影視劇中對古人的稱謂_風聞
5v-2019-12-08 09:52
涉及歷史題材的影視劇需要注意許多細節,從佈景、服裝、道具到劇中人物的行為習慣、言談用詞等。本文只談談其中對古人稱謂的正確使用。
歷史劇的劇情可以架空,可以杜撰,但是細節要真實、正確,這樣的影視劇,才會顯得真實、可信——就好像古裝歷史中的人物不能穿現代服裝、用現代物品、講現代詞語一樣。
比如,中國歷史上唯一的女皇帝武則天是人盡皆知的歷史人物,在很多影視劇中她被叫做“武則天”——然而這個稱謂對嗎?

歷史上的武則天出身於社會上層(她的父親武士彠是協助建立唐朝的“元從功臣”),但是史失其閨名。入宮為唐太宗“才人”後(武則天除了是唯一的女皇帝,還是唐代第一個伺候過父子兩代皇帝的妃子,後面有類似她這樣經歷的人中,最有名的是楊貴妃),被太宗賜號“武媚”;做高宗皇后期間,曾被稱為“天后”(公元674年);自立為帝時,自己給自己取了個名字叫做“武曌”;神龍元年(公元705年)初,張柬之等趁女皇病重發動政變,還皇位於唐中宗李顯,李顯則為其母武曌上尊號為“則天大聖皇帝”;同年底病逝前,武則天遺命“去帝號”,以皇后身份與高宗合葬,諡為“則天大聖皇后”。
由上可知,“武則天”其實是皇帝尊號,類似於“唐太宗”、“明成祖”這樣的稱謂而又不太一樣(“唐太宗”、“明成祖”屬於廟號,“武則天”則不是),是對女皇帝的一種敬稱。因此,所有女皇帝同時代的人,不論是臣下(如狄仁傑)還是政治對手,都不會稱女皇帝為“武則天”——第一,他們並不知道這位女皇帝后來會被叫做“武則天”;第二,她的政治對手們就算知道了也不會這樣稱呼她(就好像孫中山領導二次革命時不會尊稱袁世凱為“袁大總統”一樣)。他們如果想貶低她,只會稱她為“武媚”(用太宗賜給她的號稱呼她,暗含着不承認女皇帝為唐高宗皇后的身份)。
所以,如《神探狄仁傑》等許多影視劇中,武則天的同時代人稱呼她為“武則天”,都是錯誤的。用“武則天”來稱呼女皇帝,只能是在公元705年以後。
再舉一例——熱播劇《琅琊榜》中的一個細節瑕疵。

這是《琅琊榜》第24集中太皇太后去世後的一個靈堂鏡頭。這塊牌位,如果按照中國古代皇宮的規矩看,簡直大謬:
首先,太皇太后活着的時候地位再尊貴,在死後接受兒孫們的祭祀時,她也只是老皇帝(劇中那個皇帝的爺爺)的后妃,老老皇帝的兒媳,怎麼能公然擺出“太皇太后”的架子?
其次,她的諡號不繫夫君(老皇帝)的諡字,是代表現在的皇家不承認她的皇后地位嗎(也等於不承認現在的皇帝的合法性)?無論她在老皇帝生前是正宮皇后,還是隻是一個嬪妃、在老皇帝死後因為自己的兒子成為皇帝而“母以子貴”當上皇太后(就如同《琅琊榜》裏的靜貴妃)、進而成為太皇太后,她的兒孫都會在她生前、死後尊她為老皇帝的皇后。否則,她的兒孫的臉面、正統、皇位的法理往哪裏放?
第三,皇家的牌位,從來不用““靈”字”,因為上了牌位本身,就代表她已是廟裏的“靈”了。因此,這塊牌位的正確寫法應該是:“孝貞慧慈X皇后之位”。這裏的“X”是她的夫君(也就是劇中那個皇帝的爺爺)的諡號,比如,如果她的夫君被追諡為“景皇帝”,那麼她的牌位就應該寫成“孝貞慧慈景皇后之位”。

