特朗普的幾首小詩,這是活脱脱的美版乾隆現代版張宗昌_風聞
吃石锅拌饭的阿锐-2019-08-12 13:12
該書前言寫道:這是一個鮮為人知的另類事實,總統特朗普長期以來是位傑出詩人。無論是談論政治,隔離牆,性別問題還是他自己的優秀基因,特朗普詩歌除了美麗無可形容。太棒了,太驚人了,揭示了特朗普敏感而又羞怯的藝術一面,可令他的批評者重新評價這個人
—————————————————————
一起欣賞下(美國作家Rob Sears收集特朗普的公開言論和推特,重新排列組合,編成一本《唐納德·特朗普的美麗詩篇》):
A beautiful, simple life(美麗簡單的人生)
Beautiful bikes
Beautiful aircraft carriers
Beautiful coal
Beautiful lie by Crooked Hillary
Beautiful hats
Beautiful women
Beautiful tanks
Beautiful Humvees
Beautiful copper piping
Beautiful auto plant
Beautiful marines
I’ve never seen scissors that look this beautiful before
美麗的自行車
美麗的航空母艦
美麗的煤炭
美麗的謊言,來自騙子希拉里
美麗的帽子
美麗的女人
美麗的坦克
美麗的悍馬
美麗的銅管
美麗的汽車廠
美麗的海軍陸戰隊
我以前從沒見過看起來這麼美的剪刀
I’m really rich(我真有錢)
I’m very proud of my new crystal collection
I have a Gucci store that’s worth more than Romney
I order thousands of televisions a year
Six people do nothing but sort my mail
Sorry haters and losers!
He who has the gold makes the rules
我為我新的水晶藏品感到非常自豪
我有一家比羅姆尼更值錢的古馳店
我每年訂購幾千台電視
有六個人啥都不做就處理我的郵件
對不起,恨我的盧瑟們
這個世界有錢人説了算
Good gene(好基因)
“All men are created equal”
Well it’s not true
Some are smart, some aren’t
Do we believe in the gene thing? I mean, I do!
I’m blessed with good genes
Good (great) brain. Good-sized hands. German blood.
We have people that are stupid
They cannot help the fact that they were born fucked up
Slow horses don’t produce fast horses
“人人生而平等”
嗯,這不是事實
有人聰明有人笨
我們相信基因這玩意嗎?我是説,我信!
我享有好的基因
偉大的頭腦,完美的手,德國血統
我們這裏有笨蛋
他們改變不了事實,他們天生就搞砸了
駑馬生不出快馬
I am the best(我最好)
I predicted Apple’s stock fall
I will build a great, great wall
I build buildings that are 94 storeys tall
My hands aren’t – are they small?
我預測蘋果股價下跌
我將建造一堵偉大,偉大的隔離牆
我蓋了94層高的大樓
我的手,不,難道我的手小嗎?
Bad hombres(壞男人)
I’ve known some bad dudes
I’ve been at parties
They want to do serious harm
I’ve seen and I’ve watched things like with guns
I know a lot of tough guys but they’re not smart
We’re dealing with people that are animals
But they are the folks I like the best – by far!
我認識一些壞傢伙
我參加過一些派對
他們想要大搞破壞
我已經見過了,我看過像槍一樣的東西
我認識很多惡棍,但他們不聰明
我們正在打交道的人是畜生
但他們是我最喜歡的人——目前為止!
President Putin: a Haiku(普京總統:俳句)
Is a strong leader
Said “Trump is a genius”
Highly respected
強人領袖還有誰
讚我川皇是天才
如此之高的尊敬
(注:俳句,是日本的一種古典短詩,有特定格式。)
Crooked Hillary: a Haiku(騙子希拉里:俳句)
She got schlonged, she lost
A nasty horrid woman
Time to drain the swamp
她被擊敗了
討厭可怕的女人
該把她甩了
(注:這首豔詩不可譯)
Hot little girl in high school(高中的性感小妞)
I’m a very compassionate person (with a very high IQ)
Just think, in a couple of years I’ll be dating you
It must be a pretty picture, you dropping to your knees
Come here, I’ll show you how life works. Please
我很博愛,智商很高
想想吧,幾年後我要和你約會
啊!那樣的畫面實在太美
收下你那拜倒的膝蓋
過來,我來告訴你什麼是生活,請吧
Everybody loves me(人人都愛我)
Tom Brady loves me
The people of New York, they love me
Upstate New York, I’m like the most popular person that’s ever lived
The bikers love me
You know who loves me? The Tea Party, the evangelicals
My children could not love me more if I spent fifteen times more time with them
The vets love me
The African Americans love me
The Asians love me
Many Hispanics who love me
Most conservatives love me
Society loves me
You are going to love me
Or I will spill the beans on your wife!
湯姆·布雷迪愛我
紐約人愛我
紐約上城,我是有史以來最受歡迎的人
自行車手也愛我
知道還有誰愛我嗎?
茶黨,福音派
如果我花十五倍的時間陪他們,
我的孩子簡直不能愛我更多
獸醫愛我
非裔愛我
亞裔也愛我
很多西班牙裔愛我
大多數保守派愛我
這個社會愛我
你也會愛上我
不然我把你的小秘密告訴你老婆哦
(注:湯姆·布雷迪是職業美式足球運動員)
