“中土”世界的看管人 - 作家J.R.R.托爾金之子克里斯托弗.托爾金去世了_風聞
龙腾网-2020-04-22 17:30
【來源龍騰網】
正文原創翻譯:
Muere Christopher Tolkien, el guardián de la Tierra Media
“中土”世界的看管人 - 作家J.R.R.托爾金之子克里斯托弗.托爾金去世了

(圖:克里斯托弗.托爾金)
El primer lector de El Hobbit murió este jueves en Francia a los 95 años. La Tolkien Society confirmó en un comunicado el fallecimiento de Christopher Tolkien, hijo del escritor de fantasía J. R. R. Tolkien, creador de obras inmortales como El señor de los anillos (1954) o El Silmarillion (1977) que revolucionaron el género y dejaron una huella imborrable en la cultura popular.
這位《霍比特人》的第一位讀者本週四在法國去世,享年95歲。托爾金協會在一份公告中證實了克里斯托弗.托爾金去世的消息。這位先生是作家J.R.R.托爾金的兒子,這位作家創作出了一些不朽的作品,比如1954年出版的《魔戒》和1977年出版的《精靈寶鑽》。這些作品變革了文學界的創作風格,留下了不可磨滅的印記。
Albacea y guardián de las esencias de la Tierra Media creada por su padre, Christopher Tolkien desempeñó un papel muy activo en la difusión de las creaciones de su progenitor y actuó como editor de gran parte de su obra tras el fallecimiento de este en 1973. “Sabiamente, comencé con un mapa”, dijo J. R. R. Tolkien en más de una ocasión para referirse a la complejidad del mundo que había creado en sus obras, situadas la mayor parte de ellas en la Tierra Media, un universo habitado por orcos, elfos, enanos y otros seres cuya visión acabó imponiéndose sobre todas las demás. Pues bien, su hijo ejerció de cartógrafo (muchas veces de forma literal) de esa vasta tierra, aclarando aspectos, reuniendo escritos y ampliando el imaginario de su padre. En muchos casos, como ocurrió con esa mezcla de crónica bíblica y enciclopedia fantástica que es El Silmarillion, compilando y permitiendo que la obra pudiera ver la luz.
《魔戒》這部他父親創作的作品的遺囑執行人和保管人——克里斯托弗.托爾金在對他父親的作品進行推廣的過程中扮演了一個非常積極的角色,在他父親在1973年去世之後,他負責起了編輯他的父親的大部分作品的工作。J.R.R.托爾金多次在不同場合中説:“用一張地圖我十分睿智地開始了我的創作。”這樣説的目的是為了向聽者描述他所創作的作品中的那個世界的複雜性,那個世界的大部分地區都位於“中土”。在這個“中土”世界裏生活着半獸人、精靈、侏儒和其它生物。在他的其它作品中都能看到這些生物的出現。而這位作家的兒子則成為了這篇廣袤的土地的地圖繪製員(通常採用的地圖“繪製”方式為文字敍述)。他描述這個世界的面貌、收集整理他父親的作品稿件、豐富了他父親的作品的內容。在很多時候,他會對他父親的作品進行編輯,比如這部混合了聖經故事和想象出來的故事的作品——《精靈寶鑽》,就是他編輯和同意出版的。
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:濱崎澈 轉載請註明出處
Ya en este milenio, se encargó de que Los hijos de Húrin, (comenzada por su padre y editada por él en 2007) completara la historia de la Tierra Media. También ejerció de editor de La leyenda de Sigurd y Gudrún (2009) y de La caída de Arturo (2013), libros tempranos de su padre que no tuvieron, sin embargo, el éxito de sus creaciones mayores.
在21世紀,他負責了《胡林的子女》的出版工作。(這部作品是他父親創作的,在2007年出版。)這部作品講述了“中土”世界的歷史。此外,他還負責出版了Legend of Sigurd and Gudrun(《希古德和古德侖的傳説》)(2009年)和《XXX的覆滅》(2013年),這些並不是他父親的早期創作的作品,這些作品沒能像他父親創作的作品那樣獲得如此大的成功。
Tras la adaptación cinematográfica de la obra más famosa de J. R. R. Tolkien, la figura de su hijo Christopher adquirió cierta relevancia al criticar la forma en que el cineasta Peter Jackson había trasladado a celuloide El señor de los anillos. Si bien Christopher evitó entrar en más polémicas, sí denunció, en el año 2008, a la productora New Line Cinema reclamando más de 80 millones de libras (unos 93,9 millones de euros) por derechos cinematográficos impagados.
在J.R.R.托爾金的最有名的作品被拍成電影后,這位作家的兒子克里斯托弗.托爾金多次批評導演彼得.傑克遜在電影《指環王》中給大家呈現的內容。克里斯托弗為了避免自己陷入爭吵,他在2008年的時候控告了新線電影公司,向其索要了8000萬英鎊(約合9330萬歐元)的賠償金,因為這家公司先前沒有付給他版權費。
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:濱崎澈 轉載請註明出處
La luz de la obra de su padre, sin embargo, no se ha extinguido: hace dos días Amazon anunciaba el reparto de su adaptación televisiva de la Tierra Media, que se alejará del arco argumental de las adaptaciones cinematográficas para narrar las aventuras de la Tierra Media miles de años antes. La serie es, de hecho, una producción multimillonaria que ejerce de principal caballo de batalla de la plataforma digital, lo que demuestra la impronta que el universo creado por Tolkien (y apuntalado por su hijo) sigue dejando en la cultura.
他的父親的作品的問世並沒有就此停止。在兩天前,亞馬遜公司宣佈了一部改編過的關於“中土”世界的電視劇的出品,這部電視劇的劇情和電影版的劇情很不同,它講述了數千年前發生在“中土”世界的冒險故事。這部電視劇事實上是一部耗資巨大的作品,劇中出現的戰馬其實是用計算機虛擬構建出來的。這部電視劇的問世證明了托爾金先生創作的作品(受到了他的兒子的加工潤色)中的那個世界還會繼續受到人們的喜愛。