沈夢辰二手鞋標“沈夢辰原味”引爭議 網友:有譁眾取寵之嫌
【文/觀察者網 郭芷希】
近日,湖南衞視主持人沈夢辰在她的二手網店上賣二手鞋子,本來這件事也沒什麼問題,但她在貨物描述所標榜的字眼“沈夢辰原味”,被網友認為該字眼容易浮想聯翩和誤解,所以引起爭議。

沈夢辰在她的二手網店上賣二手鞋子,標榜“沈夢辰原味”的字眼引發爭論。


先看一下百度大神怎麼解釋“原味”這個詞兒:以前“原味”指原味的食物,但現在很多新型的“原味”出現,如“原味內衣”,就是人們穿過並沒有洗過的貼身衣物,而殘留着人體體味,原味高跟鞋、原味襪子也是如此,這是一種戀物癖的表現。

沈夢辰之所以會引起爭議,因為“原味”的詞義曖昧,而沈夢辰所用的“原味”是用在她二手店上的物品描述,也是在標明該物品是她用過的、二手的,這與一般大眾在日常生活形容食物的“原味”有別,在詞義界定上,明顯是偏向不雅方向的詞義,有打“色情擦邊球”之嫌。
另外,網友認為她作為公眾人物轉售“二手物品”,再標榜“原味”的描述,是已經超越了“對自己的調侃”,畢竟二手市場中也的確存在這樣的勾當。作為公眾人物不論在台上,還是在台下,“玩笑”也應該要有一定的尺度。


然後,受網友議論的沈夢辰27日發微博響應,稱自己的意思是保證這雙鞋是本人的,希望大家不要過度解讀,是時代的變化令這個字的意思也產生了變化,同時對自己沒有謹慎用詞感到抱歉——

對此有網友表示理解;也有網友把爭議歸究在網絡戾氣太重——



也有網友認為作為公眾人物賣二手物品,本身是沒有問題的,但如此標榜有譁眾取寵之嫌,公眾人物還是要多注意自己的言論——



本文系觀察者網獨家稿件,未經授權,不得轉載。