你遇到過哪些名人真的很好或者真的很糟糕?_風聞
龙腾网-2020-05-27 17:25
【來源龍騰網】
評論原創翻譯:

What celebrities have you encountered that were either really nice or really horrible?
你遇到過哪些名人真的很好或者真的很糟糕?
xxtraspicyy
Flava Flav ate at the restaurant I work at once, he made a huge deal about having to sit somewhere private because he didn’t want any attention. When it came to pay his bill? He tried to pay with a pre paid visa that did not have enough money on it…
弗拉瓦 · 弗拉夫曾在我工作過的餐廳吃飯,他説要找個私密的地方坐下,因為他不想引起任何注意。當他吃完付賬的時候,因沒帶足夠錢,他想用預付的visa信用卡支付… ..。
nokarma4ulolz
Samuel L. Jackson at the Calgary stampede in Canada. He was super nice. My family went up for it because my uncle is part of the committee that organizes the stampede
every year and he got us VIP seating. I was a kid at the time and I was like does your wallet really say OBAMF? He laughed and said he left that one at home. Of course when I told the story at school I told everyone his wallet did in fact say that.
在加拿大的卡加利牛仔節遇見過塞繆爾·L·傑克遜。他人超好。我和家人一起參加這個活動,因為我叔叔是牛仔踩踏節目組織委員會的成員,他為我們安排了 VIP 座位。當時我還是個孩子,我問傑克遜,你的錢包裏真的有奧巴馬伕字樣嗎? 他笑着説他把錢包忘在家裏了。當我在學校講述這個故事的時候,我告訴每個人他的錢包確實是這樣的。
aestusveritas
All of these were waiting tables:
所有這些都是在服務的時候遇到的:
My dad said sure but didn’t really know the Beatles at that age, and only said yes because that’s kinda what you do at that age. He sat on the couch next to George (different time, airlines treated you like people), George folds up his newspaper and says, “soo, do ya like my music?”
我爸爸説當然可以,但是在那個年紀,他並不真正瞭解披頭士樂隊,他只是説可以,因為那個年紀的人都會這麼做。他坐在喬治旁邊的沙發上(那時候航空公司對待乘客態度還挺好) ,喬治折起報紙説,“所以,你喜歡我的音樂? ”
My dad says (like a confused 10 year old) “um, no”. Apparently George smiled and went back to reading his newspaper. My dad sat there like a doofus for like 5-10 minutes until the stewardess came and got him.
我爸爸説(就像一個困惑的10歲孩子)“嗯,不”。 顯然,喬治笑了笑,繼續讀他的報紙。我爸爸像個傻瓜一樣坐了大概5到10分鐘,直到空姐過來把他帶走。
So George Harrison was cool to children, and my dad’s the most Stone cold 10 year old ever
所以喬治·哈里森對孩子們很酷,而我爸爸是有史以來最冷酷的10歲孩子
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:zmmyc 轉載請註明出處
thebeautyinthelotus
Oh my gosh, George is my favorite person ever, so nice to find a story about him ?? thanks for sharing!!!
哦,我的天,喬治是我最喜歡的人,很高興找到一個關於他的故事,感謝分享!
nstb21
Met Dave Chappelle a few years back. Long story short, a friend of a friend got me and two friends into an after party. We were sitting at the bar when his manager offered us some shots. We talked with his manager for a while. Then Dave sat down near us. Dave was kind of sitting by himself and he looks over at us and goes “What’s going on fellas?” And we talk to him for about an hour. We thanked him for coming to our town, talked about music, sports, all kinds of stuff. Super cool dude. One of my favorite memories.
幾年前運到過Dave Chappelle一次。 長話短説,一個朋友的朋友帶我和兩個朋友參加了一個派對。我們正坐在酒吧裏,他的經理給了我們一些酒。 我們和他的經理談了一會兒。然後戴夫在我們旁邊坐下。 戴夫獨自一人坐在那裏,他看着我們説: “夥計們,最近怎麼樣? ” 我們和他談了大約一個小時。 我們感謝他能來到我們這個小鎮,我們一起談論音樂,體育,各種各樣的事情。 超級酷的哥們。 這是我最美好的回憶之一。
thestereo300
What going on fellas?
