真正的中國風從不讓人覺得尷尬_風聞
重度选择恐惧症患者-2019-09-02 09:46
來源:微信公眾號“ Vista看天下”
這兩天許多周杰倫的粉絲突然開心,原因很簡單,就是周杰倫宣佈要出新專輯了。
對苦等多年的傑迷來説自是天大喜訊,而對於新專輯的內容許多歌迷不也約而同的有着一個期盼——多來點兒優秀的中國風。
確實,要論對中國風的把控,周杰倫絕對是大佬級的。
單説《東風破》中把古人“無花空折枝”的遺憾化成了一句“花開就一次成熟,我卻錯過”的功力就鮮有後來者,淺顯卻有着觸人靈魂的殺傷力,古往今來一切的有緣無分都被道盡了,讓人從十五歲聽到三十五歲,歲歲另有感觸。
周杰倫《東風破》MV
好像也正是從周杰倫開始,有關中國風的東西是越來越火,特別是近幾年更是如火如荼。
但是吧,人類世界在冥冥中似乎存在一條規則:隨着時間的推移,一個東西越受追捧,畫風可能就要出現跑偏的勢頭。
如今,我們也開始有些擔心“中國風”的未來了。
中國風迷惑行為大賞
畫風跑偏,用藝術術語來講叫做“藝術的基因突變”。突變並不一定是壞事,古往今來從藝術家到人民羣眾,無心插柳柳成蔭的美談實在太多了。
不過,這種突變擱在當下的“中國風”體內就讓人有點一言難盡了。比如,在此次突變中屢屢出現的“堆砌中國元素”行為,就很讓人****迷惑。
這裏所説的“堆砌”,並不存在任何修辭上的引申概念,其含義簡單直觀到幼兒園肄業的人都能一眼看明。這其中的佼佼者當屬下面這尊“中醫走向世界”的雕塑。
它真的就是把“中醫”、“世界”、“走”三個詞豎着疊起來給你看,“堆”這一動作在它身上被展示的淋漓盡致,真摯坦誠到令人想流淚。
與堆砌相伴生的通常還有一個“大”字。大家只要稍稍回憶下電視裏的眾多“中國風”宣傳片的套路就不難發現:
開篇放一個美女在古建築前舞紅綢子,紅綢從鏡頭前掠過,引出一組瑰麗山河的水墨風格航拍,接着鏡頭急速推向山河間的一扇窗口,窗中一個小姑娘給正在編中國結的媽媽捶肩,最後在母女相視而笑的特寫中,鏡頭淡出淡入到各族人民站在長城上歡笑的大遠景,影片結束。
這一套下來,中國元素堆疊了不少,自信滿滿的宏大氣勢也有了,可就是大的空空蕩蕩,讓人看了內心毫無波瀾。
而要論將上述“堆砌”和“空大”發揮到極致的集大成者,則當屬某些中國風喊麥的“尬歌詞行為”。
畢竟宣傳片雖內容空洞卻還有一條清晰的敍述邏輯,但到了這些歌詞這裏,情況就變得愈加不可名狀了。
直播平台上的各大MC,就是就是此類中國風喊麥的集大成者:單看每個字都認識,連起來唸兩句就尬到滿頭黑人問號。
某中國風喊麥的歌詞
幾段讀下來就能看出此類歌詞的創作準則——無非是用現代詞彙串聯起大量古語辭藻,單個詞彙有強烈的情緒渲染。
時間必須是“千年”,地點動不動就“天下”,人物則多是“誰人”,起因常見“離愁”,經過多要“徘徊”,結果就是“殤”……不過前後文之間幾乎沒有邏輯關聯。
更有甚者,在一句“白日依山盡,黃河入海流”裏,加幾個“你、我、他、那”,你也能成為粉絲500萬的MC李白。
這種生硬的尬詞行為似乎已被某些打着“中國風”炒作成了中國風的標誌,好像只要在古詩文中撈一批華美辭藻,再用它們堆砌出一副不知所云為賦新詞強説愁的皮相就是中國風了。
但古人告訴我們,真正的中國風並不是這樣蒙着眼睛倒車回古代就完事了。
被遺忘的正確打開方式
西湖邊的湖山春社裏,題寫着這樣一副對聯“翠翠紅紅處處鶯鶯燕燕;風風雨雨年年暮暮朝朝”。
全文沒有一處殤春秋悲離愁,僅用小學生都認識的十個字既寫出了西湖晴雨天景緻的變化無常,又透出了一股美景常在但物是人非的孤單與失落。
後來,這副疊字聯被電影《新碧血劍》演繹成了“紅紅翠翠,年年暮暮朝朝。脈脈依依,時時鰈鰈鶼鶼。”還是十個字,又寫盡了金蛇郎君夏雪宜和仇人之妻温夫人間蘸滿血淚情仇的孽緣。
