美國作家安德烈:我為什麼要為中國説話 (舊文重温)_風聞
暗影-于静处思,于明处行。2020-04-21 23:10

2011-10-17 關鍵字:和諧世界中國力量
當記者問及中國的“和諧世界”理念是否讓西方對中國的態度好轉,安德烈肯定地説絕對沒有。他説,“和諧世界”意味着西方控制世界和掠奪資源的終結,所以被西方視為最大的威脅,並不斷遭到詆譭。安德烈説,“和諧世界”意味着每個國家有權進行自決,堅持自己的道路,堅持將自己人民的利益放在首位,這正是西方國家最不希望看到的。它意味着不會再有伊拉克和阿富汗式的悲劇上演,不再有利比亞行動或推翻敍利亞政權的企圖,沒有受西方壓迫的政變或結構性調整,它更意味着尊重和包容,這是華盛頓、倫敦和巴黎的“統治者”們最不能接受的。
(全文)北京10月14日電(記者董菁)11日,美國作家安德烈•弗爾切克撰寫的文章《西方完善攻擊中國的技術》在中國媒體被編譯刊發後,引起了廣大反響。10月11日,安德烈就這篇文章接受了記者的專訪,在與記者的交流中,安德烈對中國如何應對西方無休止的指責和攻擊給了自己的回答。
西方在世界對中國使用“潛規則”
西方用金錢收買各地意見領袖
在記者提出“反華”言論為何在西方佔有如此大的市場時,安德烈介紹稱,西方媒體和學術界都受過“專業訓練”。在碰到“盟友”——泰國、菲律賓和印度尼西亞時,他們一貫是默不做聲。而對中國、委內瑞拉、古巴和玻利維亞,西方媒體每天都充斥着批評這些國家的聲音。西方記者們寫的直接批評中國的文章不僅在區域內,甚至在全世界都十分流行。除了媒體遵守“規則”,英國或美國媒體、學校及機構還定期給某些非洲記者提供“培訓”,提供免費旅行、大筆津貼以及其他類型的贊助,記者們則要以反華報道作為回報。這實際上已經是一種腐敗行為,但每天都在發生。這種情況在東南亞國家同樣發生。
中國日行一善難敵西方“髒水”
在談到西方媒體的宣傳攻勢對當地讀者的影響時,安德烈説,影響是中國人無法想象的。他曾在薩摩亞和肯尼亞遇到修建道路的中國工人,他們都堅信只要做了好事,就算遠隔重洋也會贏得當地國家人民的支持。他們確實做到了,但卻是暫時的。不久西方的媒體就來了,重複那一套宣傳策略,一筆抹殺了中國所付出的努力。中國在非洲做了很多好事,如戰勝瘧疾、修建學校等,最終都被人們遺忘,人們看到的只是“中國需要資源”、“中國人向贊比亞礦工開槍”這樣的內容。
中國的和諧理念令西方變本加厲
“和諧世界”理念觸及西方逆鱗
當記者問及中國的“和諧世界”理念是否讓西方對中國的態度好轉,安德烈肯定地説絕對沒有。他説,“和諧世界”意味着西方控制世界和掠奪資源的終結,所以被西方視為最大的威脅,並不斷遭到詆譭。安德烈説,“和諧世界”意味着每個國家有權進行自決,堅持自己的道路,堅持將自己人民的利益放在首位,這正是西方國家最不希望看到的。它意味着不會再有伊拉克和阿富汗式的悲劇上演,不再有利比亞行動或推翻敍利亞政權的企圖,沒有受西方壓迫的政變或結構性調整,它更意味着尊重和包容,這是華盛頓、倫敦和巴黎的“統治者”們最不能接受的。
中國力量讓西方如鯁在喉
安德烈指出,中國是世界上人口最多的國家,第二大經濟體,並且有着非常靈活的體制。因而,中國是世界上唯一一個有能力抗衡西方對世界政治經濟“獨霸”的國家。儘管古巴、委內瑞拉和玻利維亞都付出了努力,但是他們的實力較弱。巴西和南美國家持觀望態度。俄羅斯似乎也沒有下定決心。因此中國就成為唯一的可能和希望,進而成為西方的心頭恨。中國做的好事越多,批評來得更猛。