最近怎麼樣,夥計們?
I read that in his voice.
我聽他的聲音就能知道這個人。
weekendbrainsurgeon
I met Vin Diesel at a truck stop diner when I was a kid.
當我還是個孩子的時候,在一個卡車休息餐廳遇到了範·迪塞爾。
It was like 4 in the morning and me, my grandpa and vin and his friend were the only ones in the diner, and we ended up getting sat at the table next to them.
大概是凌晨4點,餐廳裏只有我、我爺爺、範·迪塞爾和他的朋友,我們就坐在他們旁邊的桌子上。
Vin and a friend were getting ready to go on some fishing trip which was made obvious by the clothes they were wearing. My grandpa struck up a conversation about fishing with him, completely oblivious to who he was. He was a really nice guy and apparently knew a great deal about fishing techniques.
範和一個朋友正準備去釣魚,從他們穿的衣服就可以看出來。我爺爺開始和他談起釣魚的事,完全忘記了他是誰。 他人很好,顯然對釣魚技術瞭如指掌。
I was a bit geeked out and didn’t say much or contribute to the conversation but I spent the next hour of our road trip explaining to my grandpa who vin diesel was and why it was a huge deal we just met him.
我當時有點緊張,沒有多説什麼,也沒有參與到他們的談話。在接下來的一個小時的公路旅行中,我花了一個小時向爺爺解釋範·迪塞爾是誰,以及為什麼我們剛見到他是一件大事。
tennisdrums
I bet for Vin it was probably refreshing to have a casual conversation with someone about a personal hobby that didn’’t center around his celebrity status.
我敢打賭,對於範來説,和某人隨便聊聊個人愛好,而不是圍繞他的名人地位,可能會讓人耳目一新。
Creeggsbnl
“THAT GUY DOES MOVIES, GRANDPA”
“爺爺,那傢伙是拍電影的”
“Shh, did you remember what he said what type of bait is best for…”
“噓,你還記得他説過什麼樣的誘餌最適合釣魚嗎… … ”
Kenny, on the other hand, and I feel bad for saying this, due to his recent passing, treated me like the help (which I of course was) and even made a huffy impatient noise when, slightly flustered by Dolly’s remark, I struggled to find the key to put the elevator into independent service. Dolly touched my arm, looked me in the eye, and said “Darlin’, don’t you pay him any attention, we appreciate y’all!”
另一方面,由於肯尼最近剛剛過世,我這麼説可能很不好意思,他當時把我當成了跟班(當然,我就是跟班) ,當我被多莉的話弄得有點慌亂時,他甚至還發出了不耐煩的聲音,我費了好大勁才找到鑰匙把電梯開到獨立服務區。多莉碰了碰我的胳膊,看着我的眼睛説: “親愛的,你別理他,我們很感激你! ”
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:zmmyc 轉載請註明出處
I guess I got the good and the bad in one shot.
我這一次好的和壞的名人都遇到了。
Braelind
Jesus, Dolly has got to be one of the most wholesome people to ever walk the earth!
天啊,多莉一定是世界上最酷的人之一!
tikikatt
I met A few celebs working as an event photographer for fundraisers from time to time.
我遇到過一些名人,他們時不時地為籌款活動擔任活動攝影師。
Chevy Chase, well, the stories are true. He was a huge jerk.
塞維·蔡斯,好吧,傳聞都是真的,他就是個大混蛋。
Jamie Lee Curtis was one of the sweetest people I’’ve ever met, bar none and easily the nicest celeb I met working the camera. Very considerate and thoughtful person. She kept checking with us to see if she could do anything for us or if we needed any more shots she could help with. Great sense of humor too.
