印度探月揚言超越中國,歐美網友的評論亮了_風聞
铁血军事-军事肥宅2019-06-18 08:42
專欄 | 時事焦點
以獨特的視角跟蹤、分析全球的熱點新聞。鐵血軍事,資深自幹五,帶路黨天然剋星,軍迷圈老司機,戰忽局北京分舵,中華家第一民間喉舌。
這個世界有這麼一種錯覺,叫做“中國行的,我也行!”
6月12日,印度太空研究組織公佈了“月球飛船2號”的照片
該飛船預計在7月發射升空。如果一切順利,印度將成為繼美國、前蘇聯、中國後,全球第四個達成航天器登月壯舉的國家。
據悉,此艘名為“月球飛船2號”的登月飛船,涵蓋軌道飛行器、登陸器和探測器,而在印度的計劃中,該艘任務除了收集月球表面有關水資源、礦物和岩石形成的數據的月球探測車,在完成14天的任務計劃之後,跟將為印度載人登月“彎道超車”中國,提供寶貴經驗!(文末彩蛋)
不可否認,印度的航天計劃可謂是“雄心壯志”的,但是就是面對這樣一份“偉大的計劃”,美國等其他歐美髮達國家網友的看法,卻着實與印度輿論反差巨大!
1、nyc
“It launched a record 104 satellites in a single mission in 2017”. But most of those satellites have toy size and made by students on project work.
“2017年,印度一次發射了創紀錄的104顆衞星”, 但是這些衞星大多數都只有玩具那麼大,是學生在項目中製作出來的。
2、John
Better than moon mission, a mission to have running water and toilet in every home in India.
比登月技術更應該好好發展的是讓印度每個家庭都有自來水和廁所的技術。
3、Shenthen
It is very odd. India has a huge population in the borderline of starvation. Instead of spending money to improve its people’s life, it spends huge amount in moon landing mission. Do politicians in India have any conscience at all?
這非常奇怪, 印度有龐大的人口還處於飢餓的邊緣, 卻沒有花錢來改善人民的生活,而是在登月任務上投入大量資金, 印度的政客們還有良心嗎?
4、Cincy
Lol. Probably will not work. Some other country will have to figure out what’s wrong and fix. Just like all the worthless software engineers over there. If they don’t have line by line instructions from US engineers then they can’t proceed.
哈哈, 可能行不通, 其他國家將不得不找出問題所在並幫他們解決掉, 就像那些沒用的印度程序員一樣, 如果沒有從美國程序員那裏得到一行一行手把手的指示,他們就不能繼續工作。
5、Harold
The moon rover, built by TATA, is only the size of a minivan, but will carry sixteen Indian scientists.
由 TATA 公司製造的月球車只有一輛小型貨車那麼大,但是可以裝得下十六名印度科學家。
6、Eileen
That’s nice, how’s that submarine?
真不錯,那艘核潛艇怎麼樣了?
Hey - that was this time last year, wasn’t it?
嘿,那是去年的這個時候,對嗎?
India’s first ballistic missile submarine and someone left a hatch open before it even leaves the harbor for the first time.
印度的第一艘彈道導彈核潛艇,有人在它第一次離開港口的時候忘了關艙門(譯註:指造價29億美元“殲敵者”號因為忘記關艙門,致使海水倒灌進潛艇推進室。為此,印度海軍不得不花費10個月時間維修,抽出海水並替換大批管道和零件。)
7、salman
Indian news media: Water & presence of whales found on Moon by Indian spacecraft.
印度新聞媒體: 印度宇宙飛船在月球發現了水和鯨魚;
International news media: Spacecraft launched by India found in Bay of Bengal
國際新聞媒體: 印度發射的宇宙飛船掉進了孟加拉灣
8、Kevin
$5 this thing crashes on take-off.
5美元,賭這東西會在起飛時墜毀。
不過,對於外國網友的譏諷,印度網友卻並不買賬,他們在強力批駁了各國網友針對印度的“歧視性”言論之後,興致勃勃的表示了對印度接下來航天成就的美好期許:
1、alwayshpy
Most of the comments are expected from the conceived westerns where TV only projects the bad side of India. There is significant bad side in US too .
大多數評論都來自西方媒體的偏見,他們只展示了印度壞的一面, 但美國明顯也有不好的一面。
I compliment the Indian Scientists. However I do not see any need for preadvertisment. The accomplishments speak for themselves. It is not the moon landing that is important but the associated the technology development will have lot of bearing in the future development of India.
我讚美印度科學家, 然而,我認為沒有必要説教, 成就本身就説明了一切, 重要的不是登月,而是相關的技術發展,這將對印度未來的發展帶來很大影響。
Those who are criticizing about plumbing problems here, forget that those problems are here too, considering the population is much less in the US.
那些批評下水道問題的人,忘記了美國也存在這些問題,只是美國的人口要少得多而已。
2、Alex
I thought the moon belonged to America… We need to build a wall around it.
我以為月球是屬於美國的… 我們需要在它周圍建一堵牆。
3、Imran
Disregarding all the snarky comments here. I think it will be a good achievement by ISRO. Well done !!
請無視這裏所有的刻薄評論, 我認為這將是 ISRO一個很好的成就, 幹得好!
Congratulations India.
恭喜你,印度。
4、LAXMAN
Again the same old recycled comments about toilets, poverty etc. India, under Modi is working on all that. Doesnt mean it cant work on being a space power at the same time !!!
