英式橄欖球聯盟因種族主義調查球迷應援歌曲,黑人歌手:有些操作很虛偽_風聞
邓睿侃想做体育人-观察者网编辑-防守超强的锋卫摇摆人2020-07-01 11:32
【文/觀察者網 鄧睿侃】弗洛伊德事件之後,種族歧視問題愈發敏感,凡是涉及到相關話題或歷史的,甚至只要有“黑與白”的,都有可能被指存在種族主義。此前,包括電影《亂世佳人》、國際象棋等,都已經被捲入這場風波。
因此,一些人開始為“過度解讀種族歧視”發聲,一名英國黑人説唱歌手錶示,社會上“出現了矯枉過正的情況”,一些操作是“虛偽的”,是人們“虛假的憤怒”。
據英國《衞報》當地時間30日報道,著名的英格蘭橄欖球隊球迷應援曲《Swing Low, Sweet Chariot》,也被盯上了。
英式橄欖球聯盟(RFU)稱,將對這首歌的背景、內容進行評估,以決定它是否可以在比賽中被唱響。具體原因是他們認為一些歌唱此曲的人“無法意識到他的由來和敏感性”。

英格蘭球迷 圖自路透社
今日俄羅斯(RT)在30日的報道中指出,這首歌原本是美國19世紀的黑人歌曲,之後在英式橄欖球比賽中傳唱度最高,因此逐漸成為英格蘭隊球迷的“非官方”應援曲。
該歌曲是當時一名獲得自由的黑人奴隸威廉·沃利斯(William Wallis)和他的妻子密涅瓦(Minerva)所寫,反映了那個時代奴隸受壓迫的生活。
其實原本這首歌和橄欖球沒有任何關係,但到了20世紀80年代,英國球迷用它來為兩位黑人邊鋒克里斯·奧提(Chris Oti)、馬丁·奧菲亞(Martin Offiah)助威,這才算是“進了橄欖球圈”。
英式橄欖球聯盟決定出台後,今日俄羅斯採訪了英國獨立説唱歌手、前大學橄欖球運動員Zuby Udezue。後者認為,盲目地在歌曲、電視節目或是一些產品中挖掘種族主義,實際上是“虛假的憤怒。”

Zuby Udezue 接受RT採訪
“一個多月前,很多(現在有爭議的)東西都不會被認為存在種族主義,但現在都在被剪輯或是下架,”Zuby説道,“所以我覺得有些人是在製造虛假的憤怒,他們可能是有目的地在一些事物上製造種族主義。”
此外,Zuby還抨擊了“這首歌之所以傳唱至今,是因為存在美化奴隸制、暗示奴隸制”這種説法,稱其是非常愚蠢的,“我覺得這種做法是虛偽的,如果你真的想要了解、談論那些可能會受到(種族主義)侵犯的人,我什麼不直接去問問他們的想法?”