中國元素不該成為國產動畫的枷鎖_風聞
情报姬-情报姬官方账号-为二次元发声!!2020-05-25 19:42
紅綠熊
**“飛鳥不該瑟縮籠中,而當自由翱翔”**
“國產動畫一定要有中國風元素嗎?”
這聽起來似乎是一個沒什麼意義的問題。
中國人的動畫配上異彩紛呈的中國風元素,就彷彿胰島素與高血糖、喜羊羊與灰太狼一樣相輔相成。
但我們這次所關注的,並不是“要不要有”,而是“一定要有”嗎?
存在即合理:中國風的魅力
中國風元素,顧名思義,就是從古至今從中華大地上產生的各種事物的總和。凡是在中華民族融合、演化和發展過程中逐漸形成的,反映中國人文精神、文化成果的,都是中國風元素。
説白點,上至三皇五帝,下到宋元明清,大到故宮城牆,小到窗欞門釘,凡是與中華民族息息相關的,都是其中之一。
在國產動畫曲折前進的歷史中,中國風元素更是從未缺席。
國產動畫中的中國風元素,主要有以下兩種表現形式:
其一:創作技法上的中國風。這方面最最經典的,就是水墨動畫。
所謂水墨動畫,就是將傳統的中國水墨畫引入到動畫的製作中。它那虛虛實實、輕靈優雅的畫面可以説把動畫藝術格調的天花板都頂高了一層!
水墨動畫可以説是隻有中國人才會想到去做的動畫。它沒有明顯的輪廓實線,一張一弛渾然天成,盡顯水墨畫“淡墨輕嵐為一體”之感。

(代表作《小蝌蚪找媽媽》是世界上第一部水墨動畫片,該片一經上映便轟動全世界。)
其二:劇情內容上的中國風。用今天的話説,就是傳統中國風的動畫IP。
比如大家耳熟能詳的,取材於吳承恩《西遊記》的《大鬧天宮》,取材於《封神演義》的《哪吒鬧海》等。這些經典IP即便過了數百年的時間,仍是我們取之不盡的精神財富。
(《哪吒鬧海》是中國第一部大型彩色寬銀幕動畫長片)
上面提到的兩種表現形式並非獨立存在,而是在作品中融會貫通。尤其是上世紀六七十年代老一輩的動畫藝術家,用中國技法制作講述中國故事的中國動畫,賦予了中國傳統文化世界級的魅力。
比如《大鬧天宮》及其導演——萬籟鳴。你也許沒有聽説他,但你一定對手冢治虫不陌生,而萬籟鳴正是手冢治虫的動畫啓蒙老師。
(手冢治虫與偶像萬籟鳴合作的孫悟空與阿童木)
中國的老一輩動畫人貫徹中國技法、講好中國故事,讓全世界觀眾通過動畫感受到了中華文化的魅力。他們為後人豎立了路標,也指引着國產動畫前進的方向。
既然如此,遵照前輩的路線推進中國元素似乎是一條坦途。
但中國動畫就一定只有中國元素嗎?
並非一定是這樣。
“真理之外”
真理是有適用範圍的,真理向前一步,反而有可能成為謬誤。
《小蝌蚪找媽媽》、《大鬧天宮》、《哪吒鬧海》等經典當然很香,以它們為代表的國產動畫確實將中華文化的魅力散播到全世界。
可是,之後呢?
