄然把標題改為了《超級端遊英倫造全世界都在掘金三國IP?》,在文中與《全面戰爭 三國》相關的措辭也有“手遊”改成了“遊戲”。當然,《全面戰爭 三國》這個典型的以單機遊戲內容為重,聯機功能為輔的遊戲能不能叫“(客户)端(網)遊”,那就又有一番饑荒要打了。
總的來説吧,一個實際上根本不懂遊戲的編輯,按照對遊戲的刻板印象寫遊戲相關的文章,翻車了也算不出預料。這篇文章,本來也就是鼓吹三國題材IP遊戲製作(天吶你們還嫌三國IP的辣雞換皮手遊頁遊不夠多?)和出海的套路文,倒也沒什麼值得多説的。對我們來説吧,也就是對編輯不專業的操作調侃調侃了。

做專業題材的文章,還是要對這個領域有所瞭解才行啊
(修改後的)文章原文如下:
超級端遊英倫造全世界都在掘金三國IP?
近期,在海外手遊市場,一款關於“三國”IP的遊戲驟然走紅。這款名為《全面戰爭:三國》的遊戲質量上乘,3A級製作吸引了不少歐美、日韓網友青睞,其預告片在某平台上的播放量已有近300萬,數據十分亮眼。
由此,北京青年報記者對“三國”IP在海外的火爆程度進行了一番探究,發現:其實從電視劇市場到遊戲市場,“三國”IP一直是中國文化向外輸出的重點;從對“三國人物”的痴迷,到“三國”系列圖書的熱賣,外國人正在通過“三國”瞭解中國。
“三國”是中國招牌
被很多外國人所認可
“三國”是一個經久不衰的題材,自東漢末年漢室傾頹直至西晉初年的三國一統,將近百年的時間誕生了數不盡的英雄豪傑。圍繞着這個IP也誕生了數不盡的遊戲、動畫、電視劇、小説和漫畫等眾多不同類型的作品。
北青報記者此前去日本時,曾詢問當地人對於中國電視劇最喜歡哪一部,不少觀眾直言最愛看94央視版《三國演義》。相比較而言,《西遊記》大致等同於“超級英雄”,《紅樓夢》是青春文學的代表,《水滸傳》是兄弟情的真實寫照,而《三國演義》才是外國人心目中最出名、最有中國味道的文學作品。
“在外國人心中,中國的《三國演義》才是更宏偉、更優秀的史詩鉅製,相比《三國演義》,國人所喜歡的《權力的遊戲》那只是小人書。”留學日本多年的文化學者趙哲偉介紹道,“《三國演義》讓外國人愛上中國文化,特別是歐美地區的觀眾,他們因‘三國’愛上了關公,並奉為神,同時練習中國功夫,大刀是他們最想學習的武器之一。”
國產“三國”打入日本市場
用8個月摸清日本玩家喜好
“三國”IP在海外有很強大的羣眾基礎,但可惜的是,在手遊界,幾乎沒有哪家國內公司做出了“三國”題材的深度作品。玩家們最熟知的“三國”手遊都是日本遊戲公司KOEI TECMO做出來的,《三國志》系列和《真·三國無雙》系列都出自其手。國內手遊環境目前還處於方興未艾的階段。
數據顯示,截至6月10日,韓國市場Google Play與App Store的遊戲暢銷榜Top100內共有24款中國出品的手遊。以Google Play的排名為例,在上榜的21款產品中,《三國志M》《極品芝麻官》和《新三國志》進入了韓國手遊排名的Top10。這似乎意味着:“三國”題材、官場類遊戲正在逐漸拿下韓國市場的頭部位置。
“三國”題材受到追捧,與其強有力的羣眾基礎密不可分,但遊戲運營依舊考驗着中國手遊公司。2018年8月,英雄互娛旗下手遊《新三國志》在日本上線。但進入日本市場並不容易:由於其手遊地位在全球市場的特殊性,以及日本玩家對中國手遊並沒有太高接受度,這個市場歷來都是國內手遊廠商難以進入的地區。此前曾有多款國產手遊意欲進入日本市場,但最終都鎩羽而歸。
“我們足足準備了8個月時間,對日本市場、玩家喜歡的元素等都做了詳盡的調查。”該項目負責人楊斌稱,在確定以“三國”題材打造模擬玩法的手遊後,為了讓遊戲實現本土化,他幾乎對產品進行了重塑,更高價邀請到日本資深聲優為遊戲角色配音。“沒辦法,要讓玩家買單,就必須切準對方需求。”為了讓日本市場知曉這款手遊,楊斌還不斷和谷歌Play、臉書、推特等渠道交流,希望能為遊戲預熱,以便於獲得更多用户的瞭解。
英國公司製作的“三國”
為中國公司指明發展方向
早在2018年年初,《全面戰爭》系列遊戲開發商英國公司The Creative Assembly就決定製作一款以三國時代為背景的全面戰爭新作《全面戰爭:三國》,後續放出的宣傳片中,當漢樂府民歌的樂聲響起,“十五從軍徵,八十始得歸”,便知道無論這款遊戲未來如何,開發商一定是抱着誠意來製作的。畢竟他們做到了能夠真正深入研究三國文化,而不是浮於表面隨便選些曲子湊數。
後來,越來越多的預告片公佈,熟悉的句子也一次次傳來。“漢家宗社委丘墟,滿朝臣宰皆囊括”(出自《三國演義》第四回),“關東有義士,興兵討羣兇”(出自曹操《蒿里行》),“日月之行,若出其中”(出自曹操《觀滄海》),這些精心挑選的古文古詩,無一不表現出製作者對於三國文化的高度重視。
這款遊戲的走紅也讓業內看到,如何深耕好民族文化IP是擺在行業內的一道難題。資深遊戲策劃師葉天告訴記者:“類似《全面戰爭》這類精品遊戲出自英國公司,不得不讓我們反思:如何在浩瀚的中國文化中找尋自己的選題方向,同時如何讓我們的遊戲更具文化內涵,才是新時代遊戲發展的方向,而並非藉助文化的殼子打造一類無聊遊戲就可以了。”
文/本報記者 王磊
統籌/劉江華