上圖是十多年前的熱播劇《神探狄仁傑II》第13集中的一個鏡頭。我們看到,這是王孝傑寫給武則天的一份奏章。在細節上,劇組注意了沒有使用簡體字,但是這份奏章(按照古人的標準)依然是錯誤很多。
首先,前面已經説過,“武則天”不是女皇帝的名字,而是對女皇帝的敬稱(類似今天的“張書記”“王廠長”);而且,這個敬稱是在女皇帝被迫退位後由她的兒子(唐中宗李顯)給她的——也就是説,在女皇帝還在位時,無論是她的臣下還是她的敵人,都不會知道她日後會被叫做“武則天”。
其次,就算按照通俗的理解,“武則天”是女皇帝的名字,那麼,臣民在日常生活中都要注意“避諱”(李唐時代也有避皇帝名諱的規矩,最有名的例子,就是由於唐太宗名叫李世民,導致在唐朝“民風”都被寫作“人風”),在奏摺中直呼皇帝名諱則屬於大逆不道,在封建時代除非是造反,否則絕沒有大臣敢這麼幹。
第三,“李盡忠”(契丹首領,史有其人,也確實曾經反叛武周,逼反他的人就是劇中的“營州大都督”趙文翽;趙文翽和王孝傑先後敗死於契丹之手——“東硤石谷之戰”也史有其事,戰場在今河北省遷安縣,只不過,與劇中情節不同,王孝傑在東硤石谷之戰中兵敗身死——武周朝廷不斷出兵追殺李盡忠,不過歷史上的李盡忠最終逃脱,最後是自己病死的)在起兵造反後,女皇帝在盛怒之下將李盡忠改名“李盡滅”(李是唐代國姓,是他的祖上降唐後受賜的)。不過,劇中的女皇帝(和她的大臣們)後來似乎都忘了這事兒,還“李盡忠”“李盡忠”地叫——這不,連王孝傑的報捷奏摺都公然寫着“李盡忠”的名字。而實際上在封建時代,皇帝的話叫做“金口玉言”,給誰改名字那都是立刻生效的;因此,在女皇帝因憤怒而把這個反叛的契丹首領叫做“李盡滅”之後,她和她的大臣們就會一直叫“李盡滅”這個名字了。

上圖是20多年前的《雍正王朝》第八集中的一個鏡頭。滿族人叫父親為“阿瑪”,母親為“額娘”,“皇阿瑪”其實就是漢語裏的“父皇”。這個時候是康熙年間,後來的雍正帝還沒有上位,其身份只是個“皇四子”,鄔思道提前了N年預知了康熙之後的皇帝就是他所服務的這位“四爺”?

上圖是《雍正王朝》第十一集中,康熙請佟國維一起吃飯、藉機警告佟國維不要黨附胤祀的橋段。上面這個鏡頭是佟國維感謝康熙準備提拔他的子侄時説的話——康熙皇帝死後被諡為“仁皇帝”,所以他的所有皇后都會系“仁”這個諡;這裏的“孝懿仁皇后”是康熙帝的第三個皇后、佟國維的女兒。問題是,這時候康熙還活着呢(不就坐在佟國維對面一起吃飯呢嗎?),佟國維怎麼可能知道他的這位“聖上”將來死後會被諡為“仁”呢?顯然,這種“未卜先知”是完全錯誤的。他前面稱自己的妹妹(康熙生母)為“孝康章皇后”是沒錯的,但是對於自己的女兒,這個時候只能稱為“孝懿皇后”,而不是“孝懿仁皇后”。

上圖是《雍正王朝》第十七集裏的一個鏡頭。此時仍是在康熙年間,胤禛還只是“雍親王”,他的生母、此時僅僅是康熙“德皇貴妃”的那個人,就已經成了“皇額娘”(也就是漢語裏的“母后”)了?

這一段大概知道的人更多了。在《康熙王朝》裏,斯琴高娃飾演的孝莊文皇后多次自稱“我孝莊”,實在是編導及演員嚴重缺乏歷史常識的表現,也是該劇最大、最明顯的歷史知識紕漏之一。