又是那些關於廁所、貧窮等等的老掉牙的評論, 在莫迪的領導下,印度正在努力實現這一目標, 這並不妨礙它同時成為一個有太空實力的國家! ! !
In the past decade, India and China combined have lifted record no of people from poverty.
在過去的幾十年裏,印度和中國加在一起,脱貧人口數量已經突破了記錄。
沒錯,在印度網友LAXMAN的口中,佐證印度輝煌成就的另一個例子,莫過於“在過去的幾十年裏,印度和中國加在一起,脱貧人口數量已經突破了記錄。”
對此,老鐵是表示贊同的:
2018年世界銀行數據顯示,在過去30多年的世界貧困鬥爭史上,全球累計9.89億人口擺脱貧困,中國貢獻了其中的8.2億…
不過,既然提到了中國,去年12月8日中國在西昌衞星發射中心用長征三號乙運載火箭成功發射嫦娥四號探測器之後的外國網友評論,與如今印度版面下“歡樂氣息”的輕鬆態度相比,氣氛可以説是相當嚴肅了…
1、Robert Davie
We need to reinvigorate science and technology in the West through a massive injection of funds into research and development in all fields of science, technology and digital innovation.
我們要通過向科技、數字創新等各個領域的研發投入大量資金,重振西方科技。
We must also inject massive funds into science and mathematics education including in the field of coding so that we have the scientists and engineers we need in the future.
我們還必須向科學和數學教育,包括編碼領域,注入大量資金,以便擁有我們未來需要的科學家和工程師。
China is currently graduating in excess of six million science and engineering graduates from its universities each year.
中國目前每年從大學畢業的理工科畢業生超過600萬。
That figure is also rising each year
這個數字也在逐年上升。
2、Sanket Shah
I think the race is already on.
我想競賽已經開始了。
In 2007, the Chinese conducted a test that blew an old satellite they had launched.
2007年,中國進行了一次試驗,炸燬了他們發射的一顆舊衞星。
Read about it here . This sparked great concern in neighbors India, Japan & South Korea who have considerable number of satellites that run their respective countries.
這引起鄰國印度、日本和韓國的高度關注,這些國家各自擁有相當數量的衞星。
3、Ray Nieves
it is an important addition to the race faring nations as it brings China up to the current technology levels of Russia, ESA and the US.
這是對競爭對手的一個重要補充,因為它使中國達到了俄羅斯、歐空局和美國目前的技術水平。
In time we may be able to share projects and explorations with them as we did with the Russians….
隨着時間的推移,我們可能會和中國一起分享項目和探索,就像我們和俄羅斯所做的那樣……
4、Jojo Smith
Trump needs to get his Space Force in action, build warp enabled spaceships like the Enterprise and lead us to the stars! (Psst - someone whisper this in his ear).
特朗普需要讓他的太空部隊投入行動,建造像“進取號”這樣的曲速飛船,並帶領我們走向星空!(噓-有人在他耳邊低聲説)(注:曲速飛船在四周時空通過曲率驅動,創造出曲速氣泡,能夠將時空距離縮短很多,從而進行星際旅行。這種方式並不違反相對論的説法,因為這是由曲速氣泡所帶動的,令身處時空中的飛船達到超越光速,但並未打破光速的限制。)
5、Rick Bruno
Those were the good old days. We had missions that inspired us, heroes to cheer for, nobody got shot, and the sky was the limit.
那是過去的美好時光,我們有激勵自己的任務,有值得歡呼的英雄,沒有人會中槍,而天空就是極限。
We made dreams of millenia come true.
我們使千禧年的美夢成真。
We lost that drive, somewhere.
但卻在某個地方失去了動力。
6、Daniel Cohort
China is the only country that could provide sufficient funding and continual support to its space program.
中國是唯一一個能夠為其太空計劃提供足夠資金和持續支持的國家。
Japan’s claim about establishing a lunar base in 2015 is unlikely to materialize this year.
日本聲稱要在2015年建立月球基地,但今年不太可能實現。
Other countries’ bluffs such as putting a man on the moon in 2020 or 2025 are also more optics than future realities
其他國家虛張聲勢,比如在2020年或2025年將人類送上月球,更多的是吹噓,並不會在未來實現。
顯然,在同樣一件事上,西方對於中印之間的態度差距,是相當大的。
即使,兩國同為亞洲國家。
即使,兩國人口體量大致相當。
即使,在地理上兩國僅僅一山之隔。
到底是因為什麼,造成了歐美各國網友對於中印之間幾乎完全相反的評價?
各位老鐵不妨評論區留言討論,聊一聊“娛樂版塊被世界看好的三哥,在科技板塊就為啥不招歐美待見”…
“勿謂言之不預”據説是中國外交的“黑話”,中國一共説了五次,聽過這句話的國家,基本都捱揍了。這次,咱們對美國也撂出這句話了,但我們真的準備好了嗎?能對美國放出這句話,中國的底氣到底在哪?微信搜索關注‘鐵血軍事’公眾號,到鐵血軍事公眾號回覆“黑話”,老蔣告訴你答案。
鐵血軍事,不打官腔,態度鮮明,客觀理性。
在這裏,瞭解大國的權謀鬥爭;
在這裏,見識武器真正的威力;
在這裏,做一個真正的愛國者;
。。。。。。