標緻 Beauty_風聞
秦风汉韵-天朗乡落乌来个林妹妹,左牵机械狗,右擎无人机2019-09-11 08:17
“標緻” 廣韻 pjæu ȶjei ,和 beauty 發音非常相似。
“標緻"和beauty 意思相近。要説有什麼不同的話是在詞性上。“標緻”是形容詞,名詞是“標緻人兒”。 Beauty是名詞,形容詞是 beautiful。
不過詞性不妨礙這兩個詞同源。
“標緻”常用於形容文采和姿色出眾。
“標緻”一詞最早可見於《魏書·文苑傳序》:“自昔聖達之作,賢哲之書,莫不統理成章,藴氣標緻。”
“標緻”後來在明清的白話本、還有大江南北的方言中多有使用。
博主hlmfy 在其博文《紅樓夢裏誰最美(標緻)》統計了《紅樓夢》中形容女子樣貌的修飾詞出現的次數,發現“漂亮”0,“好看”41,“標緻”22,“美麗”1。
我們現在常用的漂亮,在紅樓夢裏盡然零出現。我們現在常用的好看,紅樓夢雖然次數達到41次,但只有2次用來形容真實的女子(湘雲和妙玉)。而“標緻”用來形容女子姿色,多達22次。即使如此,和紅樓夢中出現過的美女數量相比,作者用標緻一詞還是極為吝嗇的。如果按“標緻”指數來排出紅樓夢美女榜,尤二姐是第一,7次,尤三姐是第二,3次,王熙鳳和林黛玉並列第三,各2次,在後面香菱、柳五兒各有一次。除了美女,兩個大男人秦鍾和柳湘蓮也榮獲曹老爺子頒發的"標緻"獎章。紅樓夢中唯一使用過一次美麗,是在薛寶釵身上。美麗暗含了飽讀詩書、有大家閨秀風範、品行美好的意思。比較起來,好看,其實只是比相貌平平好一些。而標緻,那就是百裏挑一、千里挑一這般出眾,並且有別樣風韻。
現在的江淮官話、吳語、徽語中還經常使用“標緻”。
標緻 和 beauty 一樣,可用於反諷。比如
魯迅《藤野先生》:也有解散辮子,盤得平的,除下帽來,油光可鑑,宛如小姑娘的髮髻一般,還要將脖子扭幾扭。實在標緻極了。
Trump: That’s another beauty。(按魯迅文章音譯:實在標緻極了。按徐崢台詞意譯:真是一朵奇葩。)
現今 beauty-ful 在口語中用的少了,用的比較多的是語氣稍弱的 pretty,多用於誇讚小孩子可愛漂亮,不過pretty 音義 和標緻 仍然很像,詞性也一致。