觀“港獨”頭目清一色英美名校,遭諷“真上進”一文做rap一首_風聞
用户5710175179-看到我蔑视的眼神了吗?2019-08-16 19:38
歌名 We just tell you.
注 看的原文報道里有三句,his going to yale,you going to jail,you fight for his degree.我尋思着,degree改成deal不是更好嗎,還押韻。(嚴格的來講,不算押韻,但是對於rap來講,夠了。然後我改了一個詞後腦都就又開了,畢竟是要連載一千萬字小説的外星人嗎,不免濕性大發。)
原文章 https://www.guancha.cn/politics/2019_08_16_513877.shtml?fixcomment=16503739
hey,Hong kong Losers,this is for you.(説,開唱熱身部分)
yoyo,come on,we just sing and tell you.(開唱部分)
tell you.
Mainland’s armed police come to arrest you.
arrest you!
So his going to yale,you going to jail,you fight for his deal,this is real.
real!
you going to jail!
jail!
we just sing and tell you.
tell you.
you going to fail!your people(Hong kong people) pay the bill.this is real.
real!
your people pay the bill.
bill!
We just sing and tell you.
tell you!
Smoe people say,shame on you!
on you!
But we don’t!
because we just tell you!
tell you!
We just f-word(You know what I mean)you!
f-word you!
all chinese people just tell you!
tell you.
f-word you!
f-word you!
Everybody(guancha’s little friends) sing!
f-word you!
f-word you!
We just f-word you!
f-word you!
(repeat!)
啊,忘了在原評論裏説 凡事跟着唱的要點讚了。頭兩句略加改了下。更朗朗上口了。笑。
改了一下文章,加了原文鏈接,做了點修改,多次修改讓審核人員多費心了,忘海涵。
f-word 是facilitate的意思 我説的是真的!你們別鬧。