中國不示弱才能贏得西方尊重
中國注重公共外交非常必要
在談到中國如何贏得世界理解時,安德烈指出,中國現在注重公共外交是非常必要且可行的,應用各種方法讓世界人民熟悉中國的思想、文化及夢想。
他建議,中國應充分利用媒體資源,讓世界看到中國的電影,要開辦文化中心,讓西方人瞭解中國的古都和鄉村,讓全世界的孩子們為中國的神話故事着迷。他在澳大利亞看見孔子學院定期提供免費的中國戲劇表演、當代藝術作品展和園藝與景觀展覽等。現在,澳大利亞的人越來越瞭解中國、尊重中國。
注重民生應成為中國最好的“名片”
安德烈指出,目前為止,中國並沒能很好地展示自己。許多西方知識分子接受西方宣傳灌輸,相信中國只對商業感興趣,讓部分人富了起來。加拿大籍知識分子娜歐米•克萊因在《震盪定律:災難資本主義的興起》一書中聲稱,中國加入了西方野蠻的商業體制,並將其發揮到極致。這樣的觀點比直白的反華言論危害更大,因為她是一名正直的知識分子,並沒有受人指使。因此,中國應該更多關注像娜歐米這樣的知識分子和思想家,他們本應該是朋友而不是敵人。
要説服這些人,必須證明中國所作的努力不是單純為了經濟發展,而是為了中國人民乃至世界人民,尤其是貧窮國家的人民謀福利,而不是像西方那樣將經濟利益作為最終目的。因此,中國應強調社會議程。儘管國家還不富裕,但中國政府應加大投入建造社會保障房、完善公共交通等基礎設施,公佈改善醫療和教育條件的計劃,如果目標是實現免費醫療和教育就更好了。這些計劃和努力將會使得中國在世界更受歡迎。
中國回擊西方的利器在於有據、堅定
中國在國際社會的話語權不如西方,這是個公認的事實。對此,安德烈表示,在面對西方的無理指責,中國應當用證據説話,用數字、統計資料以及事實等回應。西方指責中國踐踏人權,中國可以列舉西方在多次戰爭、政變以及其他惡劣行徑中導致數百萬人死亡的數據,舉出美國在比基尼環礁的原子彈實驗基地利用窮人做實驗、對利比亞採取軍事行動等事例進行反擊。總之,無論是電視廣播還是印刷媒體,中國的聲音應當更加堅定和尖鋭。
他表示,權力才是西方人最看重的。在西方,妥協和退讓是不會贏得尊重的。中國人強調有理有據,但是有理並不會打動西方人。在他們眼裏,調停和解等戰略通常被認為是弱點而不是優勢。因此,中國的態度應當更堅定,要有決心並堅定地維護自己國家的立場,尤其是堅定維護人民的利益,才能贏得西方的理解和尊重。
安德烈•弗爾切克簡介:
安德烈•弗爾切克,小説家、詩人、政治評論員、記者、攝影家和電影製作人。費爾切克曾是一位戰地記者,足跡遍佈十多個戰火地區,從波斯尼亞到秘魯到斯里蘭卡,從剛果(金)到東帝汶。主要著作是“政治革命小説”《不歸點》(PointofNoReturn),2005年以英文出版,2010年以法文出版。其他著作包括2010年出版的小説《大洋洲》、《西方的恐懼:從波多西到巴格達》(WesternTerror:FromPotositoBaghdad)等。目前,他正在撰寫一部名為《冬日旅行》(WinterJourney)的小説和一本關於印度尼西亞1965年政變的紀實作品。
人民網對美國作家安德烈•弗爾切克的採訪實錄
美國作家安德烈•弗爾切克一年前在Znet上發表並被西班牙《起義報》轉引的評論《西方完善攻擊中國的技術》,近日被國內媒體翻譯轉載,在讀者中引起了廣泛反響。11日,人民網記者就該文專訪了費爾切克。以下是採訪實錄。
記者:您寫這篇文章花費了多長時間蒐集材料?為什麼會寫這篇文章?您希望通過這篇文章傳遞什麼信息?
