給葉永青寫過文章的慄憲庭道歉了,葉永青還未公開道歉
距離藝術家葉永青被爆“抄襲”比利時藝術家斯蒂安·西爾萬(Christian Silvain)畫作過去了五天。此前葉永青曾回覆稱“這位藝術家對我影響至深,正在爭取與這位藝術家取得聯繫”,但五天來,葉永青再未發聲,葉永青所在的美術學院也未發出任何聲音。
隨着這一事件在藝術界的發酵,藝術界各色人等紛紛登場,有引經據典稱其未必抄襲者,但更多的聲音則認定就是抄襲,一些曾經為葉永青寫過文章的評論家也陸續表態。今天,知名評論家慄憲庭對因“寫過葉永青和劉煒展覽的序言”而“向藝術界道歉”,呼籲葉永青出來給藝術界和比利時那個藝術家公開和真誠地道個歉,“抄襲是個道德問題,沒有藝術上的問題可以談。”
一位收藏過葉永青作品的收藏者對澎湃新聞表示,也希望葉永青能夠公開道歉。

比利時媒體RTBF的報道 左:葉永青的作品 右:比利時藝術家西爾萬的作品
據悉,作為知名當代藝術家,葉永青與不少知名藝術評論家及策展人交往頗深,有的為其寫過序言,有的則撰寫文章對其作品進行讚揚,其中包括慄憲庭、呂澎、王林等。
知名藝術批評家、策展人慄憲庭在多年前的序言中寫道:“一九九一年,葉(永青)涉足波普,他的《大招貼》以大字報、招貼欄的方式,把當代中國諸多流行符號混置同一空間,提示我們所處的多元文化混雜的時代特徵,但作品中所有流行符號的處理,都保留了他慣用的才情式的繪畫性,所以我在有些文章中稱他的作品為《詩意的波普》。”

慄憲庭
而在葉永青抄襲事件發酵多日後,慄憲庭今天表達了對葉永青抄襲事件的立場,不少藝術界名家也通過朋友圈轉發了這一立場的文字圖片。澎湃新聞通過慄憲庭的友人證實了這一公開聲明的真實性。慄憲庭在聲明中對因“寫過序言”而“向藝術界道歉”,並分五點闡述觀點:
“一、抄襲是個道德問題,沒有藝術上的問題可以談。葉不是個沒有才能的藝術家,所以我不能理解葉的這種行為。況且,我不認為自己有資格對別人從道德的層面進行批評。
二、沒有人能把全世界藝術家的作品信息都收到眼底,電腦大數據也未必能做到,所以,判斷抄襲就是個技術活,與藝術無關。
三、所以,我完全不知道比利時的那個藝術家和他的作品,我得先向藝術界道歉,我寫過葉永青和劉煒展覽的序言。我一生的短板和最大弱點是過不了人情關,那個展覽是翁菱小姐創建中央美院畫廊時做的,當時中國的畫廊剛剛起步,約我為葉和劉煒的展覽寫個序言,我寫了《才情畫家》的短文。怪只怪自己無知,不知道比利時的那個藝術家和他的作品。
四、我覺得葉抄襲那個比利時藝術家的作品,也屬於很商業化的作品,沒有多少值得探討的藝術價值,與抄襲事件是兩回事。
五、雖然我退出藝術界十多年了,不瞭解藝術界尤其藝術市場的情況。但總算葉帥的朋友,值此大規模網絡聲討之時,我不願意對朋友“落井下石”。但真心期望葉永青出來給藝術界和比利時那個藝術家公開和真誠地道個歉。這是我面對葉的抄襲事件一直選擇‘閉嘴’的原因。”

