古力娜扎亮相MM頒獎被指“塑料英語”,明星英文不好該被嘲嗎?_風聞
半听星冰乐-你怎么永远有这么多话可说2019-12-05 08:45
【本人綜合整理】
12月4日,古力娜扎亮相2019Mnet亞洲音樂大獎(MAMA)。

MAMA是韓國最大規模的音樂頒獎盛典,被譽為韓國最權威的音樂大獎之一,此次娜扎是受邀成為頒獎嘉賓之一。
紅毯上的古力娜扎妝容精緻,一襲白裙非常亮眼。

不料,她在頒獎禮上的英文發言,卻讓她成為了昨晚被網友羣嘲的對象。
在頒獎時,古力娜扎看着手中的提示卡,一字一句地念出獎項的獲獎人。由於英文被拉得過長,發音也不甚標準,網友大呼“太尷尬了”“塑料英語”。


可以看一下現場的視頻:
見到輿論發酵,古力娜扎本人在昨晚做出回應,沒有提到英文,只説了一句:“原來我嗓門這麼大嗎”。

不過這個回應並沒有澆熄網友討論的熱情,截止到今天早上,“娜扎英語”這個話題依舊在熱搜榜一,閲讀5.5億,討論9.2萬。

其中多數網友認為,作為一個明星,有義務把自己的英語練好一點,不然是丟國人的臉:


還有人表示,國內對於流量藝人實在是太寬鬆了,很多明星的基本素養都不達標,很沒文化。


不過,也有很多人支持她。
支持娜扎的網友表示,為什麼我們總是對説不好中文的外國人寬容,卻對本國同胞苛刻呢?


我國明星被嘲英文不好,已經不是第一次了。
曾經黃曉明的一句“鬧太套”,引得全國網民共娛樂

現在教主的鬼畜視頻還在B站點擊奇高:

連黃曉明本人都承認有“心理陰影”:

前兩年,趙麗穎在拍迪奧的廣告時,由於英文廣告詞念得不標準,被網友羣嘲許久。

視頻在這裏:
還被人拿原生家庭來説“土味洗不掉”:

之後,因為被網嘲得太厲害,Dior官方微博不得不刪除了這條視頻。
這句“what would you do for love”應該是小趙一生的心理陰影……

但是相對來説,感覺網友們的確對説不好中文的外國明星非常寬容。
大家怎麼看呢?你們也覺得明星必須要學好英語嗎?