李嘉誠這兩次引經據典的,究竟是什麼意思_風聞
用户昵称已存在-侠之大者,为国为民。2019-08-16 16:39

整整6大報刊,大公報有一點不同,那麼這就來解讀下他這番引用。
“黃台之瓜,何堪再摘”來自於唐章懷太子李賢的名作《黃台瓜辭》。全文為“種瓜黃台下,瓜熟子離離。一摘使瓜少,再摘使瓜稀。三摘猶自可,摘絕抱蔓歸。”
李賢是武則天的二兒子,曾在兄長李忠、李宏相繼被廢后擔任太子,但被武后廢為庶人,最終被逼自殺。該詩以瓜與採瓜人比喻子與親,以摘瓜喻骨肉相殘,感嘆母子親情在權力鬥爭下的變質,用黃台之瓜比喻唐代宗室不堪一再損傷。
閲讀理解:
如果像他説的,這句話是對香港人説,那其實沒有大問題的,但是考慮到偏偏只有主要面向親大陸人士的大公報,那最重要的説話對象,就不是香港人了,而是面向大陸説了。意思大概就是:媽媽真狠心,一再逼迫自己的兒子,再這樣下去,第三個兒子的命也要不保咯!
不信?你看看這典故里每個人物都是有對應的
李賢(香港)是武則天(中國)的二兒子(邊陲小城),曾在兄長李忠(廣州)、李宏(上海)相繼被廢后擔任太子(對外窗口),但被武后廢為庶人(迴歸),最終被逼自殺(引起騷亂)。
誠哥這個意思,大家看我理解的對不對?
果然嗅覺敏感的媒體也品出不對了,今天記者就問誠哥,為何單獨一份報與眾不同呢?為何刊登兩個不同廣告呢?誠哥這樣説道:基於目前香港形勢複雜,難以用單一語言或溝通方法回應,“應以何身得度者,即現何身而為之説法”。
閲讀理解:
這個説法是出自《法華經》,是説菩薩為了度化眾生,該現什麼身最有效,就會現什麼身,所以現餓鬼身,現畜生身都可。
換成民間常用的句子,就是“見人説人話,見鬼説鬼話” 以避免“對牛彈琴”的情況出現。
呵呵。不做過多解讀,聰明的你一定能讀懂誠哥了。