日本“五星紅旗擬人”,我只能打3分_風聞
观察者网用户_247598-2019-06-20 12:56
沒想到日本“國旗擬人”網站的話題,也引起了觀察者網的注意。
標題裏還問,打幾分?
不過編輯很客氣,沒有給出具體的分數。
我覺得5分裏只能給3分,不能更多了。
下面講講我考慮的幾個方面。
首先,畫面有硬傷,這大家都指出來了,國旗上小星的方向不對,沒有“向着”大星。雖然説是老外乃至許多國人常犯的錯誤,性質上也沒有國外常見的“錯誤地圖”嚴重,但實在是有損日本朋友的“工匠精神”吧。
其次,元素有些單調呆板。五星重複了好多次,雖然作者巧妙地把自己的作品定位在“國旗擬人”上,掩蓋了對各國文化、歷史缺乏瞭解的弱點,但到處都是五星的設計,也太尬了。
如果像前臂鎧甲上雲紋之類的中國元素能夠再多些,就會比較好。

作者的“國旗擬人”定位,也失卻了埋梗的趣味。
相比之下,如“戰艦少女”等專業領域的“擬人化”,可以放入更多信息,供受眾挖掘。就以“曙光女神”號為例,戰艦擬人化,武器裝備當然是必須的。最初是英國輕巡,所以形象上是銀髮少女,與其同級別其他角色類似。

後來變成中國的“重慶號”,依然保持了“老外”的面貌,而其他中國輕巡,如中山艦等則是黑頭髮黑眼睛。
除了衣服換成了旗袍,可以注意到魚雷管前的翻蓋上,編號從阿拉伯數字改成了中文,艦橋上也寫了“重慶”。
更妙的是,在遊戲裏“改造”後的“重慶號”撐起了一把傘,傘面是類似“青天白日”的圖案,傘底暗藏玄機,是紅色的,隱約露出紅星,暗示其之後起義。

而大破後凌亂的傘面則表現重慶曾試圖偽裝,躲避國民黨方面的空襲。

這樣對比,“國旗擬人”確實有點了無生趣。
最後,日本畫師的技術並沒有多少出彩的地方,沒有加分因素。
所以,我只能打3分,不能再多了。
至於有些讀者抨擊用了日刀日盔,這倒是錯怪了。因為他們的原意就是“希望將世界各國國旗與日本的‘武士文化’結合起來”,所以不僅是中國,其他國家也是如此。當然,這可能也是因為日本畫師對其他國家古代軍事裝備缺乏深入瞭解,便規避了這一問題。
也有的朋友提到了日本的文化輸出,確實動漫本來就是日本的輸出大項。但文化這玩意本來就是輸來輸去,雖然很多時候要看實力消長,可黑人文化這種翻身的案例也不是沒有。
我們中國人肯定不願意像黑人文化那樣,委屈到頭才勉強“翻身”的,幾千年來和周邊都是正面剛,哦不,正面交流。所以對這種輸來輸去的事情,其實是司空見慣的。
就那這個五星紅旗的擬人形象來説,甚至也能看到來回輸送的例子。
比如有讀者吐槽,説中國古人即使扎辮子(束髮),也是盤着加冠或頭巾,不會像他那樣“飄”。
但我卻想到了張藝謀的《英雄》裏李連杰的形象,這算不算是中國電影的文化輸出呢?

話説回來,《英雄》的創作顯然也受到了好萊塢的影響,這又可以算作文化輸入吧。至於李連杰的這一縷秀髮是哪裏來的,大概就只有“國家級導演”知道了。咱也不知道,咱也不敢問吶。