西媒又炒作涉新疆新聞,我使館:這水平拿得到稿費?
None
據駐西班牙大使館11月27日消息,中國駐西班牙使館新聞發言人就《國家報》發佈涉疆中文新聞提出疑問和建議。

全文如下:
27日一大早,我們“驚喜”地發現,《國家報》開始在網站上發佈中文新聞啦!
對《國家報》近來不遺餘力炒作的涉疆話題,使館已做完整回應。值得慶幸的是,當地讀者頭腦也非常清醒。我們只是對《國家報》此舉想傳遞的信息還有兩點疑問:
1.你們是希望以此為契機,贏得廣大中文讀者的好感,以打開你們一直心心念唸的中國市場嘛?可是我們很負責任的説,中文是很優美的,但這篇文章中文水平之差,真的可以用“慘不忍睹”來形容。你們要知道,美國朋友提供的翻譯軟件,有時挺不靠譜的。
2.是不是某些組織或者某些人催稿太急,你們情急之下只能把校對環節給省了?可這樣敷衍了事,真的能從那些組織或者那些人手裏拿到稿費嘛?
無論如何,對你們開始學習中文、使用中文的努力,使館是支持的,畢竟“不積跬步,無以至千里”。為了更好地幫助你們提高中文水平,特贈詞一首,拿走不謝:
《滿江紅·和郭沫若同志》
----毛澤東
小小寰球,有幾個蒼蠅碰壁。
嗡嗡叫,幾聲淒厲,幾聲抽泣。
螞蟻緣槐誇大國,蚍蜉撼樹談何易。
正西風落葉下長安,飛鳴鏑。
多少事,從來急;天地轉,光陰迫。
一萬年太久,只爭朝夕。
四海翻騰雲水怒,五洲震盪風雷激。
要掃除一切害人蟲,全無敵。
使館温馨提示:如果你們覺得用軟件翻譯這首詞有難度,可以向我們求助,使館的大門一如既往地向你們敞開。
中國駐西班牙使館新聞發言人
2019年11月27日
據瞭解,11月25日,駐西班牙使館就曾對當天《國家報》(EL PAÍS)惡意炒作涉新疆新聞回應時指出,新疆事務純屬中國內政。涉疆問題不是宗教、民族、人權問題,而是反暴恐和反分裂問題。2015年至今,中方已就新疆反恐去極端化鬥爭、職業技能教育培訓工作等發佈了7本白皮書,有關新疆各方面的問題已經説得清清楚楚、明明白白。
使館還建議《國家報》的編輯和記者們多看一看當地讀者對貴報新聞報道的評論,與其辛辛苦苦翻譯美國同行的報道,不如多挖掘一些西班牙民眾真正關心問題的內幕,相信這對提高貴報銷量會更有幫助。通過惡意炒作以抹黑甚至妖魔化中國,不僅會欺騙和誤導西班牙民眾,也與中西各界為深化兩國關係所做巨大努力背道而馳。