法國知識分子如何繪製關係圖 - 彭博社
Marie Patino
世界地圖,奧朗斯·芬,1514人際關係可能很難處理,因此17世紀中葉的法國人找到了應對的方法:他們繪製了地圖。
“卡爾特·加朗特”,或稱“騎士地圖”,是一種寓意地圖。寓意地圖的作者使用常見的地形元素來代表情感和思想。海洋和陸地被賦予機智的標籤,如“敵意之海”或“空中城堡”,這個表達指的是一個不太可能實現的想法。
這一趨勢出現在16世紀的歐洲,但直到17世紀中葉在法國,這些卡爾特·加朗特才真正流行起來。
彭博社城市實驗室在高房價的情況下,民主黨人磨練YIMBY信息城市更新如何導致城市暴動新加坡、馬來西亞希望建立自己的深圳式超級中心新加坡未來的木建築存在黴菌問題“據我所知,當時在其他國家沒有類似的運動,即使類似的地圖最終會在其他國家出版,尤其是在18世紀的英格蘭。”這些地圖的作者各種著作的丹尼爾·馬赫在給城市實驗室的郵件中説道。
這一流派最著名的例子是馬德莫瓦澤爾·德·斯庫德里的《温柔地圖》(Carte de Tendre),大致翻譯為《温柔地圖》,於1654年在她的小説*《克萊莉》(Clélie)*中出版,並由弗朗索瓦·肖沃(Francois Chauveau)雕刻。
《温柔地圖》代表了一個虛構的温柔國度,描繪為一個超越地圖邊界的領土,一直延伸到“危險海”(Mer Dangereuse)和“未知領土”(Terres Inconnues)。在小説中,主角克萊莉繪製了《温柔地圖》,以描繪如何成為情人。tendre的含義是多維的,但其背後是重新定義婚外性別關係的意願,依據索邦大學法國語言文學教授德爾菲娜·德尼的著作。這在當時是一個新穎的想法,來自女性的視角,更是革命性的。
經歷了動盪的內亂後,17世紀中葉的法國是“沙龍”的時代,知識分子聚集在一起交流思想。馬德莫瓦澤爾·德·斯庫德里有自己的沙龍,這幅地圖是在一次聚會上創作的。從這些特權空間中,出現了一種名為“精緻主義”(Préciosité)的文學運動,其追隨者努力體現優雅和精緻的品味,並以幾乎壓倒性的優雅方式表達自己。在“精緻”語言中,一把扶手椅成為“談話的工具”,而月亮則是“夜晚的火炬”。這個運動有其反對者,其中包括著名劇作家莫里哀,他為此專門創作了一部諷刺劇,名為《可笑的精緻主義者》(Les Précieuses Ridicules)。
前往温柔國的旅行者並沒有一個特定的行程,而是一系列的可能性。在一些人看來,最理想的情況是,這些流浪者最終來到一些名字積極的大城市,比如“尊重上的温柔”(“Tendre sur Estime”,尊重是這個虛構國家的一條河流),或者“感恩上的温柔”(“Tendre sur Reconnaissance”,這是另一個虛構景觀的河流)。然而,旅行者也可能迷路,漂向“冷漠湖”或“敵意海”。所有這一切都可能迅速變得糟糕,通過“疏忽”或“自滿”的小鎮,或者撞上“驕傲”的岩石。
“卡特·加朗特屬於沙龍的血統,”馬赫在給CityLab的信中寫道。“與會者會以玩樂的方式介入,同時試圖探討更深層的哲學思考。卡特·加朗特使參與者能夠通過對地圖的寓意內容作出反應來展示他們的機智。”它們傳達了作者對求愛和人際關係的看法,那時越來越多的人開始公開討論這個話題。
大約在同一時間,神職人員弗朗索瓦·赫德林,一位被稱為奧比尼亞克神父的宗教領袖,出版了一張與斯庫德里的地圖道德上相反的地圖。偽善的語氣,卡特·杜·王國·德·科奎特里(“調情王國地圖”)將該王國描繪成一個只能在風暴天氣中乘船到達的孤立島嶼。與斯庫德里的地圖相反,前往王國的旅行者沒有太多選擇:穿越島嶼的行程相當固定,而且並不快樂。冒險者唯一的出路是另一趟前往“聖歸來小教堂”(“Chappelle du St Retour”)的船程,在“悔改船長”(“Capitaine Repentir”)的監視下。
在1660年代,《珍貴帝國地圖》(“Map of the Précieuses Empire”)遵循了卡特·加朗特的趨勢,同時也對這一運動進行了批評。該地圖是匿名的,“珍貴”的領土接觸到“矯揉造作”、“不真實”和“花言巧語”的區域,嘲諷了追隨者的舉止。
《婚姻島地圖》*(“Map of the Island of marriage”)*大約在一個世紀後,即1754年出版。受尤斯塔什·勒·諾布爾的著作啓發,地圖的作者不詳,但被稱為“哲學男孩”。作者將婚姻及其可能的陷阱描繪成位於“憂鬱海洋或婚姻大海”中間的一組危險島嶼。該羣島的主要島嶼上有“戴綠帽城堡”或“Chateau du Cocuage”。旅行者可能會通過流經“自由王國”的“意願河”來到這些迷人的地方。
公眾對卡特·加朗特的品味在19世紀中葉消亡,但“珍貴”影響了後來的創作者,如貝爾塔爾,他是*《蜜月地圖》*的作者。該作品於1845年在奧諾雷·德·巴爾扎克的小説中出版。貝爾塔爾在其作品底部對斯庫德里小姐進行了諷刺性提及,寫道這張地圖是在她去世後在她的個人物品中發現的——儘管實際上這張地圖是原創作品。其中心元素是一個巨大的牀,倡導巴爾扎克的哲學:“牀就是婚姻的全部”,貝爾塔爾通過粗俗的地理雙關語表達了這一點。海洋被稱為“l’Amer”,因為“mer”在法語中意為“海”,而“amer”意為苦澀。左側是“未被開墾的區域”——“inexplorée”(未探索)與“deflorée”(失去處女之身)之間的混合。換句話説,“尚未失去處女之身的區域”;比斯庫德里稍微不那麼優雅。