超四分之一志願者“小葉子”都是00後,苦練技能備戰進博會
據澎湃新聞報道,在進博會志願者“小葉子”中,湧現着越來越多00後的身影。
首屆進博會上,110名“00後”只佔了志願者總人數的一小部分。到了第二屆進博會,6311名志願者中,“00後”志願者佔比已經達到了25.9%。
這些年輕的“小葉子”,帶來的可不僅僅只是活力。為了掌握更多的技能,他們還會專門去考紅十字救護員證書;為了拉陪練提高翻譯水平,他們會頻繁請同學奶茶……他們用自己的行動,表明了00後志願者的態度:我們最年輕,我們同樣很棒。

00後“小葉子”、華東理工大學學生範恆魁。 本文圖均為 上海團市委 供圖
為提升語言請了20多杯奶茶
“我都記不清請了多少杯奶茶了。”來自華東理工大學、生於2001年的範恆魁一邊笑着一邊打趣道,“近一個月來,都感覺自己變窮了。”
作為今年最年輕的“小葉子”,去年已經報名的範恆魁因為各種原因,遺憾地與進博會志願者擦肩而過。而今年,當他看到第二屆進博會開啓志願者招募時,馬上選擇了第一時間報了名。經過層層面試,今年的他終於實現了心願。
作為日語專業的學生,這次範恆魁在地區組擔任志願者,負責與商會、企業對接工作,要在崗位上發揮自己的語言優勢。實訓時,他便向志願者“二年級生”取經。
“二年級生”告訴他,其實在活動現場要完全聽懂外國友人們夾雜方言口音的外語是件挺困難的事。範恆魁獲得的經驗是:沒聽懂也不要慌,大大方方請對方再説一遍就行,實在弄不明白就尋求幫助,重要的是保持冷靜,畢竟每位志願者代表的都是中國青年的形象。
自從9月中旬定崗後,範恆魁就着手開始練習翻譯。平時練習最多的是中英對譯、日中對譯,這一次,他主要練習日英對譯,突然缺少母語作為媒介後,一開始翻譯時整個人都是蒙的,沒法將一句話中每個細節點都翻譯出來,總會漏掉一點信息。再加上聽到了“學長們”的經驗後,“一下子緊張了”。
他想提升自己的語言能力,便想起了自己的日語外教。趁着她每週來奉賢校區2次授課,他總讓外教給自己“加課”一小時,從零起步練習日英對譯。可是,一週兩次的頻率並不能馬上提升自己的翻譯水平,“還是缺練啊。”
於是,範恆魁將目光對準了同學,找起了“陪練”。課餘時間,他拋開了電腦遊戲,叫上專業裏英語較好的同學,找一間空教室,看着課本上的句子,從日語譯成英語,一遍遍練習最正式的説法。有了“陪練”後,練習問題得到了解決,他的翻譯水準很快就有了突飛猛進的提高。
不過,畢竟佔據了同學的課餘時間,所以每次結束後,不好意思的範恆魁都以一杯奶茶“犒勞”同學。
“一共找了三名同學,我記不清請了多少杯奶茶,可能有20多杯,因為一直在輪流找他們幫忙練習。”一邊笑着,範恆魁一邊説道,“可是這奶茶,我是請得心甘情願,更是越請越高興。現在我可以説,進博會,我準備好了。”

來自上海應用技術大學的“00後”志願者——胡鍾毓(男)、方箬彤(女)。
專門去考救護員證書
來自上海應用技術大學的“00後”志願者胡鍾毓坦言,剛得知自己成為進博會志願者時,感觸並不深,“畢竟以前沒有服務過,對於進博會志願者沒有太多的概念。”
可當真正進館實訓,感覺來了。穿上志願者的制服,胸前掛上“志願者”工作牌時,即使會期服務還未開始,胡鍾毓一下子感受到了肩上的責任。
“結束了一天實訓的我們有時候很疲憊,但走去停車場坐車時,我看到很多同路的‘小葉子’還是挺直了腰桿,特別注意行走姿態。”胡鍾毓説,“這也讓我不由地注意起自己的儀態,我覺得這時候的小夥伴們簡直帥到沒朋友。”
感覺來了,責任感來了,義務心也更強烈了。他想到了要為自己的技能“加碼”——去考救護員證書。
歷時兩週16個課時,既要考方方面面的急救和應急處突等理論知識,也要參與心肺復甦技能、創傷救護技能等操作考。紅十字救護員證書很不好考,可是為了能夠更好服務進博會,胡鍾毓硬是用兩週的時間,從一個門外漢,成長為了一名“救護人員”。
“雖然我永遠也不想用上這個技能,但一旦遇到突發情況,我想我能作為救護員給予當事人一定的幫助,也能讓人放心。”胡鍾毓説。
首屆進博會期間,胡鍾毓有幸在公眾開放日作為觀眾與進博會“親密接觸”。今年的他,則是以不同的身份走在了場館內。在不少人眼中,“00後”可能還是孩子,但胡鍾毓不認同,“我們已經19歲了,有能力展現我們真正的技術了。”