一部《人民日報》安利的“黃片”,揭露了近代日本最羞恥的一面_風聞
最华人-最华人官方账号-有华人的地方,就有最华人2019-11-02 21:09
· 世界華人週刊出品 ·
作者:霍耀林
日本電影《望鄉》,改編自山崎朋子的紀實文學《山打根八號娼館》,反映了數以萬計的日本婦女在1860年代到1930年代被送到國外(從西伯利亞到非洲)的悲慘歷史。少女們以自己的血淚為戰爭輸血,但戰爭的發動者卻以她們為恥。究竟誰才應該感到羞恥?讓我們一同隨着影片深入瞭解這段日本想遮掩卻又實實在在存在的歷史真相。
山打根,馬來西亞沙巴州第二大城市。20世紀初,日本人相繼在此地開設了九家娼館,按順序依次命名為山打根一號、二號……九號。
阿崎,一個貧苦人家的普通日本女孩,母親在父親去世後,迫於生計,給大伯做了填房。
阿崎為了擺脱貧困的生活,賺錢給哥哥娶妻生子,被迫走上了去南洋謀生的道路。
她被賣到了山打根八號,她們有個共同的稱呼——“南洋姐”。
14歲,花一樣的年齡,阿崎卻被迫開始接客。被一個西洋男人蹂躪後,阿崎站在院子裏任由暴雨沖刷被玷污的身體,眼淚淹沒在雨水裏。
▲《望鄉》劇照
儘管她也曾經誓死不從,但在老闆的威逼利誘下最終也只能默默忍受。
想到一貧如洗的家庭,想起離別前對哥哥的掙錢幫他娶妻承諾,為了能早一天離開這個鬼地方,幼小的阿崎不得不努力接客賺錢。

▲《望鄉》截圖
在南洋的那段日子裏,阿崎也愛過一個男人,但他連“那一夜”的錢都拿不出。
愛情終成泡影,阿崎的“事業”也面臨不順。隨着日本軍隊進出南洋,軍方要求每個女人必須接待30個男人。這種非人考驗,阿崎咬着牙挺了過來。
▲《望鄉》劇照
但是,一戰後,日本經濟的復甦,日本政府已不再依靠販賣南洋姐賺取外匯。南洋姐相反卻被日本政府視為“文明國家的恥辱”,妓院生意開始急劇衰落。
阿崎所在的8號妓院幾經轉手被同是妓女出身的老闆娘阿菊媽接手。善良的阿菊媽用一生的積蓄在當地為所有日本的南洋姐修建了一座墓地,並在臨終前囑咐大家在這裏度過餘生,不要再回到日本。
▲ 《望鄉》劇照
但思鄉心切的阿崎卻沒有聽從阿菊媽的勸告,回到了家鄉。
在洗澡時卻聽見哥嫂的悄悄話,拿着她賣身的錢,卻以她為恥,阿崎痛哭流涕。
▲《望鄉》劇照
此時的阿崎才明白阿菊媽不讓她們再回國的原因,故鄉已經成了再也回不去的異鄉。
無奈之下,阿崎離開日本來到了中國東北,並嫁給了一個皮匠。但是就這樣的家庭也還是被戰爭無情的摧毀。
丈夫死後,留下一個兒子,阿崎回到了家鄉。
▲《望鄉》劇照
然而,兒子長大後,為了擺脱做過南洋姐的母親帶來的恥辱,將阿崎送回了老家,自己在城裏娶了妻子,拒絕和她生活在一起。
《望鄉》的背後
山谷圭子是一名亞洲婦女史研究專家,為了還原50年前日本婦女被賣到南洋當妓女的歷史真相,她幾乎跑遍了日本天草的各個角落,可惜所有人都緘口不提。
就在圭子失望決定離開的時候,卻意外地認識了當地一個孤苦伶仃的老太婆——阿崎婆。
▲《望鄉》劇照,山谷圭子和阿崎婆
因為曾是南洋姐的身份而遭受到各種歧視,包括在東京的兒子。
圭子在逐漸取得阿崎婆的信任後,試探地向阿崎婆提出關於“南洋姐”的話題。
於是,那段痛苦的回憶被一層層撥開了。
▲《望鄉》原著作者山崎朋子(即山谷圭子的原型)與阿崎婆的原型
明治時期,政府把日本娼妓以“人力資本”的形式賣到南洋,去為日本賺取錢財,同時促進日本商業利益在亞洲進一步擴大。
所以,這些娼妓實際上不知不覺地為日本後來在這一地區進行軍事滲透奠定了基礎。
那些年輕的妓女每天每人被迫接待30個以上的嫖客。即便如此,她們也要花好幾年時間才能還清欠下主人的債務。
