BBC“中國媒體分析師”的這個腦補能力,真是讓人猝不及防……_風聞
乐乐呵呵的啊-2019-09-05 21:54
來源:環球時報
近日,中國國內有網貼宣稱,當你在遇到危險時,只要劃一個類似於“OK”的“110”手勢,就可以提醒他人為你報警。
不過,這個消息很快被中國警方澄清,表示警方從沒有宣傳推廣過這麼一種報警手勢。警方還表示,使用這種不為人知的、不靠譜的報警手勢,很可能會耽誤自救時機,最終反而會害了自己或他人。
隨後,此事也引起了英國BBC的關注和報道。但BBC的一位“腦回路”非常奇怪的記者,竟然將警方澄清這個“不可靠報警手勢”的事情,説成是中國在“打壓言論自由”……
是的,耿直哥知道大家看完上面的導語後會覺得非常不可思議。怎麼警方為公眾的安全考慮,及時澄清這種不靠譜的報警手勢的做法,會被BBC與“打壓言論自由”關聯在一起呢?
所以,耿直哥接下來會帶着大家過一遍這篇報道,並給大家展現一下撰寫這篇奇葩報道的英國BBC“中國媒體分析師”凱麗(Kerry Allen),是怎麼硬生生地“帶節奏”地抹黑咱們中國的。
首先,這篇報道的標題就很奇怪,叫“這個OK手勢讓中國當局緊張恐懼”。
接下來,凱麗在這篇文章的開頭部分,先是簡單介紹了中國網絡上這個“OK手勢可以用來報警”的事情,以及官方對此事的澄清。
可雖然是介紹事實,她的行文方式卻非常的“怪異”。她一邊説中國官方“不喜歡”這個手勢,一邊又説中國網民很“喜歡”這個報警手勢的創意,似乎是在刻意營造一種“官民對立”情況。
▲截圖來自BBC這篇文章的原文
當然,中國網絡上對於此事的關注卻並非如此。在微博上多個報道了此事以及官方對這一手勢澄清的媒體賬號下面,許多高點贊評論都是認可警方的澄清,並呼籲相關自媒體不要誤導人的。畢竟,很多網民都清楚,在報警的事情上散佈這種不實的信息,是真的可能要人命的!
而且,這個謠言早在2016年時就已經在朋友圈裏傳播過一次了。當時南京的@江寧公安在線 以及一眾熱心網友就曾闢謠過這個所謂的“OK/110報警手勢”並不靠譜,而且這個手勢很可能會被人誤認為是在“唱rap或者學觀音”。當時的網民評論,也都是覺得這個謠言很不靠譜,支持警方澄清的。
中國媒體對此事的分析也很客觀坦誠。比如《工人日報》發表的一篇時評文章,就一方面指出“OK手勢”確實不靠譜,一方面則指出這個手勢之前會在網絡上傳播,也反映出公眾希望警方可以多開闢微信、視頻等報警渠道並在全國範圍進行推廣的願望。
然而,身為“BBC中國媒體分析師”的凱麗,卻並沒有在她的文章中如實介紹這些信息。她反而是通過自己的一番離奇的“腦補”,得出了這麼一個結論:中國網民之所以歡迎這個手勢,是因為他們沒有“言論自由”。
在介紹為啥“中國網民會喜歡這個令政府討厭的手勢”時,凱麗就這樣寫道:“在一個存在高壓集權統治,人們無法自由説話的國家,這麼一個小小的手勢就能為被脅迫之人引來關注,這引起了一些人的稱讚”。
於是,一個本來在中國網絡上很平常的小事情,就這樣被BBC的“中國媒體分析師”憑空“腦補”出了這麼不得了的政治含義。耿直哥覺得這位凱麗女士不去寫小説,可真是屈才了……
▲截圖來自BBC這篇文章的原文
但凱麗女士的故事到這裏還沒“編”完。
在文章後面的幾段,她還亮出了一個更“魔幻”的邏輯:中國政府之所以討厭這個“OK報警手勢”,是因為香港街頭的“抗議者”就在通過各種手勢進行溝通,而且“示威者”還會用一些有“數字”含義的手勢來批判政府,比如前香港特首梁振英就曾被他們用數字“689”來代替……
“這便是為何,一個看起來沒啥危害的小小手勢,在中國網絡上走紅並得到民間大量支持後,會引來政府的不安”,凱麗還這樣在文章的最終“深沉”地總結到…….
▲截圖來自BBC這篇文章的原文
但耿直哥看到這裏時的心情,其實是這樣的:
最後,在凱麗女士的這篇文章中,還有一個小細節也值得大家留意,就是她居然把參與澄清那個不靠譜“報警手勢”的“中國互聯網聯合闢謠平台”,翻譯成了“China’s official disinformation platform”,即“中國官方假信息平台”的意思……
耿直哥不知道她這麼翻譯是出於什麼原因。因為在英語世界裏,對於這種闢謠網站常用的稱呼應該是“fact-checking site/platform”。比如美國的闢謠網站Snopes.com,就是一個“online fact-checking websites”。
身為“BBC中國媒體分析師”的凱麗女士,不應該不知道這個常識吧?