再後來,這樣的疊字被林夕用到了《赤子》裏:“遠遠近近裏城市高高低低間,沿路斷斷折折哪有終站,跌跌碰碰裏投進聲聲色色間,誰伴你看長夜變藍。”滿紙古人的形制,卻點破了當今都市人的落寂。
從這一脈的傳承裏不難發現,中國風的真諦是“在骨不在皮”的,華麗跟風的皮相可能會流行一時,但終究會隨時間凋零。
只有當創作者沉下心來把這些浮於皮相上的東西去蕪取菁內化到骨子裏,再和自己所見所聞所想去碰撞融合,用這種方式所打開的中間國風才是富有靈魂的。
事實也證明,這種打開方式之於中國風曾經是無比成功的,十幾年前許多人就是**帶着這樣富有靈魂的中國風去擁抱時代的潮流,用古人的字來寫出了今人的心聲,**他們的作品至今依然新鮮。
比如,剛剛我們提到的周杰倫;
周杰倫《菊花台》MV
再比如,SHE的《中國話》。“扁擔寬,板凳長,扁擔想綁在板凳上”,這樣的詞放在今天是絕對入不了某些“中國風大神”和他們粉絲法眼的。
但《中國話》就能把這華人世界最雅俗共賞的繞口令變成獨一無二的中國風RAP。然後歡快自豪地唱給全世界聽,小意境爆發大共鳴,妥妥的文化自信。
但令人遺憾的是,最近十年來這股審視時代,擁抱潮流的靈動中國風卻漸漸平息了,取而代之的是一種只要倒回到漢唐盛世,中國風就復興了的大風暴。
連曹雪芹的詞,都開始被批判是“現代感太強,不古風”↓↓↓
本來充滿靈動生氣的“中國風”,更是在風暴中被風乾成了一具毫無靈魂、到處咬人的殭屍,實在令人唏噓。
但萬幸的是,曾經在這片土地吹起的靈動中國風還留有寶貴的種子,今天正有許多人正在擺脱風暴的桎梏,把“中國風”化成了一種可以跟任何藝術形式碰撞出無數驚喜的神器。
這個夏天,動畫導演餃子用十年磨一劍的《魔童降世》為我們帶來了一個全新的哪吒,餃子用這個天生被嫌棄的小男孩,回答了莎士比亞在《哈姆雷特》提出的終極問題:
“生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題;默然忍受命運的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世間的無涯的苦難,通過鬥爭把它們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴?”
有人讚歎哪吒的哲學意義,也有人表示也想到哪吒和太乙真人去的《江山社稷圖》裏玩一把。
電影不僅帶火了片尾又燃又感人的中國rap,更是讓很多00後小朋友都開始對傳統文學的美好、和國畫中的古典式浪漫想象感興趣了。
火種從未熄滅
如你所見,無論是曾經用最優美的古風打動過無數人青春的周杰倫,還是用中國傳統神話去回答一個世界文學終極命題的導演餃子,其實都不約而同地再次告訴了我們一個道理:
將傳統中國文化的內涵融入進自己內心,再把它投向整個世界的中國風才有生命。
而這種對中國風的理解不僅存在於民間,許多傳統藝術家同樣在擺脱舊日的束縛,去積極擁抱流行文化的潮流,畫家張旺就是其中的佼佼者。
張旺師從大師範曾,也是南開大學東方藝術系的副教授。近些年來,讓這位中國畫畫家真正走進大眾的視野的,卻是他筆下極具創新性的一系列動漫題材的作品****。
張旺筆下的中國風擎天柱
張旺曾表示,他不僅從老師那兒學來了高超的技藝,更把支撐着國學源遠流長的精髓銘記於心,那就是“以詩為魂,以書為骨”。中國畫不僅僅要手底下功夫要好,頭腦裏的想法也要對。
張旺國畫作品
“在我的印象裏中國畫不是刻板的一個定義,只要是我真正喜愛的東西都可以是中國畫的題材。徐悲鴻先生畫過外國人《泰戈爾》像,範曾先生畫過《米開朗基羅》、也用丙烯顏料畫過國畫,這些都是存在過的。另外也是遵從自己內心的召喚吧,做喜歡的東西才能長久,慢慢的自己的風格才會鮮明。”