她們回到日本後,經常被視為賤民,即使她們曾經給予大力資助的家人也歧視她們。其中許多人被家人遺棄,孤獨地死去。
▲《望鄉》劇照
1963年前後,導演熊井啓有一次去東南亞出差,發現那邊的日本人墓地裏面有很多很小的墓,死亡年齡都在十四五歲,而且都是女人的名字。
他產生了好奇,一問才知道,那些都是當年的日本南洋妓女的墓,俗稱“南洋姐”。
▲《望鄉》劇照,南洋姐的墓地
熊井想進一步發掘這個問題,決定拍部電影,但是當時的日本社會對這個問題非常牴觸。
直到幾年之後,他看到了山崎朋子在日本《文藝春秋》上發表的報告文學《山打根八號娼館》。熊井啓找到山崎朋子,經過多次遊説,山崎朋子終於同意把版權賣給熊井啓。
隨後熊井啓找到東寶公司,三番五次地爭取,答應了很多條件,最後東寶才同意出經費,電影終於得以開拍。
日本的販賣婦女史
在人類的發展史上,奴隸曾是理直氣壯的存在。無論是在哪個國家,奴隸都是生產力低下時期GDP的最主要貢獻者,更是沒有姓名,甚至不如一頭牲口的可憐人。
而在日本1700年並不長的歷史中,一半以上的時代都存在着奴隸。
在渡邊大門的著作《販賣人口・奴隸・綁架的日本史》一書就詳盡記錄了日本戰國時代、大名們(日本古時封建制度對領主的稱呼)鼓勵手下的武士在戰場上搶奪物資和人口作為戰利品的“亂取”行為。
而這些被武士抓走的人被稱為“足弱”,大多為女性、老人和小孩。據説,武田信玄(日本戰國時期甲斐國著名政治家、軍事家)他老爹信虎,就曾創下過從他國掠奪了百人“足弱”的“輝煌”紀錄。
不止武田家,幾乎所有大名都這麼幹。比如因為遊戲而人氣很高的伊達政宗,就曾有過憑藉合戰抓捕大量人口的行為;而腦殼被做成酒杯的上杉謙信,還曾幹過在攻下的城中直接開人口市場、將婦女小孩以仨瓜倆棗的價格販賣的事兒。
長得不好看的去當奴隸做苦工,長得好看的,風俗業倒是能賣個更好的價錢。18世紀末,僅吉原遊廊一處,遊女(妓女)就有三四千人。
▲《望鄉》劇照
到了19世紀末20世紀初,因為黑奴貿易的杜絕,中國華工大量輸出,日本南洋女大量輸出,一國提供勞動力,一國提供性服務。
當年,日本媒體還曾將“世界勞動國”的中國和“世界賣淫國”的日本擺放在一起,闡述中日兩國不淺的“因果”關係。
“南洋姐”的足跡,不光遍佈東南亞。北到西伯利亞及中國東北部地區;南到中國上海、香港,新加坡以及馬來半島;西到印度,甚至非洲東海岸,一直將勢力範圍擴張至好望角;東到夏威夷乃至美國的加利福尼亞沿岸地區。
▲ 南洋姐們,左一為阿崎的原型
正好在這個時期,日本為了積累原始資本發展經濟,支持人口販子將妓女販賣到海外,獲得了大量的外匯收入。
大批的日本青年女性被賣到海外,靠出賣自己的身體為生,形成世界歷史上罕見的賣春人口大流動。
▲ 日本女子下南洋
很多“南洋姐”把錢寄回日本,無形中用於發展國家經濟。
“賣女人”,是為了發展國家經濟,聽起來駭人聽聞,但究竟真相如何,也是難以考究了。
▲ 南洋姐們
在日本當時的歷史風氣之下,賣淫並不可恥。
大正年間,日本一位小學教師觀察天草的風俗人情後曾這樣評述:“這個村的敝風,是充當娼妓並不為恥,而是被認定為一種職業。正是將其視為維持生計的職業,所以不會形成輕視、蔑視的風氣。無論是虛榮心還是作為一種職業,這並不重要,重要的是早已形成尊重金錢的根深蒂固的觀念。”
南洋羣島對南洋姐的需求非常大,因為當時正是華工和印度勞工的崛起的時候,這些單身的華工,使妓女大受歡迎。
▲ 南洋姐
