討論帖:什麼樣的名字能讓你立刻聯想到某一種類型的人?_風聞
龙腾网-2020-01-16 17:19
【來源龍騰網】
正文原創翻譯:

2013年
Do you know people who fit stereotypes associated with their names, or is the name just that suggestive?
你們是否認識一些人,他們符合與其名字相聯繫的刻板印象?或者那個名字自帶的影射和暗示特別濃重?
評論翻譯
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:yzy86 轉載請註明出處
1、I work in an engineering company, and one of my coworkers is named bob Johnson. You probably have a mental image of an engineer named bob. That’’s him. You are mentally imaging him right now because he perfectly fits his stereotype.
我在一家工程公司工作,我有個同事名字叫鮑勃·約翰森。你可能就會產生一個意象,即一個名字叫鮑勃的工程師。那就是他。你心裏立刻就會產生這種意象,因為他完美地符合對他的刻板印象。
(回覆1)pleasant guy, middle aged, not especially ambitious?
討喜的傢伙,中年人,不是特別有野心?
(回覆2)Whit button down shirt with short sleeves?
白色系扣領短袖襯衫?
(層主)Yes, yes, and yes.
全中。
(回覆1)Chuck likes golf a lot too
恰克也是很喜歡高爾夫球的。
(回覆2)Chuck is a kind old man, very wealthy but lives humbly, except for his massive collection of model trains.
恰克是那種老年人,非常有錢,但會很謙卑地生活,除了他大量收集的那些火車模型。
(回覆3)Accurate but he’’s also slightly homophobic
準,但他也會稍微有點恐同。
(回覆4)Or trying to be a spy
5、Never get into relationships with Tammie. EVER.
絕不要和塔米進入男女關係。千萬別。
(回覆1)Funny story. Some buddies and I in highschool knew this chick named Tami. One day in english we had to write a short essay on “If you could all pick one person to get sent to jail in the world, who would it be?” We ALL chose Tami. Now whenever I hear the name Tami I think of jail.
搞笑的故事。高中的時候,我和幾個哥們認識一個叫塔米的小妞。有天的英語課上,我們必須寫出一篇題為“如果你們能在這個世界上選擇一個人送去坐牢,那個人會是誰?”的小論文,我們都選了塔米。現在每當我聽到塔米這個名字,我就會想到監獄。
I would also like to point out that all Tamis are never hot, but do have that something about them that is slightly attractive, but you can never figure it out.
我還想指出的是:所有叫塔米的人沒有一個是熱辣型的,但確實自帶某種微妙的吸引力,但卻是你永遠也弄不明白的。
6、Jack - A man’’s man or a man’’s man
傑克:一個在男性羣體中更吃得開的男人,或是陽剛型男人
(回覆1)My dog’’s name is Jack. He’’s quite the ladies man.
我的狗叫傑克。母狗們愛死他了。
7、dudes named Shane are usually addicted to pain killers
名字叫謝恩的男人往往對止痛藥上癮
8、Ann’’s are pretty forgettable…
EDIT: her?
安特別容易被遺忘…
而且是女孩?
(回覆1)Theyre as plain as the Ann on her face
她們的臉就和安一樣平淡
(回覆2)They’’re hard to find also
而且TA們還很不好找
9、Helga is a rather corpulent, European lady
海爾格是一個相當肥胖的歐洲女士
10、Mohammeds tend to be muslim
默罕默德往往是穆斯林
(回覆1)Jesus is always Mexican.
名字叫耶穌的總是墨西哥人。
(回覆3)Can confirm. Ex-wife was Mikki.
我可以確認。我前妻叫Mikki。
14、We all know at least one trashy Ashley
我們都認識至少一個叫阿什利的垃圾,
(回覆1)We used to say that if you hooked up with a girl and didn’’t get her name, she was automatically Ashley.
我們過去常常説,如果你勾搭上一個女孩卻拿不到她的名字,那她就自動成為了阿什莉
15、“John Smith”
Secret Service Agent.
“約翰·史密斯”,特工。
(回覆1)Or Time Lord.
或是時間領主。
16、John snider " Local police officer"
約翰·施耐德:本地的警官
17、Adolf tends to be a really outgoing guy
阿道夫往往是真正外向活潑的男人
18、Dude in a sports bar with a backwards hat is always a Chad
體育酒吧裏反戴鴨舌帽的傢伙總是叫查德
(回覆1)I was going to say every Chad is a douchebag, but same same.
我本來想説每個叫查德的都是人渣,不過也都一樣啦。
(回覆2)I met a dude named Chad in Portland. Nice guy. He got so much shit for his name that he started going by a different name. “Open minded” people can be real douchebags about arbitrary shit sometimes.
我在波特蘭碰到一個叫查德的男人。是個不錯的人。他因為自己的名字而遭遇了一堆破事兒,都搞得他開始使用不同的名字了。有時候,“思維開放”的人可能也會是任性武斷的正牌人渣。
19、Tara is one crazy bitch.
叫塔拉的是瘋婆子。
20、Jessicas talk about themselves way too much.
傑西卡總是過多地談論她們自己。
(回覆1)Holy fuck! I have a cousin named Jessica and I counted how many times she said “I” in about 4 minutes of talking. It was nearly 50.
