赴中日本遊客擔心“人身安全”,國外網友講起了故事會..._風聞
铁血军事-军事肥宅2019-08-08 14:35
前不久,在國外社交媒體上,一名打算赴中國旅遊的日本網友在國內及國際新聞報道等多重的“安全顧慮”下,向世界網友發出了靈魂拷問:去中國旅行,安全嗎?
對此,世界各地的網友,進行了熱心的回答:
1、Arthur Dayne
As an American who travels through China, at late hours sometimes and random places and not part of any tour groups, it is far safer for Americans than it is for Americans living back in the US.
作為一個在中國旅行的美國人,有時候我會在很晚的時候隨便的四處逛逛,而且我不參加任何旅行團,對在這裏的美國人來説,在中國比在美國生活的美國人安全得多。
Chinese people and police are more humane, less violent, more sensible and more approachable than my fellow Americans. I don’t have to worry about getting violently assaulted, robbed, raped, stabbed to death, burned alive, strangled, abducted and beheaded, arrested for nonsense reasons like in America and I don’t have to worry about getting shot to death by the locals or Chinese cops because they don’t take life for fun like American cops do.
中國人民和中國警察比我的美國同胞更人道,更少暴力,更明智,更平易近人。我不用擔心被暴力襲擊,搶劫,強姦,被刺死,活活燒死,被勒死,被綁架或者被斬首,或者毫無理由就被逮捕,而且我也不需要擔心被當地人或中國警察槍殺,因為他們不像美國警察那樣把人命當兒戲。

Chinese people are also less selfish and less mentally ill than Americans are and they have empathy and compassion, understanding of what human beings are, whether by themselves or PART OF A COMMUNITY so there’s not much to fear because you are interacting with actual human beings who acknowledge you as a fellow human beings.
中國人也不像美國人那樣自私,他們很有同理心和同情心,理解他人的感受,無論那個人是自己人或跟你一個社區的,所以沒什麼好害怕的,因為跟你接觸的這些人都是些真心實意與你平等相處的人。
2、Swallow
I am British, and I think my experience may help you.
我是英國人,我想我的經驗可以幫助你。
About ten years ago, when I graduated from university, I decided to give myself a gift by traveling almost half of China by myself.
大約十年前,當我大學畢業的時候,我決定獎勵自己一下,我一個人旅行了幾乎半個中國。
I took about $800, began my trip from Inner Mongolia, passed Shan-Xi, He-Nan, An-Hui, Zhe-Jiang, Jiang-Su, He-Bei, Ji-Lin, Liao-Ning, Hei-Long-Jiang provinces and back to home in about one month. If you have a map, you can find that my path is a big circle, which contain all provinces in the middle and east of China.
我帶了大約800美元,從內蒙古出發,經過陝西、河南、安徽、浙江、江蘇、河北、吉林、遼寧、黑龍江等省,大約一個月後回到了家。如果你有一張地圖,你會發現我的路徑是一個大圓,包含了中國中部和東部的所有省份。
You know that the price in China is not so high, but obviously with only $800, I cannot live in a starred hotel, or traveled by plane and taxi all the time. Actually during this trip, I always took the cheapest train or long-distance bus for transportation between cities, and took bus or walk in the cities.
你要知道在中國物價並不高,但是很明顯我只有800美元,我不能住星級酒店,也不能一直坐飛機和出租車。其實在這次旅行中,我總是乘坐最便宜的火車或長途汽車往返於城市之間,在城市裏坐公共汽車或步行。

For sleeping, I once slept in the old temples (It is amazing that there is still some temples that don’t need to pay money in China!! Of course not the temples in the scenic spot.), or sometimes in the very very small hotel which lied in the suburb. And I even reached one city very late about 11:00 pm. The long-distance bus stop was always far away from the center of the city.
睡覺的時候,我曾經睡在古老的寺廟裏(令人驚訝的是,在中國還有一些寺廟不需要付錢!!)當然不是景區裏的寺廟),有時也會住在郊區非常非常小的旅館裏。我甚至在晚上11點左右才到了某一個城市。而長途汽車站總是遠離市中心。
I had to take another bus to the city center but there was no bus at that time. There was almost nobody in the street, and I walked to look for a hotel and checked in after 1:00 am (Because I don’t want to live in the hotel which is too close to the bus stop or the railway station, since they are always too expensive and noisy).
我不得不乘另一輛公共汽車去往市中心,但那個時間點已經沒有公共汽車了。街上幾乎沒有人,我步行去找的旅館,在凌晨一點後辦理了入住(因為我不想住在離公交車站或火車站太近的旅館,因為這些地方的旅館又吵又貴)。
After all of these, nothing dangerous happened. On the contrary, there were many people help me when I fell in some troubles. For example, when I was in the WU Tai Mountain, where it had five peaks, I tried to go to another peak by walking.
在所有這些之後,沒有發生任何危險的事情。相反,當我陷入困境時,有很多人在幫助我。例如,當我在五台山有五座山峯的時候,我試着步行去另一座山峯。
But I began too late in the afternoon and I overestimated my speed. After two hours’ walking, I found that if I continued to walk, the best result was that I reached there at midnight (you know the roads in the mountain, so flexural, looked very closed, but…).
但是我下午開始的太晚了,我高估了我的速度。走了兩個小時後,我發現如果我繼續走,最好的結果是我在午夜到達那裏(你知道,山上的道路彎曲,看起來非常封閉,但是…)。

