吃了中國的回轉壽司,因為是真正的壽司反而受刺激了_風聞
硬盘硬 软件软-2019-06-19 16:15
今天無意看到一位日本妹子寫的,覺得有點意思。翻譯了一下。原文中有上海這家店的名字,為了避開做廣告的嫌疑,就省去了。
原題目“【おふざけなし】中國の回転壽司を食べてみたら本物だったので逆にショック / 6月18日は「國際壽司の日」” 作者:龜澤鬱奈(妹子長這樣)

其實妹子是這樣的。

【完全不搞怪】吃了中國的回轉壽司,因為是真正的壽司反而受刺激了/ 6月18日「國際壽司日」

説到中國,日本人很多有『造假天國』『著作權無法地帶』等印象。很多人都對日本的動漫人物和店名等被山寨而生氣。但是我覺得最近日本人的心裏,開始有一點點「這也算是中國的個性吧」開始往好的方向去想了。
在歐美的『SUSHI』中,都知道有一些和日本人平常知道的壽司既像又不像的東西。這些如果在中國的手裏會變成什麼樣呢,這就是我滿懷期待地飛到了上海的理由。
但是,怎麼回事,在回轉壽司店門口放着的菜單,怎麼一點也沒有奇怪的東西呀。都是一本正經的各種壽司。不對不對,哪裏出了問題嗎? 拜託了中國……相信你中國……千萬要考慮一下我坐飛機來的感受呀……!
・只有點贊
貌似是家連鎖店的這家壽司店(原文有店名,為了不打廣告,不寫店名),乍一看根本不像是在外國的純和風裝修。現在有很多的日本的壽司店弄得花裏胡哨的。一進店馬上就聽到了悦耳的「一拉下一馬誰!」(日語的歡迎)。
2盤疊放在一起的壽司盤上有「北海道產」「鹿兒島產」等的説明。轉了1周後大多數被客人取走了,比日本的還像「回轉壽司」,太棒了。日本人到壽司店,(不取回轉的壽司)卻點了那麼多。真搞笑。
醬油和茶一點不比日本遜色。
飯糰也和日本一樣……。
沒有芥末也不錯……。
「不要用飯糰用上面的食材蘸醬油」也細心地註明,能看出對日料的尊重。
・好吃~~吃
先拿了一盤真鯛嘗一下。17元大約合270日元,和日本比有點小貴、不過如果想到這魚是坐飛機來到上海的就覺得很便宜了。食材很厚。刀工也完全沒有任何不自然的。這個如果好吃了就真的牛逼了……
味道怎麼樣……啊、怎麼會這樣!
説太TMD好吃雖然有點過了,但完全比日本平均的味道好吃多了!
這可麻煩了!
扇貝也很厚,輕烤的程度也非常絕妙……! 25元(約390日元)。
蒸蛋和味增湯的一套。高湯非常好,好令人懷念呀。蒸蛋裏有竹筍、味增湯裏有蛤蜊靜靜地待在碗底。在強調自我的中國,這個有點意外……。一套22元(約350円)。
寫着「推薦」的輕烤套餐(48元 / 750日元)裏、終於發現了令人期待的壽司。不知道是什麼的「雞肝」的壽司和,在鰻魚的上面放着謎一樣的白色物體。蛋黃醬? 真的是蛋黃醬? 看着好難吃! 好緊張!
我靠、太好吃了!
剛烤好的雞肝好像鵝肝……竟然和大米很配。白色物體可能是奶油芝士、和鰻魚的甜醬汁一起產生了不可思議的超配的絕品……大家一定要試一試!
胃吃到快裝不下了。最後點了菜單中釋放着異彩的「烤雞肉串」。
我超期待能來個巨辣的……
可恨,日本之心・照燒味。
・老複雜的心情
這家店裏放的BGM是「つじあやの」(一位日本女歌手)。從裝修到菜單,恐怕都有日本人的指導。但讓我吃驚的是這麼過分地原汁原味的日式回轉壽司,在異國之地居然能這麼自然地被接受。
最近日本的回轉壽司倒是搞得好奇怪,為了討好外國人的口味提供的壽司,真的好諷刺。這家店裏中國人店員的刀工用法,捏壽司的手法,都是這麼的精彩。日本人已經忘記了的回轉壽司的原點居然在中國看到了……!
……但、這麼説僅限大都會上海。中國太大了。我相信一定能看到讓我大吃一驚的壽司,今後我要到各地去轉轉。拜託了中國……!