《正義聯盟》導演剪輯版待播,一定比原版更好嗎?_風聞
毒眸-毒眸官方账号-文娱产业媒体,看透真相,死磕娱乐。2020-05-27 12:51
文 | 張千卓
編輯 | 江宇琦
北美時間5月27日,華納兄弟旗下的流媒體平台HBO Max,將正式亮相加入北美流媒體戰場。而就在HBO Max上線的前一週,華納方面拋出了一記重磅炸彈,官宣發行《正義聯盟》施耐德導演剪輯版,預計將於2021年在HBO Max上播出,片長可能將長達4小時。
眾所周知,華納DC影片此前的御用導演扎克·施耐德,曾因其女兒離世的影響,而在影片製作期內宣佈退出《正義聯盟》的劇組,改由《復仇者聯盟》的導演喬斯·韋登接手。喬斯·韋登隨後對一些內容進行了重拍,片長也被縮短至2小時左右。
但“漫威化”的《正義聯盟》並沒能贏得粉絲們的歡心。影片上映後,因臨時換帥而導致的畫風突變加上劇情評價譭譽參半而受到粉絲不買賬,撲街的口碑最終導致該片僅收穫6.5億美元全球票房,預計虧損達到1億美元。
受此影響,DC粉絲們在網絡上發起了#ReleasetheSnyderCut活動,強烈要求華納發佈施耐德導演剪輯版,但一直未得到官方的回應。雖説經過多年都是隻聞聲響不見其蹤的狀態,粉絲們卻依然痴痴地等待“施耐德導剪版”,蓋爾·加朵、本·阿弗萊克等演員在這期間也曾出面加入這場應援一起發聲。
而此次華納的“鬆口”,也被視作是粉絲努力所換來的一次勝利。
因此在華納發佈該消息後不久,就有狂熱影迷僱了飛機並拉上一條寫着“感謝HBO MAX和華納公佈施耐德剪輯版”的橫幅飛過華納影業公司上方,此舉讓施耐德大呼驚奇。
施耐德分享飛機拉橫幅的照片(圖源極客電影)
不是很熟悉電影產業的讀者或者非資深影迷,或許很難理解粉絲們此刻瘋狂的原因,甚至會不免好奇導演剪輯版的魅力在哪裏?院線公映版它不香嗎?導演剪輯版一定就是最完美的版本嗎?
關於這些問題的答案,還得從美國導演工會正式登上影史舞台説起。
**在製片人中心制於上世紀三四十年代逐步確立起來之後,好萊塢導演們的生存環境,堪稱災難。**當時的好萊塢,製片人掌握着劇組項目的“生殺大權”。一部電影從籌備到拍攝,導演的工作,更像是劇務。除了極少數大導外,普通導演既無權修改劇本,也無權左右拍攝。
最著名的例子莫過於大衞·O·塞爾茲尼克在擔任《亂世佳人》的製片人期間,曾在拍攝過程中三度更換影片的導演,甚至親自指導服裝、道具等這些小細節,干涉電影製作進程。
《亂世佳人》
這種情況直到1960年才迎來了變革,美國廣播電視導演工會與銀幕導演工會合並,“美國導演工會”登上影史舞台,工會的誕生為導演們爭取到更多的權利,也讓“導演剪輯權”開始受到重視。
在導演工會最新的《Creative Rights Handbook 2014-2017》中,工會詳細列出了導演的所有權利,其中關於“後期剪輯”的段落如下:
導演的剪輯權利是一定需要被保證的;
導演必須主導“素材整理”之後的第一版剪輯;
導演有權利指揮剪輯師作出任何導演覺得必要的剪輯。如果項目的時長在60分鐘以下,導演若是不在“素材整理”完成之後的24小時開始剪輯,那麼製片人可以安排其他人來主導影片第一版的剪輯。如果出現此種情況,那麼製片人必須在一天之內通知美國導演工會。
同時,該手冊也指出:不允許任何人干預“導演剪輯版”的製作。
導演擁有了“剪輯權力”後,就可以根據自己的理解做出剪輯上的藝術選擇,來創作“導演剪輯版“,一般來説此過程不需要經過製片人或製片公司的認可,可以完全依照自己的意願來剪輯電影。
那這是否意味着導演剪輯版一定可以公映?