But I was lucky that someone kindly drove me for a long distance. And Still in this mountain, the next day, When I tried to walk to another peak (totally five peaks), I walked in a wrong way… The road near the peak was stopped by the rain several days ago, but I didn’t notice the notification.
但我很幸運有人友好地開車送我走了很長一段路。在這座山上,第二天,當我試圖走到另一座山峯(總共五座山峯)時,我走錯了路……幾天前,山峯附近的路被雨擋住了,但我沒有注意到通知。
I met someone, who went earlier than me and came down from that peak, and was told this, then since it already dark, they took me to live in the old temple, ate vegetable dish, 10 person slept in a very very long bed. In the next day, they drove me to the nearest city for free. A great experience that I will never forget.
我遇到了一個人,他比我走得早,從那座山峯下來,有人告訴我,因為天已經黑了,他們帶我住在老廟裏,吃蔬菜,10個人睡在一張很長的牀上。第二天,他們免費送我去最近的城市。我永遠不會忘記的偉大經歷。
3、Chien-Sheng Tsai
On a visit to Xiamen (Fujian) some time ago, a young local lady I was with was going to the store at 12:00 midnight to buy some eggs. I offered to go with her to protect her from muggers--she thought I was very funny and silly--the idea that she could get robbed. People, even girls, walk alone at night without much fear.
前段時間我去廈門(福建),和我同行的一位年輕的當地女士在午夜12點去商店買雞蛋。我主動提出和她一起去,以保護她不受搶劫者的傷害——她認為我很有趣也很傻——因為我關於她會被搶劫的想法。這裏的人,甚至是女孩,在晚上獨自走在路上也沒有太多的恐懼。

Just today, I heard on CCTV-4 news about Chinese tourist in Los Angeles--it was a warning to other Chinese traveling to USA. This Chinese man in his 50’s, Mr. Wang, visiting LA got curious and went to take pictures of homeless people living in tents on the streets of LA. He got his cell phone taken, punched in the face and was further beaten up with broken leg and fractured ribs, and it will take him a month to recover.
就在今天,我在CCTV-4新聞中聽到了一個關於中國遊客在洛杉磯的新聞——這是對其他前往美國的中國人的一個警告。這名50多歲的中國男子王先生來到洛杉磯,他很好奇,就去給住在洛杉磯街頭帳篷裏的無家可歸者拍照。他的手機被拿走了,臉被打了一拳,腿被打斷了,肋骨也骨折了,他需要一個月的時間才能康復。
In China, I had gone sightseeing with some local friends. We pulled up to a parking area and the locals I was with put their bags into the trunk of the car in plain sight of many people standing around. I refused to put my backpack into the trunk, saying it would not be safe--they laughed at me and said I was being paranoid. I carried my backpack throughout. We came back to the car several hours later; nobody had broken into the trunk of the car. In NYC I had my car trunk broken into 4 times, 3 times in broad daylight.
在中國,我和一些當地的朋友去觀光。我們把車停在一個停車場,和我在一起的當地人把他們的包放進汽車的後備箱裏,周圍站着許多人。我拒絕把揹包放進後備箱,説這樣不安全——他們嘲笑我,説我有點偏執。我一直揹着我的揹包。幾個小時後我們回到車上;沒有人撬汽車的後備箱。在紐約,我的汽車後備箱在光天化日之下被撬了三四次。

4、Sam Arora
China is very safe for all nationalities, color, caste, creed, religions. Also, I can say it is one of the best countries for a woman’s safety. First, tier cities are super safe, the police is a friend and not a corrupt hoodlums.
對於所有民族、膚色、種姓、信仰和宗教的外國人來説,中國都很安全。而且,我可以説這是對女性來説最安全的國家之一。首先,中國的一線城市是超級安全的,警察是朋友而不是腐敗的流氓。
Once they see a foreigner is distress they are there to help even more than their own people. Second tier, small towns and rural areas are excellent too. However, mountains and very remote area I do not know.
一旦他們看到一個外國人表現的很痛苦,他們就會過去幫忙,甚至比對自己國家的人都好。同時,二線城市、小城鎮和農村地區也表現的很好。然而,山區和非常偏遠的地區情況如何我並不知道。
Yes, there could be a place where you find exotic foods.Vendors are polite, gently tell them you do not want it. They do not pursue you too much.
是的,你肯定能找到一個可以品嚐異國風味食物的地方。攤販很有禮貌,禮貌的告訴他們你不想要買東西。他們就不會過分的招呼你。
Sometimes in parks, some Chinese ask to take a picture with you. Just smile and let them have it. They are curious that is all.
有時在公園裏,一些中國人想要和你合影。你只要保持微笑,讓他們拍照就行了。他們只是感到好奇而已。