據記載,1905年時,新加坡有100多個日本妓院,高達1000多名的南洋姐,她們大多生活在以前的“馬來街”。這條街上全是南洋姐和光顧的男性客人,妓院的生意非常火爆。
▲ 1910年的馬來街頭,坐着一位南洋姐
據統計,僅在明治年間輸出的女性,就達十幾萬之多。但是一戰後,隨着日本經濟的復甦,政府開始限制、取締,南洋姐逐漸減少、消失,這段被視為恥辱的歷史,在日本的歷史教科書中也銷聲匿跡。
▲ 留在異鄉的南洋姐墓地
日本的色情行業史
日本是個島國,資源自古以來就匱乏,地震、海嘯、火山爆發等自然災害不斷,日本人的長久發展、生存都存在問題,於是日本走上了侵略的道路。
其中,日本女人成為巨大的犧牲品——慰安婦。
日本在1945年8月15日宣佈無條件投降,接受波茨坦公告,日本將由美國管理,美軍將駐入日本國土。
日本政府在短短數月時間就招募了7萬慰安婦女,安撫美國士兵。因為,美軍入駐日本當天就發生了無數強姦事件。
這7萬慰安婦均來自底層窮苦人民,她們安撫了美國士兵,而當美軍撤離日本之後,日本政府便再也不會管這些慰安婦女的生死了,大多淪為街頭娼妓。
▲ 日本慰安婦
這段屈辱的歷史,成了日本人心中永遠的痛。
《望鄉》在中國
所以,當1970年代,電影《望鄉》被搬上熒幕後,在當時的日本引起了強烈的反響,一舉斬獲1973年亞太電影節最佳影片獎、第25屆柏林國際電影節金熊獎提名和第48屆奧斯卡金像獎最佳外語片提名。
▲ 《望鄉》海報
1978年,《望鄉》被中國引進,在當時的中國掀起了一股狂潮。
作為一部有着裸體鏡頭的大尺度劇情片,《望鄉》在內地過關並不容易,甚至有人指責其為“黃色”電影,要求禁映。
▲ 《望鄉》中國版海報
但是,1978年10月28日《人民日報》第四版右下角,卻發表了新華社電訊《日本電影周在京開幕》的大幅報道。
並配發一篇題為《精湛的藝術 深厚的情誼》的文章:
與《追捕》相比,《望鄉》這部影片更有深度,它描寫的是從明治末期到30年代初期被誘騙賣到南洋山打根當妓女的日本貧苦農女阿崎的苦難一生。
▲ 阿崎婆是十幾萬南洋姐的縮影
觀眾看過影片後,不得不去思考:這些被壓迫在最底層的日本妓女的悲慘命運是怎樣造成的?如阿崎婆所説的那樣,是什麼“男人壓迫女人”嗎?
不!絕對不是!阿崎和她的難姊難妹們——那些被稱為“南洋姐”的妓女的悲劇不止於她們被損害被侮辱,還在於她們並不知道,她們是在用肉體維護着當時的軍國主義,用肉體為軍國主義的侵略擴張政策服務。
到頭來,卻有家不能歸,有國不能奔,只能客死異鄉。而那些倖免於死,回到故鄉的人,則被認為是民族的恥辱,遭到人們的歧視,甚至連自己的親人也拒絕與之往來,成為被遺棄的人間孤魂!
▲ 其中一位南洋姐
儘管如此,《望鄉》還是引起了不少指責,擔憂對青年一代帶來不良影響。
在《望鄉》招致非議時,巴金連續寫了兩篇文章,為《望鄉》辯護。
▲ 巴金
1978年12月2日,75歲的巴金寫下短文《談<望鄉>》:
今天的青年,……,他們比我們那一代高明得多!他們覺悟高,勇氣大,辦法多,決心大,沒有這樣的新的一代的革命青年,誰來實現“四個現代化”?要説他們只能看刪剪後的《望鄉》,否則聽到“賣淫”“五塊錢”這類字眼,就會——,這真是以己之心度人之腹,這是極其可悲的民族虛無主義!
在第二篇文章中,巴金寫到扮演阿崎婆的田中絹代女士已經逝世,但巴金説“阿崎婆的形象非常鮮明地印在我的腦子裏”。
▲ 飾演阿崎婆的田中絹代
時至今日,這部電影對日本軍國主義罪行的反思與批判。
日本輸出十幾萬妓女當“南洋姐”為東南亞華工服務的黑歷史,即便是現在來看,依然會有穿越時空、震撼心靈的魅力!