費爾切克:寫這篇文章是個循序漸進、不斷完善的過程。文章取材於我在北美、南美、大洋洲、亞洲、非洲和歐洲生活和工作的經驗。文章想為讀者們敲響警鐘,警惕西方式宣傳手段的滲透,並告訴讀者這些宣傳方式是如何奏效及其目的。記者:請問這篇文章發表後您收到了什麼反映?你不擔心被西方媒體認為“親華”嗎?
他們隨便叫我什麼都行,我不擔心被打上“親華”的標記。我大部分時間都在亞洲生活,我在這裏感到非常舒適。
這篇文章的確引起了各種熱議,大多都是積極的。不過必須承認也有人“拍磚”,就像當初我寫給卡斯特羅的公開信在網上刊登後。
記者:您在文中説,“反華已經成為獲得科研貸款或在新聞界向上爬的最佳途徑之一”。請問,為什麼反華論調在西方如此流行?是什麼人在縱容或推動這種趨勢?您這個觀點有依據嗎?
費爾切克:我不會點名道姓指責誰。但回想一下冷戰期間,許多人突然搖身一變,成了研究蘇聯問題的專家。他們並不是單純地愛好俄國文學和音樂,而是出於別的原因,這些原因現在已經不言自明瞭。西方學術界和媒體行業這幾十年來並不獨立,背後總有政治博弈和考量。就拿西方和印度尼西亞來説,不管曾經發生過什麼,1965年政變之後,印尼政權開始親西方,完全迎合西方政治和經濟利益,於是贏得了西方新聞界和學術界積極認可。日復一日,越來越多資源被掠奪,反倒越被西方美化為“民主”和“包容”的國度。
西方媒體和學術界是受過“專業訓練”的。在碰到我們的“盟友”——泰國、菲律賓和印度尼西亞時,他們一貫是默不做聲。形成鮮明對比的是對中國、委內瑞拉、古巴和玻利維亞,西方報紙、雜誌、電視以及大學每天都充斥着批評這些國家的聲音。記者們寫的直接批評中國、指責中國外交政策的文章不僅是在區域內,甚至是在全世界都十分流行。
簡而言之,英國或美國媒體、學校及機構會定期給某些非洲記者“培訓”,提供免費旅行、大筆津貼、以及其他類型的贊助。非洲的記者月薪不足100美元,對此肯定欣然接受,作為回報他們只需要寫一些反華的報道。這已經是一種腐敗行為。但卻每天都在發生,甚至在肯尼亞、贊比亞和烏干達,他們都是中國的夥伴。
在東南亞國家也是如此。比如在馬來西亞,你不能批評達賴喇嘛,就算是和一些“進步的知識分子”也不能説達賴喇嘛的不好,尤其是一些民間組織或年輕的藝術家和知識分子,否則立馬就會失去贊助費。在東南亞,非政府組織就像按摩椅一樣,你把錢投進去,它讓你舒服十分鐘,沒錢就沒轍了,而這錢就來自西方。藝術家們只要不談論社會問題,不抨擊西方在東南亞的政策,不支持中國,就會得到大量贊助和津貼。還有什麼能比這更可惡。當然,東南亞的學者和媒體從業人員不會因為撰寫抨擊中國的文章而直接得到報酬,但給錢的西方和得到好處的記者已經達成某種共識,記者知道哪些該寫哪些不該寫,哪些是西方喜歡的。只是這其中的貓膩很難解釋清楚。我剛完成一部短篇小説《奧羅拉》,就是關於上述問題的,而且很詳細,希望它能被譯成中文。
記者:您所瞭解的西方普通民眾受到媒體宣傳的影響有多大?他們究竟如何看待中國?
