味精過敏是科學還是種族歧視?味之素要求韋氏詞典刪除“中餐廳綜合徵”詞條_風聞
观察者网用户_274449-2020-01-22 19:14
來源:界面新聞

記者 |劉雨靜
編輯 |馬越
你也許並不清楚“中餐廳綜合徵”是什麼,但在美國不少人都伴隨着對中餐廳的陌生與恐懼感長大。
“中餐廳綜合徵(Chinese Restaurant Syndrome)”是個從1993年起就寫進權威詞典“韋氏詞典(Merriam-Webster)”的詞條,指代吃了添加味精的食物後,產生的頭痛、暈眩、四肢麻木的症狀,這一症狀往往與吃過美國中餐廳的菜密切相關。

中餐廳綜合徵詞條。圖片來源:紐約時報
但這些症狀目前沒有任何科學研究可以完全證實。
多年來西方消費者對於“味精是否有害”的討論,其實來自種族偏見。最近日本食品及調味品製造商味之素上線了一支“為味精正名”的廣告——他們請來美籍華裔廚師兼作家Eddie Huang、亞裔電視明星Jeannie Mai和醫學博士Billy Goldberg三位在美國頗有名氣的意見領袖,閲讀韋氏詞典中“中餐廳綜合徵”的解釋,並且語氣辛辣地反駁回去。“你知道讓我真正頭痛的是什麼嗎?是種族歧視。”Jeannie Mai在廣告中説。

Jeannie Mai
味之素要求韋氏詞典把中餐廳綜合徵的詞條改成:“一個過時的、錯誤地譴責有味精的中餐會導致一系列症狀的術語”,或者乾脆將其刪除。這一頗為激進的活動吸引了諸如紐約時報、CNN等多個美國主流媒體報道——對於味精相關的食品安全擔憂之所以能成為社會議題,的確與背後的種族歧視因素有關。
故事要從1968年講起,當年一本醫學期刊刊登了一個華裔醫學博士的來信,他説每次在美國的中餐廳吃完都會有四肢麻木和心悸的症狀,他認為這種症狀來自於中餐廳廚師使用的大量味精。這一來信一時間引發了無數人的回應,不少讀者寫信稱他們吃完中餐也有同樣症狀。
這讓味精迅速成為引發食品安全問題的眾矢之的,此後的幾十年中,不少關於味精的學術研究刊登出來,而美國的中餐廳和食品加工巨頭,都開始了對味精的恐慌,不少餐廳門口會特意掛上“No MSG(無味精)”的招牌。

時至今日,你仍然能在不少美國的中餐廳外看到No MSG Added的招牌
不過此後,關於那封信真實性的疑竇被逐一揭開,人們逐漸發現味精產生的症狀可能只是一個誤會,這背後是美國社會對華人的偏見、對中國文化的曲解和歧視,同樣這也間接影響了華人在美國的正經生意。時至今日,儘管已經有不少報道和公眾人士發聲為味精正名,依然有不少人對中餐館和味精添加抱以恐懼。
味之素的這場營銷活動是個不錯的社會議題討論範例。品牌甚至為此特意建立了一個網頁,在其中解釋味精成分、食品安全以及一些可以通過添加味之素調味料迅速完成的快手食譜。此外找來亞裔明星洗刷味精污名化的做法,也很容易引起美國亞裔羣體的共鳴與傳播。
味之素旗下有食品、動物營養和健康等幾大業務,食品業務由調味料和冷凍食品兩大塊組成。截止2019年3月的一財年,味之素全球的食品業務銷售額同比增長3.7%,主要得益於增長的調味料銷售,此外其味精銷售額也有所增長。