於是在這種思維的浸淫之下,細細品味,他畫中的每一筆都有自己的故事。
也正是懷着這樣包容的創作心態,中國風的無數漫畫角色都在張旺的筆下誕生了。
張旺筆下的變形金剛門神
多年的國畫學習,讓張旺畫中的一絲一線都是古典國畫的神韻,但當這些線條匯聚成畫的時候,爆發出的衝擊力卻又如此現代。
值得一提的,是張旺對於西方文化和流行文化的中國風改造並不止於筆觸和皮相,而是在思考過二者內涵上的共通之處後的創作。
他覺得超級英雄在各個文化裏都存在過,只是演繹方式不同。他是以中國古典文化裏的“超人”形象出發去對比與西方的相通之處。
因此他創作的超級英雄也帶着東方的天神將領、能人異士的特質,比如忍者神龜毫就無違和感的化身成了四大天王。
身披中國鎧甲的超人和蝙蝠俠別有一番氣場。
有人讚美張旺的作品,是用清高的中國畫給流行的二次元漫畫鍍了一層金。
但張旺對這個説法並不認同,他並不覺得二者之間存在金子和頑石的關係,正如《石濤畫語錄》裏的一句話是“筆墨當隨時代”,張旺的繪畫藝術也是如此。
張旺回憶,在自己小時候,齊天大聖孫悟空和阿童木是同時存在的,他們都是上天入地的不壞之身,是正義的化身,古今中外的兩個英雄潛移默化的在自己腦子裏不停碰撞融合。
當日後他見到更多超級英雄時,這種潛伏在心底的融合感突然爆發了,西方超級英雄的東方文化時便隨之而來。
比如,幻化成説唱藝人和舞姬的小丑與哈莉,滑稽中隱藏着殺機,堪稱對原著意境的神還原。
再比如,話嘮小蜘蛛帶着財神鋼鐵俠的拜年圖,貼切無比的腦洞讓人笑出鵝叫。
就這樣,一系列基於流行的中國風改造,讓他筆下人物造型畫面想象力之獨特,古老與前沿的文化如魔術融為了一體。
二次元也能玩中國風
憑藉在古今融合裏創造新藝術生命的能力,張旺不僅成為了漫威人才選拔活動的合作評委,讓“神奇中國風”正式走進了世界級的漫畫殿堂。
這個九月,他用同樣魔法般的筆力在FES2019展上繪製了一幅中國風X迦勒底的數字國畫長卷,讓中國風颳進了《FGO》的世界。
長卷中的三名角色並未按照《FGO》中常見的姿態出現,阿爾託莉雅不再拄劍而立而是手指遠方,貞德也一改倒執旌旗變掣旗遠眺,任旌旗在風中飄揚。
張旺説,他如此改動是想要給角色賦予不一樣的生命感和力度感。阿爾託莉雅是傳説中的亞瑟王,遊戲設定中她獻身於國,所以在這幅畫中,她並沒有維持立繪中雙手拄劍的姿態,而是迎風而立、手指遠方,像要往遙指前方未踏之旅。貞德掣旗遠眺,秀麗的身姿與風中飄揚的旌旗對比起來,形成了温婉與英氣兩者糅合而成的靈秀形象。
畫中的瑪修舉盾展現的颯爽英姿,充滿了東方哲學中巾幗不讓鬚眉的氣魄,令人讚歎。
這些改編,不僅令粉絲滿意,不懂Fate系列和FGO的傳統文化愛好者也能反覆欣賞,越看越發現其中有趣的細節,get到中西方英雄的共通之處。
而此次展會中,還有許多藝術家和畫家張旺一樣,探尋到了中國風和《FGO》的共通之處,並用中國風為《FGO》注入了新靈魂。
滬上知名書法家朱敬一以線取勢,“試問你是我的Master嗎?”用漢字演繹了《FGO》與筆墨的全新碰撞。
剪紙藝術匠人梁嶽凡老師以刀為筆,用剪紙碰撞出了《FGO》與中國民間藝術的新火花。
桃花塢木版畫非物質文化遺產傳承人喬麥老師,還為FES2019精心雕刻了《FGO》從者版畫,遊戲玩家在展會上可領取印品,帶回家紀念。
在中國風X迦勒底所碰撞融合出的新奇《FGO》盛宴裏,中國風的生命力並不是像博物館裏那樣的高高在上,而是在每個粉絲的心裏。
這倒是應證了張旺一直堅持的那句話,把國畫與流行的結合,才不會讓傳統“自降身份”。而是能最大限度地激發藝術的生命力,把中國陽春白雪的藝術引入到每一個普通老百姓的視野當中,真正成為大家都能喜聞樂見的東西。
想必,這也是受夠了迷惑中國風行為大賞的我們,最希望看到的和諧景象吧。