疫情中看西方“自由意志”和“小政府”的無奈_風聞
朕被刁民吓傻了-2020-03-15 09:37
最近經常看到西方國家的迷惑操作。面對西方國家發表的各種應對政策很多網友表示不解,甚至怒其不爭地説道“我們都已經打了樣,為什麼你們作業都不會抄!”
可是大家有沒有想過,中國的作業西方國家不是不想抄,而是抄不了。
就拿意大利來説,他們是目前歐洲疫情最嚴重的國家,同時也被認為是“抄中國作業”最好的國家。但現在卻陷入醫療資源“黑洞”,外求歐盟不應,中國也只能送設備、派醫療專家組作指導,不可能如國內一樣派出幾萬人的一線醫護人員支援。
在中國,看似是湖北抗疫,但實際上是14億中國人的抗疫戰爭,湖北人的背後有一個 “大後方”。而任何歐洲國家都不可能獲得如此強大的後備支援,意大利就是一個鮮活的例子。
而且隨着各路媒體對於海外疫情的關注,在越來越多的報道中會發現西方國家民眾和海外華人在對病毒的認知上有着巨大的偏差。最明顯的,也是不少海外華人吐槽的一點就是關於“戴口罩”。相比海外華人的緊張,很多西方國家民眾和政府都不提倡健康人戴口罩,而其中大部分的外國人都對此表達認同。
為什麼會這樣?
這種“認知差異”背後其實反映的是東西方對於病毒認識的差異。西方國家喜歡叫它“大號流感”,而我們則更容易將它和SARS對比。這兩種認知都是基於各自不同的環境和歷史背景作出的判斷。對他們來説流感每年有,誰會在乎一個“感冒”呢?我們看美國前期的輿論也印證了這種觀點。
正是這種“認知差異”導致了兩種截然不同的應對方案。國內各地直接禁止了各類新年祈福、晚會等大型聚集活動,甚至呼籲停止家庭聚餐;而意大利威尼斯狂歡節直到最後兩天才臨時取消還遭到民眾抗議,德國想停止1000人以上的大型活動民眾堅決抵制。他們想的是“聽説政府為了一個感冒要取消狂歡節,這還了得?鬧你丫的!”歸根到底是雙方參照系選得不同造成的認知偏差。
匈牙利詩人有一個名句——生命誠可貴,愛情價更高,若為自由故二者皆可拋。
這句詩精準得反映了西方世界中人們心中“自由”的地位,這種自由主義深刻在他們心中,神聖不可侵犯。地位高於生命、愛情,當然更加高於公權力。你為我做事可以,但影響到我的自由那就不行。這種自由可以很大,也可以很小。可以小到出門的自由、娛樂的自由、參加集會狂歡的自由、隱私的自由……
在“自由主義”思潮影響下的西方公權力自然受到巨大的限制。他們眼中的好是“你管得越少越好”,而在我們這“有事找政府”才是常態。
所以當對病毒的認知出現偏差,偏偏政府又沒有能力違背“民眾自由”進的時候,那麼能做的就只有“不干預”了。這麼看,我們也就能夠理解為什麼出現美國最壞預估150萬人死亡;英國想用社會試驗來提高“全體免疫”;德國可能最多會有70%國民感染等等這樣我們覺得“草菅人命”的政府論調,在外國人看來似乎還覺得OK的迷惑操作。
基於認知差異和截然不同的制度背景讓國外抗疫最終變成了一部“國外迷惑操作行為大賞”。
至於這種我們眼中的“迷操作”會將西方國家引向何方,我們只能默默搖頭擔心,並且拭目以待。
原文來自公眾號:朕被刁民嚇傻了