費爾切克:影響很大,這就是問題所在。他們受到的影響是中國人無法想象的,這有點讓人難以接受。我在薩摩亞和肯尼亞遇到那些修建政府大樓和道路的中國工人,他們是那樣的簡單、友好、沒有戒心。他們認為只要做好事,改善基礎設施建設,修建學校、醫院等,就算遠隔重洋也會贏得這些落後國家人民的支持。他們確實做到了,但卻是暫時的,不久西方的媒體又來了,重複西方那一套宣傳策略,顛倒是非、混淆黑白,將中國做的好事抹黑。
我在大洋洲也看到了這一切,這讓我很傷心也很生氣。我建議大家讀一讀我的紀實性小説《大洋洲》,如果能有中文版的更好,因為這本書描述了西方在大洋洲的新殖民主義策略,還涉及剛剛我們討論的問題。在大洋洲,西方的宣傳及其影響非常明顯。有一次在薩摩亞首都阿皮亞,因為將車道由右行改為左行而引發了反政府示威活動。忽然,四個男人舉着橫幅出現,橫幅寫道“中國,你不能讓我們靠左行駛”。我上去問是誰給他們報酬讓他們舉這樣的橫幅。“你知道中國和你們一樣也是靠右行駛的嗎?”我問道。當中一個人忽然發瘋似地開始尖叫“中國是邪惡的國家,他們靠左行駛,於是要我們也像他們一樣。”直到遊行結束,這幾個人繼續舉着橫幅向前,當然這橫幅不是出自他們之手。
中國在非洲做了很多好事,戰勝瘧疾、考古、修建學校等,但這些都被人們遺忘。人們看到的都是“中國需要資源”、“中國願意和非洲的獨裁者們合作”、“中國人向贊比亞礦工開槍”這樣的內容。但人們可能有所不知,西方國家搶掠資源、束縛人性、甚至實施種族滅絕政策,使得納米比亞的赫雷羅族全部消亡。在比利時國王利奧波德二世統治時期,剛果有600萬平民被殺害。而現在,為了西方的經濟利益,最恐怖的內戰在剛果延續,已造成600-1000萬人喪生。而中國在贊比亞的個案竟被西方媒體無限放大。還有什麼比西方的罪惡更深重,他們在非洲建立集中營、販賣奴隸,肆意推翻民選政府。這很荒唐但卻奏效。幾百年來,西方一直不斷完善他們的宣傳技巧。
記者:最近幾年,中國提出了“和諧世界”和“和平發展道路”的理念,西方社會怎樣看待?在您看來,這些年來,西方對中國的態度是否在朝好的方向發展?
費爾切克:肯定不是。必須清楚的是,西方從不講道理,也沒安好心。正如過去幾個世紀那樣,西方唯一感興趣的是掠奪資源和控制全球。看看20世紀以來世界地圖的變遷,就可以明白我説的。
中國提出的“和諧世界”是帝國最大的威脅,因為西方經濟和地緣政治的關係錯綜複雜。“和諧世界”意味着每個國家有權進行自決,堅持自己的道路,有權將自己人民的利益放在首位。這正是西方國家最不希望看到的。歐洲最偉大的心理學家卡爾•古斯塔夫•榮格在二戰後曾説,西方控制世界和掠奪資源的慾望是病態的,世界上沒有其他國家或地區是這樣的。
“和諧世界”意味着西方控制世界和掠奪資源的終結,所以它被西方視為最大的危險,並遭到不斷詆譭。“和諧”理念意味着不會再有伊拉克和阿富汗式的悲劇上演,不再有利比亞行動或推翻敍利亞政權的企圖,沒有受西方壓迫的政變或結構性調整,它更意味着尊重和包容,這對華盛頓、倫敦和巴黎的“統治者”們來説是不能接受的。
需要理解的是,中國是世界上唯一一個國家,有能力抗衡西方對世界政治經濟的“獨霸”。當然還有古巴、委內瑞拉和玻利維亞,但是實力相對弱一些。巴西和南方可能持觀望態度。俄羅斯似乎也沒有下定決心,況且還很難定義俄羅斯的體制。所以中國就成為唯一的可能也是唯一的希望,所以中國成為西方的心頭恨,也是西方打擊的對象。中國做的好事越多,批評來得更猛。
記者:中國現在越來越重視公共外交,還推出了中國國家形象宣傳片等,對此您如何評價?
