富士山腳下的異國情調—“久保田一美術館”_風聞
日本通-2019-07-11 18:05

全長約2米的“一竹辻花染”作品
日本“久保田一美術館”建立在能觀望富士山及河口湖的絕佳地方。該館收集了顏色無比豔麗的和服及來自全世界各地的藝術品,極富魅力。據悉,和服由已去世了的天才染色藝術家久保田一竹所設計製作,藝術品則是他全球收集所得。
歡迎前往幽邃的世界
從坐落在富士山山麓的河口湖畔出發,在漫坡行走10分鐘左右,突然間眼前出現一座莊嚴大門。這裏就是那位久保田一竹所創建的美術館入口。他以獨特的扎染技術“一竹辻花染”製造和服,震驚世界。
宅院散發出異國風情。這裏不單是展示一竹先生所製造的和服的地方,還是一個全方位基於他個人獨特的審美設計搭建而成的藝術館,包括庭院、建築和源自世界各地的藝術品佈置等方面。跨過大門,走入四周被赤松圍繞的佔地4000多坪的土地,耳聽小溪潺潺水聲,越發期待那素未謀面的作品。

美術館正門使用的印度古城的舊木雕門扉

庭院由一竹先生構思、京都造園家北山安夫修建。
穿過庭院通道,奇特造型的建築映入眼前。這座新館彷彿讓人聯想到西班牙建築家安東尼奧高迪打造的古埃爾公園裏的迴廊,這是身為高迪粉絲的一竹先生構思出用來致敬高迪的建築。
將琉球石灰岩手砌成6跟圓柱,支撐起整棟建築。一樓設有接待處及紀念品專賣店。二樓同時開設走廊及咖啡空間。走廊展出一竹先生收集的一種名為蜻蛉玉的珍貴染色打孔玻璃珠;咖啡空間呈開放式,可俯視整個庭院。

傾斜型石柱迴廊成為新館的標誌
在新館蜻蛉玉走廊裏展示的全是不同場地及時代的珍稀寶物,如公元前1世紀左右地中海沿岸地帶盛產的黃金帶珠、公元前5世紀左右的地中海玉等。由此可窺見一竹先生如何傾倒於那纖細且擁有美麗色彩的蜻蛉玉。

位於新館二樓的蜻蛉玉走廊
據悉一竹先生出生於東京神田的一名古董商的家庭,在感知豐富的幼兒期,發現藏於父親抽屜的蜻蛉玉,令他着迷,憑藉“一竹辻花染”大獲成功後,開始遍覽全球收集蜻蛉玉。

蜻蛉玉古董項鍊(左)及在收集品蜻蛉玉里最為古老且珍稀人面蜻蛉玉,來自公元前5~6世紀時代的古代腓尼基人的人面蜻蛉玉(右)。
腓尼基人(Phoenician)是一個古老民族,生活在今天地中海東岸相當於今天的黎巴嫩和敍利亞沿海一帶,被希臘人稱為腓尼基人,是西部閃米特人的西北分支,創立了腓尼基字母 ;腓尼基人善於航海與經商,在全盛期曾控制了西地中海的貿易。
以傳統為基調開展革新
穿過新館,便看到石塊搭建的舞台聳立着一座建築,那就是展示一竹先生的作品的本館。以富士山或大自然為師,金字塔形建築適合承載“一竹辻花染”這一創作主題,1000年以上樹齡的青森柏樹打造成16根大黑柱,支撐着整個金字塔建築。

展示“一竹辻花染”作品的本館
推開本館大門,沐浴在玻璃天花板照射下的陽光裏,鮮豔耀眼的和服光彩奪目,令人不禁感慨這在幽邃的世界中太過閃閃發光了吧。中央展示台壓軸式擺放着3件最為耀眼的約2米長和服,四周牆壁點綴般懸掛着20件以上和服。