5、Larry Park
I have lived in both China and America for many years , China is far more safer than America hands down. even young women can walk alone on the streets at night time without problem.
我在中國和美國都生活了很多年,中國無疑比美國安全得多。即使是年輕女性也可以在晚上獨自走在街上,沒有問題。
Violence crime rate in China is not even 10% of that in America because there is no way to get a gun in China, also most Chinese are very mild and non-violent . of course there are homicide in China , but most likely it’s single digit in a million .
中國的暴力犯罪率甚至不到美國的10%,因為在中國沒有辦法買到槍,而且大多數中國人都非常的温和温順。當然,中國也有殺人案件,但很可能是百萬分之一的概率。
In America it can be double digit even in 100k. For a retired American person, it’s not a bad idea to live part of his time in China. in most of China cities ( except Beijing, Shanghai, Shenzhen ,etc.,) you can live quite well with just $1000 per month .
在美國,兇殺案發生率可能是中國的好幾倍甚至能達到十萬分之一。對於一個退休的美國人來説,在中國生活一段時間並不是一個壞主意。在中國的大多數城市(除了北京、上海、深圳等),每月1000美元就可以過得很好。
$300-$400 to rent a 2bed apartment, $200-$300 for meals ( including eating out a few times in a week). Buses are very cheap , you still have money for some entertainment .
租一套兩張牀的公寓要300- 400美元,吃飯要200- 300美元(包括一週出去吃幾次)。公共汽車很便宜,你還有錢可以娛樂。
6、dream
Don’t worry. I’ve been to China five or six times, and you’re 100 times safer than anywhere else in the world. The police don’t even take guns to the streets in general. You can hang out on the streets at night without worrying about any personal safety!
別擔心。我去過中國五六次,你比世界上任何地方都安全100倍。一般來説,警察甚至不把槍帶到街上。晚上你可以在街上閒逛,不必擔心任何人身安全問題!
7、Elk Boy
Let me tell you a true story. When I first went to China in 2015, I was shocked by his prosperity and stability. There were no police who frightened the people. There were few unemployed vagrants in the alleys. The Chinese people were kind and loved their work. Everyone of them seemed to be in such a hurry. Believe me, we preached about China. Biography, full of prejudice and lies!
給你講一個真實的故事,2015年我第一次去中國時,就被他的繁榮和安定所震驚,那裏沒有讓人恐懼的警察,小巷子裏很少無業遊民,中國人和善且熱愛工作,他們每個人看上去都是那麼的匆忙,相信我,我們對於中國的宣傳,充滿了偏見和謊言!

8、Exxon
I’m from France. Believe me, China is a place worth visiting. I’m curious about what they really rely on to maintain such a stable social order. It’s a miracle!
我來自法國,相信我,中國是值得你去的地方,我十分好奇他們到底是依靠什麼維持瞭如此穩定的社會秩序,那簡直就是一個奇蹟!
9、Frankfurt Watcher
China’s violent crime rate is very low, which is very similar to Japan, so I think you can refer to your own security environment, I have been to Japan, it is a beautiful country, but I want to say that China’s security may be better than Japan.
中國的暴力犯罪率很低,這與日本很相似,所以我想你可以參考一下你自己的安全環境,我去過日本,那是一個美麗的國家,但我想説中國的安全可能比日本好。
10、A powerful heart
I hope you will not be misled by your own country. They have been tarnishing China for a long time for political purposes. I once thought that was the case with China, but now I want to say that everything is deceptive! I’ve been in China for five years. It’s really a beautiful country. It’s the same in all respects.
我希望你不會被自己的國家誤導。他們為了政治目的長期污篾中國。我曾經以為中國也是這樣,但現在我想説,一切都是騙人的!我在中國已經五年了。這真是一個美麗的國家。各方面都是一樣的。
顯然,對於中國治安環境的評價,即使某些外國政府給出了不公正的判別,但是來過中國的外國網友,還是直白的給予了客觀公正的事實還原。
並且老鐵還相信,隨着信息交流的日漸通暢,曾經長期以來被西方媒體刻意施加在中國身上的污名,也必將在一個個現實經歷者的分享下,被最終澄清。
而在這個過程中,西方政府及輿論機器,喪失的將是最寶貴的“公信”!
埃爾多安終於能睡個安穩覺了?最近,俄羅斯的S400首批零件終於到達土耳其了,埃爾多安笑了,終於可以睡個安穩覺了。但事件的另一方,美國卻選擇了沉默,這又是為什麼?要知道,美俄一向水火不相容,這一切的背後,又有什麼樣的較量?別走開,鐵血軍事,明日開講!
鐵血軍事,不打官腔,態度鮮明,客觀理性。
在這裏,瞭解大國的權謀鬥爭;
在這裏,見識武器真正的威力;
在這裏,做一個真正的愛國者;