費爾切克:這些是非常必要且可行的,是前進的唯一方法。中國是世界上人口最多的國家,第二大經濟體,並且有着非常靈活的體制。中國應當用各種方法讓全世界的人民熟悉它的思想、計劃以及夢想。
中國應當大力發揚藝術和哲學思想,通過電視或其它媒體讓人們瞭解中國的古都和鄉村。讓全世界的孩子們為中國的神話故事、龍的傳説以及奇妙的虛構生物而着迷。還要讓世界看到中國的電影,在全世界開辦一些文化中心。這些方法都會有巨大的效果。譬如我在澳大利亞曾看見中國在悉尼開辦的孔子學院定期提供免費的中國戲劇表演,當代藝術作品展和中國園藝與景觀展覽等。澳大利亞和新西蘭的城市居民現在越來越瞭解中國,尊重中國,相反歐洲依然漠視中國文化。
記者:目前在國際傳媒市場上仍然是西方媒體掌握更大話語權,中國應該怎樣改變這種局面以獲得平等的話語權?中國媒體應該承擔怎樣的責任?
費爾切克:中國在世界的話語權有一些擴大,這是進步。比如《中國日報》推出在全亞洲發行的重要週刊(《中國日報》亞洲版),我有幸參與其中。週刊幫助亞洲國家理解中國,同時加強同一地區不同國家之間的文化交流。同樣的週刊計劃未來或將在非洲發行,我也希望我在非洲的時候能幫得上忙。
坦白説,中國需要做的還很多。可以參考“今日俄羅斯”的做法,現在越來越多的人從BBC和半島電視台轉為“今日俄羅斯”的粉絲。甚至人們會在網上觀看“今日俄羅斯”電視台,取代了地方的電台和節目。人們對西方媒體的幻想已經破滅,“今日俄羅斯”就像是一個不一樣的頻道,有着斯蒂格利茨和喬姆斯基等參加的有見地的談話節目。“今日俄羅斯”很有禮貌,對中國的評價是非常客觀的。今年我準備參加中央電視台的節目,也會談到這個問題。總之,無論是電視廣播還是印刷媒體,中國聲音應當更加堅定和尖鋭。
有一點很重要,既然中國要向世界展示自己,那麼它的立場和目標是什麼。中國説自己的制度是有選擇性,是靈活的,要如何證明呢?
它不會鼓勵人們太過於商業化,許多人對西方市場為本的理念很反感。西方現在攻擊中國的一種方式就是稱中國比西方資本主義還要“資本化”,這是很負面的,現在沒人願意被稱作資本家,對這一點西方宣傳大師們再清楚不過了。
我認為中國應當強調社會議程。儘管中國還不是富裕國家,政府仍應加大投入建造保障房、完善公共交通和高鐵網絡以及公園等基礎設施。中國應當公佈改善醫療和教育條件的計劃,如果目標是實現免費醫療和教育就更好了。這些計劃和努力將會使得中國在世界更受歡迎。我知道現在在中國,對“共產主義”這個詞有不同的看法,但是中國還有可供選擇的體制那就是中國的社會主義,這些中國特色的詞彙會讓世界其他國家的人民產生共鳴,中國應當予以重複傳播並解釋。
目前為止,中國並沒能很好地展示自己,許多西方的知識分子接受西方宣傳灌輸,他們相信中國只對商業感興趣,只讓部分人富了起來。加拿大籍知識分子娜歐米?克萊因在她的書《震盪定律:災難資本主義的興起》中有一段非常精彩和正確的論述,關於西方如何將殘酷的制度強加於世界其他國家。但她關於中國的那段描寫有失偏頗,她聲稱中國加入了西方野蠻的商業體制,並將其發揮到極致。這樣的觀點比直白的反華言論危害更大。因為娜歐米•克萊因並不是受人指使才寫出詆譭中國的文字,她是一名正直的知識分子。我希望中國更多關注像娜歐米•克萊因這樣的知識分子和思想家,包括美國的諾姆•喬姆斯基和邁克爾•帕倫蒂等。這些人本應該是盟友而不是敵人。
但要説服這些人,必須證明中國所作的努力不是單純為了經濟發展,而是為了中國人民乃至世界人民,尤其是為貧窮國家的人民謀福利。通過發展經濟來提高人民生活水平,只是手段不是像西方那樣將經濟利益作為最終目的。
我認為中國在不斷努力,為中國人民的福祉奮鬥,為世界被壓迫的人民的利益而奮鬥。但我不得不承認,和我持同樣觀點的人只是少數。如果中國的媒體變得強大,向世界展示中國並告訴世界中國發生的改變,這樣對中國人民和世界人民都是有好處的。
記者:您認為中國應對西方無端指責最有效的措施是什麼?