傑米·李·柯蒂斯(好萊塢演員)是我見過的最貼心的人之一,無與倫比,也是我拍電影遇到的最好的名人。很體貼周到,她總會不停地問是否能為我們做些什麼,或者問我們是否需要多拍幾次,她能幫上忙。 而且很有幽默感。
GSSari
Jamie Lee Curtis seems to do a good job remembering her extras. They did a bit on James Corden’’s show and she picked out the lady that did a scene with her several years ago.
傑米·李·柯蒂斯似乎記性很好。他們在詹姆斯·科登的節目上做了一些表演,她一眼就認出了幾年前和她一起表演的那位女士。
IamCaptainHandsome
I’’ve heard that Pierce Hawthorne was basically just Chevy Chase.
我聽説Pierce Hawthorn和塞維·蔡斯是一類人。
rain-dog2
When I was a teenager, I met Neil Armstrong at a retirement ceremony that my dad brought me to. It was at a museum and it was a private event. There was time for everyone to wander the museum, and my dad saw Mr. Armstrong looking at one of the planes that my dad helped design.
十幾歲的時候,在我父親帶我去的一個退休儀式上遇到了尼爾·阿姆斯特朗。 那是在一個博物館舉行的私人活動。每個人都在博物館裏漫步,我爸爸看到阿姆斯特朗先生在看我爸爸幫忙設計的一架飛機。
Nobody else around. They struck up a conversation and Neil asked me questions about what I was studying and how I felt about the work my dad did (my dad worked on classified planes when I was much younger). He seemed like such a gentle guy to me.
當時周圍沒有其他人。他們聊了起來,尼爾問了我一些問題,包括我在學習什麼,以及我對父親工作的看法(我父親在我很小的時候就一直忙機密工作)。 在我看來,他是一個很温和的人。
A bunch of other men suddenly joined as and started asking him for autographs, which he declined. It seemed to snap him out of his happy mood, and he kind of shut down and walked away. At that time I thought he was a bit of a jerk for not saying goodbye or anything, but I recently read about the hard time he had with fame, and I guess it makes sense.
突然,一羣人也加入進來,開始向他要簽名,但他都拒絕了。這似乎讓他有點不高興,變得不想説話了,最後走開了。那時候我覺得他招呼都不打就走開,有點混蛋,但是最近我讀到了他因為名聲而經歷的一些麻煩,我想我有點理解他了。
willis1988
Genuinely amazing that you got to meet him, and 1 to 1 (with your dad) at that. He’’ll always be a one of a kind for what he achieved so you should feel very lucky to have met him :)
很驚訝,你還能見到他,而且面對面的那種(和你父親)。他的成就獨一無二的,所以你應該感到非常幸運能遇到他:)
AllthatJazz_89
Sounds like he’s really nice, but overwhelmed with the accidental stardom. I don’t blame him. I’d be the same way after years of that.
聽起來他真的很不錯,但是有點不適應名聲帶來的不方便。我不怪他。這麼多年過去了,我還是會這樣。
zerbey
Armstrong was an engineer and preferred to just stay out of the limelight, I’’m sure he enjoyed the chance to just talk engineering stuff with someone.
阿姆斯特朗是一名工程師,他不願意面對聚光燈,我相信他更願意別人談論工程技術。
RayAnselmo
Sounds pretty on-brand.
聽起來不錯。
sendgoodmemes
My mom and sister met the Rock when he was still a wrestler. They had a couple car seats and tons of bags having a hell of a time getting off the plane and people were waiting and then this massive guy offered to carry some things for them and they happily took the help,
強森還是摔跤手的時候,我的媽媽和妹妹就遇見他一次。他們當時帶了幾個汽車安全座椅和好多行李,當時人們都在等待下飛機,然後這個高大的傢伙提出為我媽和我妹搬運一些東西,他們高興地接受了幫助
he grabbed some bags and held the baby carrier with my niece in it and helped them off the plane and left. After people kept going up to them asking how they knew the rock and they were very confused until someone explained who he was.
他抓起一些袋子和嬰兒背(我的侄女在裏面),幫助他們下飛機後就離開了。人們不停地走到我媽和我妹面前問他們是怎麼認識強森的,他們非常困惑,直到有人告訴他們那個大塊頭是誰。
TannedCroissa
Everything I ever hear about him he’s super cool. He did a rap from Moana with some dude interviewing him for the guys kids because the guys kids were massive Moana fans.