我去!我有個表妹就叫傑西卡,我數過她在4分鐘的談話內説到“我”的次數。差不多有50次。
(回覆2)As a Jessica I have to say thats true xD
作為一枚傑西卡,我不得不説這是真的
(回覆3)Another Jessica checking in - I regularly remind myself to stop doing this.
又一枚傑西卡駕到,我經常會提醒我自己不要再做這種事了。
21、I’ve never met a Kathy under 40
我從來沒碰到過40歲以下的凱茜
(回覆1)That’’s because every Katherine under 40 calls herself Kate or Katie instead.
那是因為每個40歲以下的凱瑟琳反而會稱呼自己為凱特或凱蒂。
(回覆1)I have a nephew Trevor, and you’’re right, he was.
我有個叫特雷弗的侄子,你是對的,他以前確實是。
(回覆2)As a Travis, I narrowly avoided this fate
作為一枚特雷弗,我曾經差一點就陷入了這種命運
(回覆3)As a Trevor, ouch.
作為一枚特雷弗,好疼啊。
23、I have tons of female friends with boyfriends named Ryan. Ryans get bitches.
我有一堆男朋友叫瑞恩的女性朋友。叫瑞恩的男人婊緣深重。
24、Logan is always depressed and self-interested. Possibly a musician.
羅根總是很苦悶,而且私心很重。很可能會是音樂家。
(回覆1)Logan here. Not depressed anymore, but I was for a long-ass time. Yay, therapy!
羅根來了。我已經不再苦悶了,但我可是歷經了好長一段苦日子。耶,心理治療萬歲!
I also play the french horn.
而且我也會吹圓號。
(回覆2)The Logan I know isn’’t depressed, but he is a musician. Or maybe he is depressed and that’’s why he smokes so much pot…
我認識的那個羅根並不苦悶,但他確實是音樂家。或者,也許他確實很苦悶吧,不然也不會吸那麼多大麻了。
25、People named Justin, David or Mark will ctrl+f their name just to see what people said about them.
名字叫賈斯汀、戴維或馬克的人會去搜索他們的名字,好看看別人是怎麼説他們的。
26、Candy is always a stripper with three kids and owes me $20.
叫坎蒂的往往是脱衣舞娘,養着三個孩子,還欠我20美元。
27、Sarah: Normal.
Sara: Batshit crazy.
叫Sarah的:挺正常
叫Sara的:異常瘋癲
(回覆1)When I was like 8 years old I thought spelling my name without the H looked fancier, so I started leaving the H off when I wrote my name.
我在八歲的時候,覺得拼寫我名字的時候去掉h會更花俏,於是我開始在寫自己名字的時候去除了h。
I turned into the bitchiest little brat. I told my mum the name she gave me was “boring, and if I ever want to grow up and be something cool, I need to be a Sara”. I was rude to friends and sassed my teachers.
然後我就變成了那個婊氣絕倫的小屁孩。我告訴我媽説,她給我起的名字很“無聊,而如果我想成長為某種很酷的人,我就必須叫Sara”。那時我對朋友很粗魯,對我的老師也很無禮。
After two weeks I realised I was being a horrible person and put that H back on again, and went back to being a kind, charismatic, precocious kid.
就這樣過了兩週,我意識到我正在變成一個爛人,於是又把那個h加回來了,然後就變回了那個善良、有魅力而且早熟的孩子。
That H has magical powers.
那個h有着魔法般的力量。
28、Emily is always the brown-haired, brown-eyed girl that is obsessed with horses
艾米莉往往會是那種有着棕色頭髮、棕色眼睛的女孩,而且迷戀馬。
39、Ben - Classic nice guy, all the ladies want to get with him
本:美好的古典範兒男人,所有女士都想和他交往
40、Anyone named Susan is always a bitch
任何一個叫蘇珊的人往往都很婊
41、Rhonda, 9/10 a fat chick.
叫朗達的十有八九是個胖妞。
42、Cassandras are always sluts. Always.
叫卡珊德拉的常常是蕩婦。一直都是這樣。
43、Every single Robin I know is socially awkward
我認識的任何一個叫羅賓的都拙於社交
44、In Germany Kevin is usually a name for like low lives or just like dumb people in general.
在德國,凱文這個名字往往泛指那些卑賤之徒或是蠢人。
Source: I went to Germany and got laughed at because my name is Kevin.
我去過德國,然後就被譏笑了,就因為我的名字叫凱文。
(回覆1)Your name in Germany is the Cletus of America.
在德國,你那個名字就相當於美國的克萊圖斯。
(回覆2)When I went to Germany, they mocked 3 names in particular- Kevin, Justin, and Dennis. Those names were just hilarious over there.
我去德國的時候,他們尤其會嘲笑三個名字:凱文、賈斯汀和丹尼斯。在德國,那些名字就是特別好笑。
45、75 percent of dudes named Kyle are gay
叫凱爾的人有75%是同性戀
46、‘‘Edward’’ is usually a neurosurgeon and ‘‘Frank’’ is usually a douchebag
叫“愛德華”的往往是神經外科醫生,而叫“弗蘭克”的往往是人渣。
47、Doug is always a cool easygoing guy.
叫道格的總是那種酷酷的、人挺隨和的傢伙。
48、Rachels. Often bitches or general mean girls.
瑞秋。往往很婊,或者是那種本性惡毒的女孩。