如何給大人物送禮?_風聞
观察者网用户_213684-2019-12-30 21:21
來源:@迎十里

這也是一個很容易讓人誤會的點,我看很多博主説過,説不要怕拿不出手,禮輕心意重,大人物不缺錢,心意到了他能感受到。
説的有錯嗎?
沒有。
但還是那句話,怎麼才算是禮輕心意重?怎麼才算是心意到了?
一盒雞蛋能不能體現心意?一本書呢?一包咖啡算不算?
每個人理解的都不一樣,每種情景之下又都不一樣。
講一個親身經歷,我閨蜜,父母是副BU級幹部,從小養尊處優,上門巴結之人無數,她本有個來往不錯的朋友,這位朋友自身能力不錯,但出身極其普通甚至可以説是低微,也是本着禮輕情意重的原則,某一次過節,郵寄給我閨蜜兩盒掛麪,對沒錯,就超市裏那種幾塊錢一包的掛麪,兩盒。
這個禮足夠輕了,但是能看出情誼重嗎?
饒是我閨蜜這樣沒有階級概念的人,也忍不住跟我吐槽。
誰收到兩盒掛麪會開心?即便是這個東西再好吃,它不也是掛麪嗎?
我再講一個完全相反的例子。
我有一個關係不錯的朋友,叫做david,很有實力的設計師,倫敦奧運,08年北京奧運的設計總監(當然不包括福娃)。
他接過一個委託,中國駐英大使,要送給剛出生的英國小公主一個禮物,這個禮物不能太大,要一隻手就能拿出來展示,也不能太貴重,有金額限制,又不能賣民族特色,那樣無法在眾多禮物中脱穎而出,且跟公主沒有強關聯。
送什麼?真是一個難題。
David想到一個辦法,他讓大使親口説了一句話,把這句話的聲波圖案具象化,立起來,旋轉360度,使其成為一個雕塑,鍍一層閃閃發亮的金色,打磨圓滑,成了一個造型別致的雕塑。
而大使説的這句話,就是林徽因那首詩:“你是人間四月天。”
一個曾在英國讀過書的中國人寫給孩子的詩,由大使親口説出,再具象成一個雕塑,重新送給一個英國孩子。
其中深意不言而喻,這份禮物,從創意到實現幾千元,國際往來,david也沒有收費,什麼是禮輕情意重,這才是禮輕情意重。
尋常人能不能做到這樣送禮?
能,但很難,所以就不要老扯什麼禮輕情意重,太過輕飄飄的禮,本身就不能代表情誼。
送禮物,既然是送,就要拿得出手,送就送一個得體送一個滿意。
要麼,從質量上拔尖;要麼,足夠獨特與珍惜;要麼,就在數量上驚人。
三點取兩點是最好的,取一點的話,那一點就要足夠頂級才行,否則就不要送。
拿我自己舉例子,前一陣,我發現一個陝西特產綠心獼猴桃很好吃,正好人在南通,因為羽絨被的事情沒少麻煩老趙和midohouse的老闆,很想買給他們。
珍惜獨特嗎?並沒有,獼猴桃滿地都是。
質量拔尖嗎?在綠心獼猴桃裏算是質量上乘,但黃心的更甜,無奈此地不產。
僅僅如此不夠,那怎麼辦?
數量取勝,每人送十盒。
本身就不貴,十盒也沒多少錢,重要的是好看。
説回送禮,為什麼它重要,為什麼它代表物質但又不限於物質,因為,你送的不僅僅是一個“物”,還是你做人的姿態。
從你腦子裏有這個念頭,一直到最後這個人收到它,整個過程裏的每一個環節,展現的都是你這個人對外的姿態。