我聽到的關於他的都是很酷的事情。有個傢伙當時孩子們採訪了他,因為孩子們都是Moana的超級粉絲,他就唱了一首Moana的饒舌歌。
I reckon he’s so nice that on the aeroplane, I bet you he let the person next to him have the armrest. He probably thought this isn’t the Rock’s elbow room, this is the people’s elbow room.
我估計他對飛機上的人都很好。我敢跟你打賭,他一定讓他旁邊的人可以舒適地放置他的胳膊。他可能認為這不是我的活動空間,這是旁邊乘客的胳膊活動空間。
nola_mike Nola mike
“hey, you’’re the quietest kid ever, don’’t you talk?”
”嘿,你是最安靜的孩子,你不説話嗎? ”
I literally heard him say that in my head as I read it.
當我讀的時候,我真的聽到他在我的腦海裏這麼説。
TenebraeVisionx
Did he take his shoes and socks off? “Dogs are barkin’”.
他在飛機上有脱鞋脱襪嗎? “狗在叫”。
Jandalf81
A man with the name of Candy cannot ever be evil, right?
一個能叫坎迪的人不可能這麼邪惡的,對吧?
Please note:
This was written completely free of irony and sarcasm!
請注意: 我這麼説完全沒有諷刺和挖苦的意思!
TheJadedSF
John Candy in a plane bathroom, sounds like that scene from Tommy Boy lol
約翰·坎迪在飛機上的浴室裏,聽起來就像湯米男孩裏的那個場景
But seriously sounds like a warm guy, passed too young ;(
但説真的,聽起來像個熱心腸的傢伙,英年早逝
uglypudding101
Not me but my uncle used to be a professional body guard. He said by far, Tom Hanks was the kindest and the worst was Azelia Banks.
不是我,是我叔叔,他以前是個職業保鏢。他説,到目前為止,湯姆漢克斯是他遇到最善良的名人,最壞的是 Azelia Banks(美國説唱歌手)。
Janisneptunus
My husband and I were wandering around Philly a few years ago and Don Cheadle was walking toward us. We both stopped and turned as we watched him go by. After he passed us he turned around with a big smile and waved/winked.
幾年前,我和丈夫在費城閒逛,唐·錢德爾(美國演員)朝我們走來。我們都停下來,轉身看着他走過。他從我們身邊走過以後,笑容滿面地轉過身來,向我們揮手和使眼色。
I just thought that was pretty cool.
我只是覺得這很酷。
skip_leg_day
Boom, you lookin for this?
你在找這個嗎?
WatchTheBoom
I ran into Adam Sandler outside of a Planet Fitness in Brooklyn in early 2016.
2016年初,我在布魯克林的一個Planet Fitness外碰到了亞當·桑德勒(美國演員)。
As I was leaving the Planet Fitness, it looked like he was walking in. We made eye contact, so I stopped and held the door for him. He got to the door and stopped right before he walked through, in one of those fake poses that little kids make when you tell them to freeze.
當我離開Planet Fitness的時候,看起來他好像是往裏走。我們有了眼神交流,所以我停下來幫他開門。他走到門口,在他走進來之前停了下來,擺出那些小孩子們在你叫他們別動時擺出的假動作。
I stood there holding the door, plenty confused. For about five seconds, we just stood there- him, motionless and I, standing there holding the door. Finally, he turned his head and said in the stereotypical Adam Sandler voice, “Ahhh, who we kidding? I’’m not going in there!” Giant grin on his face. We both laughed and then he continued down the street.
我扶着門站在那裏,十分困惑。 我們站在那裏大約五秒鐘——他一動不動,而我站在那裏,扶着門。最後,他轉過頭,用老套的亞當?桑德勒的聲音説: “啊,我們誰在開玩笑? 我不是要進去! ” 他臉上露出巨大的笑容。 我們都笑了,然後他繼續沿着街道走。
Awesome.