費爾切克:我認為中國應當用證據説話,可以使用數字、統計資料以及事實回應西方無理由的指責,這些數據是不會騙人的。西方指責中國踐踏人權,那麼中國可以用列舉西方在二戰後的戰爭、政變以及其他惡劣行徑中殺害數百萬人的數據,舉出美國在太平洋地區的比基尼環礁的原子彈實驗基地利用窮人做實驗,還有華盛頓策劃的印度尼西亞政變最終導致100-300萬人喪生。還有很多鮮活的事例可以用於反擊,包括智利1973年血腥政變、利比亞行動以及無人機轟炸巴基斯坦等。
西方還會拿中國動車事故説事。我們知道西方厭惡中國在這方面取得的成就,這些成就顯示了中國人的才華、勇氣。但中國對西方的指責回應不足。我在事故之後寫了一長篇評論文章(中國日報只刊登了一小部分),列出西方發生的列車事故得出結論,按人口和里程計算,德國、西班牙和意大利發生過更多的列車事故,這數據還沒包括印度和印度尼西亞。不能僅因為德國出了幾宗列車出軌事故,西方或中國媒體就立刻跳出來指責德國試圖掩蓋真相,或將原因都歸咎於政治體制(德國的列車事故確實跟體質有關,可部分歸咎於鐵路的私有化政策)。中國的鐵路還是很安全的。因為在印度尼西亞和菲律賓等國家,那些偷工減料的鐵路線和擁擠的道路交通每年造成的傷亡人數也不在少數。
記者:應該怎樣加強中西方的友好交流,以獲得彼此的理解和尊重?
雖然下面的話並不好聽但不得不承認是正確的,小時候我坐船從馬來西亞檳城到印尼蘇門答臘島的棉蘭,途中和退役的印尼上將攀談起來,談話很愉快雖然他看起來不那麼友好。當談到日本在二戰期間佔領印度尼西亞時,他説,“這段歷史是罪惡的,但也有這樣一個好處。”我好奇地問是什麼,他説,在日本與西方開戰並贏得一些戰爭之前,西方認為亞洲人是低一等的,和動物一樣。西方佔領了我們國家,奴役我們的人民,搶走我們的財富和女人,因為只有權力才是他們最看重的。正因為日本與西方開戰,並取得過一些勝利,西方才開始對亞洲人另眼相看。我開始細細咀嚼這番話的含義,從某種意義上説,這和我日後在世界各大洲的見聞和經歷有些相似。
我並不主張衝突和矛盾,但我認為中國的態度應當更堅定。妥協和退讓是不會贏得尊重的。尤其在西方。中國經典之作《孫子兵法》雖然在一般情況下廣泛適用,但在與西方交會中卻不一定處處奏效。作為西方侵略的受害者,我想這一點中國人民都知道。中國人甚至領導人強調有理有據,但即使有理也不會平息或者打動西方人。但是,調停和解等戰略通常被認為是弱點而不是優勢。
因此我認為只有雙方都抱有良好和真誠的心願,才能做到互相理解和尊重。更重要的是有決心並且堅定地維護自己國家的立場,尤其是要堅定地維護人民的利益。