中俄領導人的三次通話,傳遞了同一個信號_風聞
Moss从未叛逃-2020-05-10 08:59
來源:微信公眾號“玉淵潭天”
5月9日的莫斯科紅場本會聲勢浩大。
疫情打亂了普京的計劃,紀念衞國戰爭75週年的盛大閲兵式推遲了。前一天晚上,他跟中國領導人通了一個重要電話。
算上這次,中俄領導人通話的頻率已經變成每月一次。通話越來越密,聊的也越來越多。
三次通話
因為疫情,很多外交活動被推遲,國家元首之間的交流,電話是主要選項。習近平在疫情期間和不少國家領導人都通過話。
如果細看中俄元首三次的通話內容,可以發現,節點都很特別,每次商量的都是眼下的大事。
3月19日,正值中國抗疫的特殊時刻,全球已有100多個國家暴發新冠疫情。那次通話的關鍵詞,是抗疫合作。
對中國的抗疫舉措,普京的評價是“卓有成效”,對中國的國際行動,普京的用詞是“良好典範”。
真朋友,會時常噓寒問暖,也會表達最堅定的支持。
4月16日,中國抗疫正在逐漸走出陰霾,但全球疫情和全球經濟都在被烏雲籠罩。那次通話的關鍵詞,是經貿合作。
第一季度,中俄雙邊貿易額同比增長3.4%,通話裏提到的這個正向數據難能可貴。合作已經足夠緊密,雙方還一起探討了一件重要的事,在常態化疫情防控中採取靈活多樣的新合作方式。
好朋友,會在危難時雪中送炭,更會在危機中協力突圍。
5月8日,中國疫情防控取得重大戰略成果,疫情不算樂觀的俄羅斯也即將迎來衞國戰爭勝利75週年的大日子。這回通話的關鍵詞,是保衞戰。
曾經,兩國國家一起守衞了世界和平,如今兩國又要聯手抗疫。
老朋友,會始終並肩。
三通電話,就像兩個彼此成就的朋友聊天,次次講的都是兩國間最緊要、最彼此關切的事。
一再延長的交流會議
中俄交流緊密,也有一些雜音在混淆視聽。
一些正常的防疫舉措,被有心人添油加醋,演繹成“中俄關系遇冷”之類的論調。比如《外交學者》雜誌就隨意下結論稱“中俄之間存在不對稱和不平等”。
親疏遠近,先看看這張照片。
這是中國赴俄羅斯醫療專家吳曉梅發給譚主的。俄羅斯翻譯告訴他們:“在俄羅斯,如果請你到他們的辦公室,跟你坐在一起吃精緻的水果點心、喝茶,就是把你當作尊貴的客人來招待。”
在莫斯科,中國專家們去了8家醫院、1個發熱門診和1個遠程會診中心,幾乎每次與俄方醫生交流治療經驗都會超時。
一場會議,常因俄方醫生詳盡的追問延長到3個多小時。結束會議後,還會收到不少書面提問。
吳曉梅醫生帶着東北口音向譚主回憶起當時的場景:“他們對咱們非常信任,咱們也特別樂於幫助他們。”
信任與幫助,是貫穿中俄抗疫合作的關鍵詞。
早在2月9日,中國抗疫最為吃緊的時候,俄羅斯就送來了189立方米的物資,這也是一架伊爾—76運輸機的最大容量。
第二天,俄政府機關報《俄羅斯報》刊登了一篇題為“中俄患難與共”的社論,隨後俄羅斯駐華大使館也在官方微博上發出了一支名為《俄羅斯和中國是鐵哥們!我們永遠支持你!》的視頻。

俄羅斯的援助也收到了最誠懇的迴音。
當俄羅斯疫情日趨嚴峻,中國做了三件事:捐贈269立方米物資、捐贈68600盒治療藥物、派遣6名醫療專家。經驗、人員與物資全方位支援。
△俄羅斯網友評論:我們結交了一個好朋友。就算疫情再次暴發,中國也會第一個去面對,且最快地戰勝它,併為我們提供幫助, 例如,藥品或者疫苗。
這份情誼在線下生長,也在線上延續。
中國社科院俄羅斯東歐中亞研究所的郭曉瓊,前幾天剛參加了與俄羅斯國際事務委員會聯合舉辦的一場網絡視頻研討會。
譚主拿到了這場內部會議中俄方發言的摘要,出現最多的關鍵詞就是**“協作”**。
其中,俄羅斯高等經濟學院教授盧佳寧·謝爾蓋·根納季耶維奇的一句話,譚主印象很深刻:
在新冠疫情這個艱難的時期,最重要的是無論地區和國際格局如何變化,中俄戰略協作還將繼續深化。
中俄的情誼,基於現實,更源於歷史。
特殊使命
5月8日晚上的電話交談,習近平提到了中俄在歷史上的合作並肩。他表示:中俄作為亞洲和歐洲主戰場,付出巨大民族犧牲,為贏得第二次世界大戰最終勝利、挽救人類危亡作出了不可磨滅的貢獻。
“兩個主戰場”——俄羅斯的衞國戰爭和中國的抗日戰爭,成為對中俄友誼的一次淬鍊。
衞國戰爭75週年紀念日當天,俄新社回顧了這段誕生於戰火中的友誼:俄羅斯和中國珍視第二次世界大戰加深的兄弟般的戰鬥傳統,並在應對新挑戰的鬥爭中繼續加強這種傳統,例如,席捲全球的冠狀病毒性肺炎。
昔日共同抗戰,今日共同抗“疫”。
習近平在通話中特別提到,國際社會應該發揚世界反法西斯戰爭精神,齊心協力,團結互助,積極踐行人類命運共同體理念,攜手打贏這場關係各國人民生命安全和身體健康的保衞戰。
疫情中存在危險的不僅僅是病毒,還有污名化。
美國的髒水最喜歡潑給中俄,看看一些西方媒體對俄羅斯的報道,用二維碼進行健康管理就是“網絡集中營”,熟悉的套路,熟悉的説辭。
如果沒記錯,美國《大西洋雜誌》不久前的一篇重磅文章就叫《我們生活在一個失敗國家》。
抹黑挑撥,賊喊捉賊,轉移不了任何矛盾,只會讓正義的聲音更響亮,只會讓合作的意願更強烈。
回看習近平與普京的三次通話中,俄羅斯堅定與中國一起反對污名化一以貫之。
第一通電話表達支持:中國的行動是對個別國家挑釁和污名化中國的響亮回答。
第二通電話直言“不可接受”:一些人試圖在病毒源頭問題上抹黑中方的做法不可接受。
第三通電話直接表示反對:俄方反對個別勢力借疫情指責中國,將同中方堅定站在一起。
譚主回想起5年前的那個晚上,當結束閲兵彩排的中國人民解放軍歸來,在莫斯科街頭唱起喀秋莎的時候,道旁的俄羅斯民眾歡呼雀躍。
這樣的共同記憶,不會因為一兩句挑撥和污衊就被抹去,這樣的“反法西斯戰爭精神”也不會因為一時一刻的變化倒塌。
中俄肩負着“特殊使命”,中俄會“堅定站在一起”。