太棒了。
Joey_AP2
He was in my town in NY shooting something for Netflix a few years ago. When he was done for the day he went down to the local park and started playing pickup games of basketball with people.
幾年前,他在我紐約的家鄉為 Netflix 拍攝一些東西。 當他結束那天的活動後,他去了當地的公園,開始和人們一起打籃球。
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:zmmyc 轉載請註明出處
SufferingWithYou2
He shook my hand before I went to pee. Then when I reentered the comedy club he asked me how it went.
我上廁所前他和我握了手。然後當我再次進入喜劇俱樂部時,他問我演得怎麼樣。
It was glorious.
那真是太棒了。
Pacdoo
I met him down in Nantucket one summer a few years ago. I had no money and so he bought me and my friends a pizza and shared it with us. Probably the greatest moment of my life.
幾年前的一個夏天,我在楠塔基特島遇到了他。我當時沒帶錢,所以他給我和我的朋友們買了一個比薩餅,並和我們一起吃。那也許是我一生中最美好的時刻。
elevenghosts
I saw him do standup in the mid-90s and afterward noticed him waiting for his ride. So my friend and I went to say hello. He was really funny and self-deprecating, and kept ignoring the woman trying to get him to stop talking with us and get in the car. Pretty cool.
90年代中期他還是單口喜劇人時,有一次注意到他在等車。所以我和我的朋友去打招呼。他真的很有趣,而且喜歡自嘲,並且一直無視那個試圖讓他停止和我們説話女人。很酷。
spwf
Sandler is great. Whenever he comes into my job, he’s always a class act. He jokes around with the staff and is always super polite and grateful for the service.
桑德勒很棒。每當他來到我的工作崗位上,他總是表現得很出色。 他喜歡和工作人員開玩笑,總是非常有禮貌,並且對服務表示感謝。
You wouldn’t believe how much your fandom of someone is affected by how they are in real life. Before Sandler was a regular at my job, I liked some of his movies but since he’s come in a bunch I think he’s great and I found myself watching more Sandler stuff.
你不會相信一個人在現實生活中的表現會對他的粉絲產生多大的影響。 在桑德勒成為我工作的常客之前,我喜歡他的一些電影,但是因為他經常來,我覺得他很棒,我發現現在自己看了有關桑德勒更多的東西。
poto-cabengo
Yeah. I used to work in a movie theater in Santa Monica, Ca and we had celebrities come in on a practically daily basis. The one celeb who stood out for me, in terms of niceness, was Adam Sandler. He was always friendly to the staff when he came in and never failed to give a generous tip to the concession workers.
是的。我以前在加州聖塔莫尼卡的一家電影院工作,幾乎每天都有名人光顧。 就友好而言,有一個名人脱穎而出,那就是亞當 · 桑德勒。他進來的時候對工作人員總是很友好,而且總是給服務人員慷慨的小費。
willis1988
Seems like a lovely man. He is missed!
看起來是個可愛的男人,大家都很想念他!
MudiusP
While filming Patch Adams at UC Berkeley (I was an extra during the classroom scene), Robin Williams got hold of a students bike and rode around Telegraph Ave. whizzing by unsuspecting and surprised day tourists and just had a great time entertaining people on a whim on a bicycle!
羅賓·威廉姆斯在加州大學伯克利分校拍攝《心靈點滴》的時候(我是個臨時演員) ,他抓住了一輛學生自行車,騎着它繞着電報大街呼嘯而過,周圍的遊客毫不知情,驚訝不已!
Turicus
Bumped into Gordon Ramsay in the lift in a hotel in Hong Kong. He was very friendly. We didn’’t talk to him or ask for a picture. I just blurted out “You’’re Gordon Ramsay!” and he aknowledged and smiled. He insisted on us going first because we had our suitcases with us, wished us a nice day, said bye several times when we saw him in the lobby again. Very friendly!