葉永青在畫“鳥”
對此事一直關注的一位藝術界人士對澎湃新聞表示,給葉永青寫文章的評論家有各種原因,有的是時代與人情原因。這些天有一些寫過葉永青讚揚文章的藝術評論家發文撇清關係,但慄憲庭這樣的觀點是誠懇的,也讓人理解與贊同。
一位批評家多年前也曾經為葉永青撰寫過讚揚文章,稱葉永青“開始進入了一種‘塗鴉的自由’”,但隨着“抄襲”事件的發酵,他近日也公開表示,“現在事情到了這一步,涉及到葉永青是否要道歉的問題。作為一個教師或名人,抄襲這種事情,確實是需要道歉的,按照文明社會的要求,這兩個角色是不能有欺騙等社會倫理的背德行為的。如果葉永青認為沒有抄襲,應該公開聲明,這是個人聲譽問題;如果確有其事、葉應該公開道歉。另外,事情這麼大了,如果葉還沒有退休,四川美術學院應該有個表態,這是一個名校對社會應該作一個交代的起碼公共義務。”
事實上,一些寫過讚揚葉永青文章的評論家有的就是葉永青展覽的策劃人,策展人呂澎曾在文章中曾寫道:“葉永青本來就是個詩人,他從一開始就將詩意放進他的繪畫裏,並讓其滲透在他所創造的圖像裏。”據悉,呂澎曾為葉永青策劃舉辦展覽《赭石集》等,一些收藏家稱因其推薦購買過葉永青的畫作,不過,葉永青抄襲事件發生後,呂澎目前並沒有發聲。
一位上海知名收藏家希望葉永青能考慮比利時藝術家、收藏家、收藏機構和社會公眾的感受,並表示自己有四張葉永青的畫,希望葉永青能真誠道歉。
有觀點認為,那些讚揚過葉永青、為其作品銷售推波助瀾的評論家、策展人也應當發聲,像慄憲庭那樣光明磊落地道歉。
“這事也折射出中國藝術評論面臨的問題,很多針對藝術家個人的藝術評論文章其實很少見到批評,而且沒有真正的觀點,更不存在犀利,所見的多是表揚與讚揚,其中原因,一方面在於有的藝術家本人獻媚於資本,通過炒作獲得暴利,而這些針對藝術家個人的評論文章,不少説白了就是委託寫作的文章,不少都是受藝術家本人委託或畫廊代理的業務文章。”一位藝術界知名人士對澎湃新聞説。

葉永青《圭山風景-冬日》 1983年 圖片由藝術家和餘德耀基金會提供
一個現狀是,儘管有評論家出來道歉,但為葉永青辯護與解釋的仍然不乏其人,身處德國的收藏家餘德耀表示,“據我看來(葉永青)這些作品應該是臨摹作品。當時藝術家都是很窮也沒機會時常出國看展覽。臨摹是唯一能接觸與感受西方藝術。也許是一本畫冊已經讓眾多藝術家愛不釋手。也因為窮當有藏家要買作品的時候也許沒覺得有何不妥就賣了。我覺得不是惡意的抄襲事件!因為這系列是藝術家數量不多的作品。也很肯定不是為了市場需求而惡意抄襲”。
據澎湃新聞了解,上海餘德耀美術館曾於2018年4月12日至5月20日推出藝術家葉永青個展.。
台灣地區策展人陸蓉之則堅持以“挪用”來定性葉永青這一事件,並解釋説:“一般,挪用者,鮮有跟被挪用者打招呼的慣例。”

比利時畫家西爾萬的作品 1989年作
不過,批評家楊小彥指出,儘管無法完全論證什麼叫做“原創性”,但藝術的價值在於,其所作所為總要包含着某種可能的“前無古人”的因素在,否則,做藝術幹什麼?所以,抄襲就是抄襲,不是“挪用”,不要為抄襲辯護,讓假的變成了真。一些評論界人士認為,葉永青抄襲事件正是中國藝術反思現狀、吸收教訓、杜絕抄襲、努力原創的開始。聞松呼籲,在這個當口,藝術圈難得的自淨自明還沒開始,不應當有人出來和稀泥、打馬虎眼。

葉永青作品 1994年作
一位上海知名收藏家今天希望葉永青能考慮比利時藝術家、收藏家、收藏機構和社會公眾的感受,並表示自己有四張葉永青的畫,希望葉永青能真誠道歉。
此次“抄襲”事件,另一個焦點是原作與“抄襲”作品的市場價差。西爾萬在採訪中認為:“葉永青之所以能無所顧忌的抄襲,是因其背後有資本利益為其保駕護航。”這一點,寫有《抄襲就是抄襲,哪那麼多理由!》的文章作者“酒仙橋一姐”認為,在過去的近20年中,葉永青二級市場共成交391次,其中涉事風格作品成交72次,總價值達到740萬美元。排名前十的共九張作品中,涉嫌抄襲的作品有三件,最高成交43萬美元。文章認為,“翟天臨造假醜聞爆出後,若干影視劇遭禁,出品方準備就此向翟天臨發起追責賠償。這個方法,藝術圈能否借鑑? 畢竟,為抄襲所害的遠不止被抄襲的西爾萬,還包括相信葉永青,持有他作品的每一個人。”
由於葉永青以“影響至深”來解釋與西爾萬作品的相似度,西爾萬近期在接受採訪時説:“”藝術家創作的靈感是由靈魂生髮而出的,也有許多藝術家會受到同行直接或間接的影響,“受影響”的本身沒有任何問題。但是,如果有人不斷以高昂價格出售自己的作品,而這些作品都是抄來的——他的行為就不再是為藝術增值,而是變成了純粹的商業販售。葉永青通過抄襲我賺了太多錢,這在我看來,是絕對的道德問題。”