本館佔地面積200平方米,地面到天花板的高度有13米。
“一竹辻花染”遠看共色,近看深淺不一,極具立體感。這是一位具有獨創性色彩感官的藝術家一竹先生經過20年以上歲月的探索所創造出的扎染技術。據美術館名譽館長宮原作夫透露,一竹先生與“辻花染”扎染技術的相逢是在他20歲那時,被展示在上野博物館的“辻花染”小袖深深打動。小袖是附在衣服上的布制小物件,裏面可裝小物品。
“辻花染”是盛行於室町時代的扎染技術,在扎染的基礎上,加以繪畫、刺繡或貼金箔等作為裝飾。因其豪華絢麗,深受戰國武士追捧;然而到了江户時代,逐漸被製作效率高、可呈現自由奔放的繪畫風格的友禪染取代,從此“辻花染”後繼無人。
一竹先生夢想着復興“辻花染”,但28歲適逢戰敗,此後6年間被扣留在嚴寒的西伯利亞。平安歸來後,以40歲為轉機,他決定將剩餘人生全部奉獻在“辻花染”裏。經過反覆探索,他終於在60歲高齡舉辦第一個個展。這個展令此前處於沉寂無名狀態的“辻花染”掀起一陣狂潮,波及歐美地區。1990年一竹先生獲得法國藝術文化勳章“騎士勳位”。1995年以現役藝術家身份首次在美國史密森尼國立自然歷史博物館舉辦個展。

一竹先生的愛徒名譽館長宮原也參與制作,作品描繪了閃爍黃金的富士山
一竹先生的愛徒名譽館長宮原對“一竹辻花染”如下評論:生動的構圖搭配多彩顏色。經扎染產生裂紋,在裂紋的突出部分加以刺繡,更加突出立體感及漸變色調。另外,對比色彩豐富的扎染,唐花為代表的花卉藉以纖細細膩的手法描繪,栩栩如生,距離不同觀感也不同,這就是它的獨有特徵。

直至一竹先生去世的25年間,名譽館長宮原作為膝下弟子侍奉左右。

反覆數十次操作完成“一竹辻花染”的縫製、扎線、染色、蒸布、水洗、解扎等一系列流水作業。
“一竹辻花染”運用難受控制的化學染料,這也是劃時代的創舉。對比一直以來的植物染料,化學染料混合顏色時會造成分離沉澱,但先生髮現了温水能有效調和顏色。經過此工序,易把控扎染後的色彩,縫合扎染部分的彩色易滲透進去,可以創造出預想的獨特色彩美。

從德國置辦的常用化學染料及毛筆
對富士山的敬畏與憧憬
一竹先生從70歲開始致力搞一個雄偉的系列作品項目,集“一竹辻花染”的大成,精心挑選80件和服並將其合併成一個油畫布,在這上面描繪日本四季分明的景色。然後令人惋惜的是,一竹先生85歲過世,剩餘29件和服未完成工序;據悉,一竹先生已預定在其中上方描繪一竹在生涯中堅持敬愛的富士山。

未能完成的系列作品“光響”的構圖
一竹先生晚年迷上富士山,以富士山為創作靈感創作。宮原名譽館長透露該系列作品的原點就是紅富士山。“一天清早,先生搭乘我開的汽車,他遙望那富士山,在朝陽的沐浴下被染的整個山體發紅。自此以後為了再度追求那美得窒息的光景。好幾次開車追趕,但最終無緣再遇富士山的那般姿色。”因此,一竹先生尊稱為“靈峯”、一心痴醉的就是富士山。那座坐落山麓的美術館,此後繼續肩負將一竹先生那燦爛無比的作品展現世人並讓其為之傾倒的責任。

晴天,從房頂及房頂平台膜拜富士山雄姿。

茶水房,邊觀看庭院瀑布邊品嚐抹茶及美味點心。

擺放在庭院洞窟裏的女人像(左)及菩薩神像(右)