在香港一家酒店的電梯裏遇到戈登· 拉姆齊。他非常友好。我們沒有和他説話,也沒有要他拍照。我只是脱口而出: “你是戈登 · 拉姆齊! ” 他學識淵博,面帶微笑。他堅持讓我們先出電梯,因為我們帶着行李箱,祝我們度過愉快的一天,當我們再次在大廳見到他時,他説了幾次再見。 非常友好!
kaeliz
Got the chance to meet him a few years back and he really is a pretty nice guy. Just has a low tolerance for bullshit
幾年前見過他一次,他真的是一個很好的人。對謠言的容忍度很低
AllthatJazz_89
Met Peter Cullen (voice of Optimus Prime and Eeyore) at Botcon in 2012. They had a raffle system set up for autographs/meet and greets. He saw a bunch of us standing off to the side, including a man next to me who was sobbing because Peter meant so much to him. Peter full on RAN from the line he was supposed to be autographing and bear hugged this guy for at least a solid minute, patting his back and saying “It’s all right. Everything is okay. I’m here now,” while the guy sobbed on him. Then Peter autographed all our memorabilia and was whisked away by some very angry con staff.
2012年在 Botcon展會上見了彼得 · 卡倫(擎天柱和屹耳的配音)。主辦商設立了抽獎制度,以便籤名[見面和問候] 他看到我們一羣人站在旁邊,包括一個在我旁邊抽泣的男人,因為彼得對他來説太重要了。 彼得從簽名的地方跑過來,抱住這個傢伙至少一分鐘,拍拍他的背説: “沒關係。 一切都很好。 我現在就在這裏,”那傢伙一直在啜泣。然後彼得在我們所有的紀念品上簽名,然後被一些非常憤怒的員工帶走。
Wonderful, wonderful man. Class act and genuinely kind.
非常好,非常好的男人。舉止優雅和真誠善良。
mdf34
Oh my god this is just great, that guy really needed it
天啊,這太棒了,那傢伙真的很需要Peter的安慰
gotthelowdown
Met Peter Cullen (voice of Optimus Prime and Eeyore) at Botcon in 2012.
2012年在 Botcon 會見了彼得 · 卡倫(擎天柱和屹耳的配音)。
A video that fans of him might enjoy :)
一個他的粉絲可能會喜歡的視頻:)
Peter Cullen explains how he created the voice for Optimus Prime
彼得 · 卡倫解釋了他是如何為擎天柱配音的
drslapnuts
I met Buzz Aldrin and have a good story. I met him in 2009 and 2013. At the 2013 meeting, I said “I met you before in 2009” and he said “what took you so long to come back?”
我之前遇到過巴茲·奧爾德林(宇航員),有一個很好的故事。 我在2009年和2013年見過他。在2013年的會議上,我説“我在2009年見過你” ,他説“你怎麼這麼久才回來? ”
willis1988
Nice couple of people to have met, particularly Buzz Aldrin. Always going to be a special person in history so you’’re a lucky person!
見過幾個不錯的人,尤其是巴茲·奧爾德林。他是一個歷史銘記的人,所以你很幸運!
Gundamsafety
went with my parents to a function for some charity group and we shared a table with Ice-T. Super nice guy, down to earth and not high on himself. He has a mouth on him but when he found out my Dad is a retired preacher never heard a bad word again the rest of the night. I ended up talking music and how he goes from Rap to Metal. Man is cool and knows his sh*t about the metal and Punk scene.
我和父母去參加一個慈善團體的活動,我們和 Ice-T 共用一張桌子(歌手)。他是一個超級好的傢伙,腳踏實地,自我感覺不錯。他經常飆髒話,但當他發現我爸爸是一個退休的牧師後,整個晚上他再也沒有説過一句髒話。我們最後談到了音樂,以及他歌曲風格是如何從饒舌轉到金屬的。 他很酷,對金屬和朋克有自己的看法。
That was one of best experiences of my life and best experiences working on a film set. I learned a lot from her about professionalisim on a film set. I also saw how hard she worked. She was there twelve hours a day and on point every minute. I watched how she interacted with the director other actors and crew. She was even encouraging to other actors and performers in the film even the extras.
