噓!日本已經研製出了治療新冠肺炎的特效藥?_風聞
小早川-在日创业者-定居日本,微信公号日本留学生,知乎小早川2020-02-23 16:26
最近,日本疫情非但沒有好轉,反而在不斷擴散,越來越多的縣(相當於中國的省)出現了確診患者,北海道更是以一天新增9例患者刷屏,引起了很多人的擔憂。
很多國人和留學生等羣體對日本的疫情擴散情況很是關心。
今天中午,有熱心讀者發來一篇文章,問我文章內容是否屬實。我打開一看,頓時啞口無言。
文章中提到的所謂的特效藥,其實就是名叫アビガン(暫音譯阿比剛)的抗病毒藥。
首先,這個藥不是新藥,關於這個藥的新聞都能追溯到好多年前了。
並且,大家可以看截圖裏各種煽動性詞語,什麼“秘密武器”“特殊療效”“胸有成竹”,説的好像這個藥是為新冠而生的特效藥,藥到病除,顯得特別神。
那事情的真相,真的是這樣麼?
這個所謂的亞洲通訊社社長,真的就是欺負國內讀者不懂日語,看不到日本媒體的報道,然後就開始信口雌黃了。
把讀者當傻子。
但,依然,有那麼多人信。
我們可以很輕鬆地從日語環境的網絡上找到日本媒體的很多報道。我們就拿日本電視台(日テレ)的報道舉例來説。
如下圖,首先,日本厚生勞動省大臣加藤同學在開始就説了:
我們會對包含阿比剛在內的各種藥的藥效進行確認。
潛台詞就是説,這個藥到底有沒有療效,有多大的療效,現在還不知道。
然後加藤同學繼續説了,
這個藥根據海外的研究發現有一定的效果,所以我們決定試驗性地開始使用這個藥來治療新冠肺炎。
也就是説,人家日本厚生勞動省的一把手都沒有説過這個藥是特效藥,甚至對這個藥的藥效也沒有進行任何保證,只是試驗性地開始用起來,具體效果需要等待驗證。
就這樣的一段話,被某些不懷好心的人利用,進行篡改和誇張,翻譯成中文後,就變成了日本政府的“神秘武器”,有着“特殊療效”。
我們再來看下日本著名媒體讀賣新聞的報道。
在標題中,就已經明確寫明“如果有效果****的話,就在全國展開”。
文章中也提到了,對這個藥的藥效有期待的依據就是:在中國,有相似成分的藥在治療新冠過程中,確認了有效果。
日本媒體這樣的報道,到了他們的文章裏,就變成了日本的“特效藥”了。
如果只是造謠説這個藥是特效藥也就罷了,最讓人無法接受的是,居然還把這個藥和日本政府的各種應對不利聯繫起來,聲稱因為日本政府手中握着這個特效藥,所以日本政府才在應對疫情過程中行動緩慢。
這種説法簡直是讓我大跌眼鏡。
合着日本政府在拿日本國民和在日居住的外國人的性命在開玩笑?
反正我手裏有特效藥,你們就先感染吧!感染完了,我給你解藥就好了。
這是什麼奇葩邏輯?
這造謠姿勢,已經不僅僅是精日或者日吹這種檔次了,甚至已經有點反人類的味道了。
拿着一個還未確認效果的藥吹成“特效藥”,日本政府的“秘密武器”,然後再拿着日本國民的性命在開玩笑。
你確定,這不是在“黑”日本政府麼?
我在想,如果把這篇文章翻譯成日語,給日本人看的話,會不會氣得日本人想給作者幾個大嘴巴子。
日本政府在這次疫情應對中,犯了很多錯誤,我們並沒有苛責不能犯錯,只是有了錯誤之後就得好好應對,反思改進,這樣才能在之後的工作中減少錯誤,改善工作。
但這種人,居然拿着一個八字還沒一撇的所謂的“神藥”來造謠,還賭上了在全日本居住的人的生命安全,這真的是壞到極致了。
藉着自己的影響力,向讀者傳達歪曲誇張的謊言,毫無依據地進行造謠,還要利用各種手段把黑説成白,白説成黑,來誤導讀者。
這種做法,比毒品還要可怕,因為這是“精神鴉片”,會毒害一個人的世界觀、人生觀和價值觀,會讓讀者對這個世界,產生認知錯誤,進而可能會引發錯誤行為。
這次疫情中,各種謠言不止,造謠的人樂此不疲,一有點風吹草動,就煽風點火,加工編造各種謠言進行廣泛傳播,以達到自己的目的。
希望大家一定要多聽多想多思考,千萬不要被別有用心的人帶偏了,正確面對疫情,好好保護自己。
特別是在日本的小夥伴們,千萬不要再大意了,一定要減少外出和不必要的聚會,少出行,多呆在家裏。
生命,才是最珍貴的。