手冢治虫確實受到了萬籟鳴的影響,但手冢沒有在萬籟鳴的框架裏固步自封,而是不斷探索,成為一代宗師,他的作品直到今天都還在被不斷改編。
在國際上,中國風元素自《大鬧天宮》的時代後再一次大火,卻是得益於來自美國的一隻老鼠和一隻熊貓。
如果囿於傳統元素的框架,我們很容易陷入故步自封的境地。
以至於,心懷偏見者有之:
狂熱吹捧者有之:
甚至分不清ta是在吹還是在反串黑:
中國元素
歸根結底,時代變了,觀念卻沒有跟上。就國產動畫本身來説,問題出在了部分對國產動畫的落後評判標準上。
我們上文所看見的偏見者、狂熱者、反串黑者,無疑代表着狹隘的價值觀,以自己狹隘的偏愛去給國產動畫下判斷,遇到異見甚至拒絕討論,用段子掩飾偏執。
這種狹隘因人而異地。假如有的人十分崇拜希臘神話,那有關於宙斯的作品自然就格外的吸引他。那些極力追捧有中國元素動畫的人也是如此。
我們當然不會否認經典,但時代在不斷地改變。拿以前的方法去套用現在的動漫市場已行不通。在這個文化多元時代,我們更需要的,是包容地看待每部作品,而不是帶着“中國文化”的濾鏡。
(爭議頗大的“國漫之光”——《魔道祖師》)
《大鬧天宮》、《哪吒鬧海》等經典享譽世界的時代,中國其實正處於社會發展起步階段,國力尚未強盛,尚在美蘇冷戰的陰影之下。
這些經典動畫,不取法於美也不取法於蘇,而是100%的中國範兒,既有彰顯中華文化的氣魄,也有一絲不屈的抗爭內核。
而現在的中國,發生了天翻地覆的變化,國力日益強盛,已經成為了有世界級影響力的國家。我們不再是過去“落後就要捱打”的積貧積弱之國,而是正在恢復盛唐之風,恢復昔日包容萬方的世界級氣象。
我們的國產動畫,跟上時代的腳步、把準時代的精神,不也是理所應當的嗎?
我國最早的長篇動畫——《鐵扇公主》誕生在抗日時期,其中孫悟空的鬥爭精神鼓舞中國人民的抗日意志,我們的民族精神以這樣的方式散發着璀璨的光芒。
(影片中原有一句字幕:“人民大眾起來爭取最後勝利”,後在放映時被敵偽的電檢機關強行減去了)
也許你並不熟悉《鐵扇公主》,但想必你對《大魚海棠》不會陌生。如果按中國元素論成敗的觀點,《大魚海棠》應是一部上好佳作。
可事實並非如此,製作團隊雖12年磨一劍,卻沒有真正打動觀眾。電影中對中國元素的運用堪稱教科書。《大魚海棠》的總導演梁璇曾表示,“要儘可能找到中國最神秘的建築,來讓人去接近古中國那樣的狀態。”
(《大魚海棠》土樓對比——福建永定客家土樓)
但《大魚海棠》並沒有因為中國元素的豐富就贏得了滿堂彩,劇情上的缺憾讓中國元素沒有很好融合,以致這部電影抱有不少缺憾。
不難看出,只有中國元素堆砌作品是行不通的。好的作品不光要製作過硬,更要有一個好的故事與背後的精神內核。
真正的中國元素,不止在皮,還在骨。
與時俱進,練好內功
值得期待的是,國產動畫行業從未停下前進的腳步,眼界也愈加開闊。這不單體現在作畫技術方面,更在老IP的改編與創新上歷久彌新。
前年大火的《哪吒之魔童降世》就是創新成功的典型。在《魔童降世》中的中國元素並不是製作團隊的首要表達的重點,哪吒對命運不公的蔑視才是內容中心。
反過來我們再看爭議頗大的《仙王的日常生活》。有人説這部動畫就是披着中國修仙殼子的齊木楠雄。但設定上的相似並不影響它作為一部爽番給觀眾帶來的觀看體驗。
前六集的《仙王》其實整體上還是不錯的,評分也保持在7分左右。而七八九三集的劇情拖沓引起了部分觀眾不滿。到了第十集,《仙王》劇情出現崩塌,口碑滑鐵盧,評分直接降到了4.7分。
一部動畫只有用心去講好的故事,觀眾才會喜歡。中國元素並不非是決定性的。
再比如《刺客伍六七》、《靈籠》、《我的三體》,這些國漫並沒有很明顯的中國風元素。《刺客伍六七》以一種港式幽默代表國產動畫登陸海外Netflix網站,被全球觀眾收看。
而《靈籠》與《我的三體》則有着屬於自己的賽博朋克風格,它們都屬於科幻作品,完全符合現在年輕人的口味。雖然它們沒有那麼多中國風元素,但這並不妨礙它們成為國產動畫中的佼佼者。
結語
作為華夏民族,我們對中國傳統文化有着刻入靈魂上的共鳴。這種文化共情不僅體現在對國漫的喜愛上,也體現在方方面面。
但中華元素不該禁錮創作者的思想。如果是在這種約束下,中華元素就不再是讓作品錦上添花的點綴,而成了枷鎖。
中國元素不該成為國產動畫的枷鎖。
----End----