這是我一生中最好的經歷之一,也是在電影拍攝現場工作的最好經歷。我從她那裏學到了很多關於電影佈景的專業知識。我也看到了她是如何努力工作的。她每天在那裏工作十二個小時,每次都很準時。我觀察她如何與導演、其他演員和劇組人員互動。 她甚至鼓勵電影中的其他演員和表演者,甚至是臨時演員。
It was heartbreaking when she passed. I still have the dress that I wore in that film she admired and complimented me about the dress. An actor/ musician I know was booked to perform at the event Whitney Houston was to be at the day she passed he was also staying at the same hotel. He called me and told me she was gone then he started to cry.
當她去世的時候,我心碎了。我還保留着我在那部電影裏穿的那件衣服,她讚美我的那件衣服。 我認識的一個演員和音樂家預定參加惠特尼·休斯頓去世當天的活動,他也住在同一家酒店。 他打電話給我,告訴我她已經走了,然後他開始哭了起來。
RidgetopDarlin
I worked on a project with Michael Franti, who is the kindest, most patient, most humble and most friendly celebrity ever. He truly treats the janitor job folks with as much respect and attention as the execs.
我和邁克爾·弗蘭蒂(歌手)一起參與了一個項目,他是有史以來最善良、最有耐心、最謙虛和最友好的名人。他對待門童和對待管理層一樣尊重和關注。
Lovely human being.
可愛的人類。
seemore__glass
After college, I was living the intern life in New York, so I had to hunt around for a job that would be fine with me working just evenings. The first call I got was Kmart, so for about a month, I worked at Kmart Penn Station.
大學畢業後,我在紐約過着實習生的生活,所以我不得不四處尋找一份適合我只上晚班的工作。我接到的第一個電話是凱馬特打來的,所以我在凱馬特賓州車站工作了大約一個月。
One night, this guy with his hat pulled down low and this really cheerful girl came into the electronics department where I worked. It was a wild, wild store with tons of sketchy characters, so right away I was wary of him. Anyhow, they looked at the game sextion for a minute, then the girl asked me if they could get Madden 2013. I obliged, took it from the case and began cashing them out. It was over the $50 minimum where I had to ask for ID with a credit card purchase, so I asked the sketchy fella for his ID. He told me, in this hushed little voice that he didn’t have it with him.
一天晚上,一個帽子拉得很低的男人和一個非常高興的女孩來到我工作的電子部門。 這是一家充滿野性的商店,裏面有成千上萬的素描人物,所以我立刻對他有所警惕。 無論如何,他們看了一分鐘,然後女孩問我是否可以買2013年的瘋狂橄欖球比賽。 我照辦了,把它從箱子裏拿出來,開始兑換現金。 這已經超過了50美元的最低消費標準,只能用信用卡支付,我不得不要求她出示身份證,所以我向那個傢伙要了他的身份證。 他小聲地告訴我,他沒帶在身上。
Mhm. So I called up security to get the okay to finish up the transaction. As I’m talking to them, he tilts the credit card towards me. My first thought is, “huh. I didn’t know JP Morgan made a credit card?!” And then I looked at the name.
嗯。我最後打電話給保安,讓他們同意完成交易。當我和他們説話的時候,他把信用卡朝我傾斜過來。我的第一反應是。我不知道摩根大通還有信用卡? ! ” 然後我看了看他的名字。
Daniel Radcliffe. His girlfriend was beaming at me as the expected recognition washed over my dumb, tired face. He was super super gracious, and my height, which I loved even more (we’re both a firm 5’ 5”).
丹尼爾·雷德克里夫(演員)。他的女朋友笑容滿面地看着我。他超級親切,我和他身高差不多一樣高,所以我更喜歡他了(我們都是5英尺5英寸)。
And, I was pleased to be so calm and collected about the whole thing that they both got out of there without anyone else knowing who he was.
而且,我很高興自己對整件事情如此冷靜和鎮定,以至於他們倆都在沒有其他人知道他是誰的情況下就離開了那裏。