事實並非如此。導演剪輯版並不是觀眾想看就能看到的,比如詹姆斯·卡梅隆就無法讓178分鐘加長版本的《阿凡達》登陸院線。
因為在影片發行階段前,導演需要將影片轉交給製片公司,而一旦導演將影片提交給製片公司,製片公司就有機會在導演提交的影片版本基礎上,按製片公司的市場需求對影片作出修改和剪輯,這就是所謂的“最終剪輯”。
《阿凡達》
通常作為資方的片方,會將這個“最終剪輯權”握在自己手中,以便其對影片作出市場導向的調整。在資本和市場導向的好萊塢,“最終剪輯權”留給了製片公司也並不難理解。但導演工會發揮的作用則是在最大程度範圍內為導演爭取到了“導演剪輯權”(DirectorCut)。
也就是説,儘管導演不擁有最終剪輯權,但至少在導演提交作品給製片公司之前,導演對自己的作品有充分的控制權。可以説,導演剪輯權已經在最終剪輯權通常由製片公司把控的情況下,最大限度地確保了導演對其創作過程的自主權。
導演剪輯版發展到今天,其實越來越被當作在DVD發行時的一個噱頭,很多所謂“導演剪輯版”的電影其實和“未分級版”、“加長版”差不多,都是添加了一些刪減素材,進行簡單的修剪。考慮到這些素材一定程度上反映了導演個人的喜好,不一定真正符合大眾的審美,因此導演剪輯版並非如多數人所認為那樣“必定比院線版本更完美”。
《守望者》導演剪輯版DVD(圖源網絡)
不過也有一些導演剪輯版與電影院上映的正片有着很多區別,甚至於會令觀眾覺得這是完全的兩部作品。
最著名的影片要屬雷德利·斯科特導演的《天國王朝》。由於種種原因,在《天國王朝》最終上映的版本中主題更加強調種族矛盾,純粹的場面堆砌以及角色西貝拉故事線被砍掉,甚至主演伊娃·格林都拒絕參加影片首映禮。
《天國王朝》最終上映版本144分鐘
而在導演剪輯版中,呈現出的則是導演雷德利·斯科特對於宗教的思考與反思,對十字軍東征本質的揭露,對宗教與信仰之間的關係做了很深的討論。因此在很多影評人看來,這個版本要比院線版本高出了一個檔次。
但同樣是在雷德利·斯科特的作品中,《異形》的導演剪輯版就不那麼靠譜了。
2003年,福斯公司要求雷德利·斯科特再剪一個版本出來,以發行《異形》的導演剪輯版。然而這個版本儘管內容和時長都增加了,但並沒有比原版驚豔。雷德利·斯科特也在導演評論音軌裏,坦承自己更喜歡影院中的原始版本,這個所謂的“導演剪輯版”根本沒有誕生的必要。
值得一提的是,去年曾在國內上映的經典電影《海上鋼琴師》,其在國內的公映版本時長為125分鐘,該版本比網絡上流傳的“169分鐘加長版”少了44分鐘,以至不少觀眾紛紛吐槽該片是“閹割版“而拒絕觀看。可事實上,該版本就是此前在多個市場上公映的版本。
最初,《海上鋼琴師》在進行海外發行時,導演朱塞佩·託納多雷就曾與海外發行商Fine Line Features發生過不少爭執。
雖然託納多雷已經在導演剪輯版基礎上剪掉了22分鐘,但發行方堅持認為影片應該再度進行刪減,並威脅導演如果不刪減,就會放棄影片的海外發行,所以才有了後來全球發行的125分鐘版本。當時,《海上鋼琴師》還因為版本的問題,和柏林電影節以及戛納電影節失之交臂。
《海上鋼琴師》劇照截圖
實際上,有不少看過導演剪輯版的觀眾指出,125分鐘的精簡版本劇情其實更加緊湊精彩,也更加戲劇化。而縱觀朱塞佩·託納託雷“時空三部曲”的另外兩部,《天堂電影院》和《西西里的美麗傳説》其實也都有着同樣的特點。
正因如此,不少導演並不贊同公開導演剪輯版。
導演丹尼斯·維倫紐瓦曾在談及《銀翼殺手:2049》導演剪輯版時坦言:“我得説,被剪掉的部分,都不是好東西。就算有時我得親手剪掉我最喜愛的片段,我仍然強烈地認為,當片段被剪落在剪輯室的地板上,它就永遠不應該再重見天日。**我不喜歡加長剪輯版,我得説,除了《銀翼殺手》與《歷劫佳人》之外,我沒看過有哪部導演剪輯版,比原來上映的院線版更好的。**我完全不喜歡《現代啓示錄:重生版》,我覺得搞出《現代啓示錄:重生版》就是一個大錯誤。”
《現代啓示錄》劇照
關於“導演剪輯版”是否一定是最好的版本,沒人可以給出一個確切的答案,只能説見仁見智。不過對於影迷來説,如果能有導演剪輯版問世,相當於多了一個選擇,也多了一個瞭解故事和導演的渠道,不失為一件好事。
而也有很多人相信,此次華納確定公開《正義聯盟》導演剪輯版,某種程度上會成為行業的一個轉折點——近期,不少其他電影的粉絲都在呼籲《自殺小隊》等同樣被剪掉頗多片段的電影,也能放出導演剪輯版。
對此,大衞·阿耶回覆一名呼籲《自殺小隊》導剪版的網友:“我的剪輯版很容易完成。這對我來説將是一種解脱。因為一部遭到‘剪刀手愛德華’待遇的電影而被人狠狠奚落,真是累死人了。我拍的那部電影從未有人看過。”