在“姓”“氏”合一之前,中國新生兒的姓和氏分別是如何確定的?_風聞
观察者网用户_233390-2019-07-08 08:43
名字是人的稱呼,只是個稱呼而已,大概也就只有漢字文化圈的幾個民族有“姓+名”的執念,名字裏必須有姓氏,稱呼也得帶上姓氏,這原因其實也不復雜,就是因為漢字讀音和書寫習慣帶來的,漢字讀音和書寫習慣下,人的稱呼“姓+名”也不太複雜而已。
實際上,先秦時代的漢人和世界上其他民族一樣,都經歷過你的個人稱呼裏有沒有姓氏都不要緊的時代。甚至於在姓氏合一之前,“氏”都是隨便能改的。“姓”只是區分血緣、避免近親結婚的人羣界限;“氏”只是區別貴賤的家族標記而已。
就以我常用的例子商鞅來繼續舉例。
商鞅的名字只有“鞅”這一個字,但重名太多,為了區別咋辦?
商鞅在老家時,他這個家族可能屬於衞國公室末裔。他這個家族能別貴賤的唯一系帶,就是他某個祖宗可能是衞國國君的孫子,所以在跟外人介紹時,他就會被介紹為“公孫鞅”,也就是説“這個鞅,是國君的孫子的後代”。
而商鞅離開老家,來到了魏國。咋辦?再叫“公孫鞅”就不行了,你跑到外國了,再説是國君孫子的後代,那是哪個國君呢?所以就叫“衞鞅”了,啥意思,就是“這個鞅,是從衞國來的”。
商鞅在秦國成了大人物,獲得封地——商。那麼就不能説他是“衞鞅”了,得尊敬人家,得舔鈎子。就必須得叫“商鞅”,啥意思,就是“這個鞅,是商地的”,隱含的意思就是“這個鞅是商地的主人”。甚至於大部分人連名字也不敢叫,只能叫他“商君”,啥意思,直接就是“商地的主人”。
如果按照現代人的觀念,沒法理解了。現代人首先姓氏合一了,不論姓氏的區別只統稱姓氏了,然後你要改姓,那就是不認祖宗了。這倒好,説一個人叫公孫鞅,跑到美國了,哦這個人因為熱愛祖國,改姓成“中國鞅”了,這還算被人理解。可是這個人忽然又跑加拿大了,當了加拿大的温哥華市長,為了嘚瑟,改名叫“鞅·温哥華”了,這就可能會被人鄙視了。但先秦的人可就是這樣的。

所以説,題主考慮的這個“姓氏合一”之前,孩子的姓氏是如何確定的,這壓根都不是啥問題,因為孩子只有個名字和無法改變其血緣標誌的“姓”,“氏”以後隨便改的。
情景還願下。
譬如説我,假如我叫野熊。我爸是姬姓毛氏,我出生後,我爸給我取名野熊了,我就叫野熊,外人肯定得區別呀,就叫我“毛野熊”,因為我爸是毛氏嘛。但也有可能就是,我們這裏“毛野熊”重名很多,這時候就有人按照我所在的村兒,叫我“野豬野熊”,為什麼呢,我這個村兒叫野豬裏,意思我是野豬裏那個野熊。
然而,長大後,我發達了,我立了軍功,得到了封地,這塊封地叫布宜諾斯艾利斯。這時候我就叫“布宜諾斯艾利斯·野熊”了,我的後代也就是“布宜諾斯艾利斯氏”了。
然而,我的二兒子也牛逼,我的二兒子叫二熊,他得到了另一快封地,叫加利福尼亞,這時候我二兒子自然就叫“加利福尼亞·二熊”了。但他到底是我兒子,有些人還是會叫他“布宜諾斯艾利斯·二熊”,可如果按照現代人的觀念,二熊到底是啥姓氏?我只能聳肩,我覺得不管是祖宗給的“毛”,還是我的榮耀“布宜諾斯艾利斯”,還是他的榮耀“加利福尼亞”,都是他的姓氏啊。
至於我大兒子大熊,無能啊,所以只能借我的榮耀,叫“布宜諾斯艾利斯·大熊”了。
可是我的子孫後代裏,為什麼又忽然冒出來以“毛”為姓氏的了呢?大概是在漢朝的時候,一些書呆子喜歡復古,又搬回祖宗姓氏了。那麼我的子孫裏,怎麼忽然又有了姓氏為“布”和“加”的了呢?大概是在明朝時期,因為政府不倡議複姓,大部分子孫就只能取複姓的第一個字了。
而姓氏合流之前,我爹媽會為我的姓氏問題犯難嘛?犯難個毛啊,我爹媽犯難的至是該怎麼給我取名字,而“氏”這個姓名的前綴,其實都是外人根據我的祖源、我的身份等等根據習慣稱呼出來的,壓根不是我爹媽會犯難的事兒。